Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - grävling ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
grävling
gullgosse
enterrar, excavar -ling zool tejón -lings|gryt
tejonera* -maskin excavadora* -ning Eel] cavar;
Eut~] excavación* -skopa © cucharón,
excavador
gröda los frutos de la tierra
grön a verde; bildl äv inexperto, novato; ~a ärter
guisantes; i sin ~a ungdom en su adolescencia*,
en su tierna infancia; komma på ~ kvist medrar,
prosperar; bli ~ [re]verdecer, ponerse verde:
göra sig ~ (bildl) darse tono, meterse a hacer el
caballero; vara ~ av avund reventar de envidia*:
i det ~a en lo verde -aktig a verdoso, verdino
-bete pastoreo, pasto -blå a glauco, verdemar
-fläckig a manchado de verde -foder pasto
(herbaje, forraje) verde -färga tr pintar de verde
-gräset; i ~ [sentado] en la hierba -gul a amarillo
verdoso, cetrino -göling 1 zool pico verde 2 bildl
mozalbete -kål berza* G~köping ung Pozuelo,
las Batuecas G~land Groenlandia* -ländare
-ländsk a groenlandés
grön rätt plato de verduras* -sak legumbre*,
verdura*; färska ~er legumbres* verdes
-saksl-affär verdulería* -saks handlare -saks
handler-ska verduler o, -a* -saks trädgård huerto
-sallad lechuga* -siska zool lugano -ska I s
verdor II itr [re]verdecer, ponerse verde -skande
a [todo] verde, enverdecido -soppa sopa* de
verduras* (legumbres*) -såpa jabón verde
(blando) -t s verdura*
1 gröpa tr; ~ ur ahondar, ahuecar
2 gröp a tr [säd] triturar -e trigo triturado
gröt 1 ung masa*; kok [majs~ &c] polenta*; am
mazamorra*; [havre — &c] papilla*, gachas*pl;
gä som katten kring het ~ andar con rodeos,
rondar la olla; vara het på ~en tener demasiada
prisa 2 läk cataplasma* -a tr; ~ ihop embrollar
-fat fuente* de &c -ig a hecho con engrudo,
pastoso; bildl poco claro -igt adv; tala ~
mascullar [las palabras] -myndig a hinchado, pagado
de sí -myndighet petulancia*, vanidad* -omslag
= gröt 2 -slev cucharón
Guadalajara [adj: Sp guadalajareño; mex tapatío]
guano guano
Guatemala [stad o land] Guatemala* [adj: [-guatemalteco]-] {+guate-
malteco]+}
gubb aktig a viejo, senil; F chocho -e 1 [pers]
anciano, viejo; klok ~ curandero: ~n i månen
la mujer de la luna 2 [avbildning] figura*; am äv
mono 3 = grimas 4 [dumhet]; göra en ~ F
hacer una plancha; den ~n går inte! ¡eso no
cuela conmigo! -stackare -stut vejete, vejestorio
Gud (gud) dios; — fader Dios Padre; Herren ~ el
Señor; Herre ~! ¡Dios mío!;* ~s namn en el
nombre de Dios; med ~s hjälp con la ayuda de
Dios. Dios mediante; det förbjude ~ ¡no
permita Dios!; del vete ~arna! ¡Dios sabe!; vid ~arna!
¡bien lo sabe Dios! ¡a fe mía! -a benådad a
divino; en ~ artist un[a] genial artista[*] -a bild
imagen* de Dios, ídolo -a dryck néctar -a
dyrkan adoración* de Dios -a gåva don divino
a- ingiven a inspirado por Dios, de inspiración
divina -aktig a = -fruktig-aktighet = -s\fruktan
-a lära mitología* -a mat ambrosía* -a
människa relig Dios hecho hombre -a;saga mito
-al-skön a divinamente bello -a¡spis = -a mal -a
-sänd a enviado de Dios-a tro [hednisk] religión*
-a värld reino mitológico, reino de los dioses
-barn ahijadlo, -a*, pupil|o, -a* -bevars I itj
¡Dios mío! II adv [förstås] seguramente, por
supuesto; [föralldel] ¡pues si! ¿por qué?-dotter
ahijada*, pupila* -fa[de]r padrino -fruktig a
devoto -inna diosa* -lig = -fruktig; neds santurrón,
mojigato, beato -lighet = -j|fruktan; neds
santurronería*, mojigatería*, beatería* -lösa impío,
ateo, ateísta -löshet impiedad*, ateísmo -molde]r
madrina*
gudom deidad*, divinidad* -lig a divino; [härlig]
magnífico, perfecto -lighet divinidad*
guds beläte relig ídolo -dorn ordalías* pl -dyrkan
118
adoración* de Dios -fientlig a enemigo de Dios
-fruktan religiosidad*, devoción* -föraktare
impío, ateo -förgäten a 1 = gudlös 2 [ort] olvidado
(dejado de la mano) de Dios; remoto, desierto,
aislado -förnekare ateo, ateista[*] -förnekelse
ateísmo -förtröstan confianza* (fe*) en Dios
gudskelov itj ¡gracias* a Dios!
guds lån migaja*; F pizca* -man hombre de Dios
-moder; Heliga ~ la Santísima Virgen -nåd[e]lig
a mojigato, beato, santurrón
gudson ahijado, pupilo
gudstjänst allm culto (servicio) divino; kat äv
oficios divinos, misa*: hålla ~ celebrar &c
-förrättande oficiante -lokal casa* de Dios,
iglesia* -ordning liturgia*
gudstro creencia* en Dios
guide [pers] guia[*]; cicerone ital; [bok] guía*
Guinea; Spanska ~ la Guinea Española [adj;
guineo]
gul a amarillo; bli — volverse amarillo, amarillecer;
de ~a la raza amarilla -a yema* de huevo -aktig
a amarillento
gulasch 1 kok [especie* de] carne estofada picante
2 Euppkomlingj nuevo rico; rica |eho, -chón -a
itr F = jobba 1
gul blek a amarillento; am äv amarilloso -brun a
amarillo o[b]scuro, moreno
guld oro; lova ngn ~ och gröna skogar prometer
montes de oro a alg; skära ~ med täljknivar
ganar dinero a manos llenas -arbetare orífice,
orfebre -arbete orfebrería* -armband pulsera*
de oro -beslagen a guarnecido de oro -brokad
brocado de oro -brons bronce florentino, dorado
de bronce -brun a doradillo, castaño dorado
-bröllop bodas* pl de oro -bågad; ~e glasögon
anteojos con montura* de oro -distrikt distrito
aurífero -feber fiebre* de[l] oro -fisk pez dorado
-fynd hallazgo de oro -fält campo aurífero
-förande a aurífero -galonerad a recargado de
oro -glänsande a todo dorado, reluciente como
el oro -gruva mina* de oro äv bildl -grävare
buscador (am cateador) de oro -gul a amarillo
dorado; Eom hår] rubio dorado -halt ley*, título
(porcentaje) de oro; [i sht om smycken]
quilate -haltig a aurífero -kalv becerro de oro
-kantad a guarnecido de oro; ~e papper valores
de toda confianza -kassa reserva* (existencia*)
de oro -klausul cláusula* oro; med ~ pagadero
en oro -klimp miner pepita* ([större] terrón) de
oro -klocka reloj de oro -korn pepita* (grano)
de oro -krog restaurant[e] de lujo -krona allm
corona* de oro G~kusten Costa* de Oro -land
eldorado*, jauja* -legering aleación* de oro
-lockig a con bucles pl de oro -makare [-alquimista!*]-] {+alqui-
mista!*]+} -makeri alquimia* -malm mineral
aurífero -medalj medalla* de oro -mynt moneda* de
oro -myntfot patrón oro -märke sport distintivo
de oro-plomb orificación*-reserv reserva* de oro
-rik a rico en oro -ring anillo de oro -sand arena
aurífera -smed orfebre, platero, joyero, orífice
-smeds affär orfebrería*-smeds arbete pieza* de
orfebrería* -smidd a recamado de oro -snitt bokb
corte (canto) dorado; med ~ de canto dorado
-spärr ekon interdicción* de exportar oro -stoft
oro en polvo -sökare = -grävare -tacka lingote
de oro -tand diente de oro -tryck impresión* en
oro -tråd hilo (alambre) de oro -täckning
reservas* pl de oro -törst sed* de[l] oro -vaskare
lavador de oro -vikt peso de oro: se äv vikt -våg
balanza* para el oro; väga sina ord pä ~ pesar
bien sus palabras -åder miner vena *( veta *)de oro
-ålder 1 myt la Edad de Oro 2 ESp litt] el Siglo de
Oro
gul färga tr teñir (pintar) de amarillo -grå a
amarillo grisáceo -grön a amarillo verdoso -hyad a
de color amarillo, de tez amarilla, trigueño -ing
1 Emongol] individuo de raza amarilla 2 [-fstrejk-brytare]-] {+fstrejk-
brytare]+} esquirol
gull gosse niño mimado; vara en lyckans ~ tener
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>