- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
150

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - jollra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jollra

jungfrutal

chara*; [barns] gorjeo -ra itr charlar, parlotear;
[barn] gorjear[se]
jolmig a insípido; soso -het insipidez*; insulsez*
jon fys ion

jongl era itr hacer juegos malabares; ~ med ord

sutilizar -ör malabarista!*]
jon ier -isk a jónico

jord 1 allm tierra*; här på ~en en este mundo
2 Emark] tierra*, suelo; gå under ~en
desaparecer, esconderse; F esfumarse; han har gått
under ~en (äv) anda escondido; F se lo (le)
tragó la tierra 3 [ämne] tierra*, humus; falla i god
~ (.bildl) caer en buena tierra 4 Fåker] tierra*,
campo 5 Fområde] tierra[s pl]*, campo[s pl] -a tr
1 [begrava] enterrar 2 elektr dar tierra* a Fia
antena]; conectar con la tierra -a gods =
-egen-dom

Jordanien [la] Jordania [adj: jordano]
jord art miner clase* de tierra* -axel eje de la
tierra -bana astr órbita* de la tierra; sport pista*
[de tierra*] para carreras* de automóviles
(motocicletas*); ibl dirttrack eng -bruk 1 abstr
agricultura*, labranza* 2 konkr finca [rústica],
cortijo, hacienda*, labranza* -brukare
agricultor, labrador -bruks arbetare jornalero, peón
[de campo] -bruks arbete trabajo [s] agricola[s]
-bruks departement Ministerio de Agricultura*
-bruks idkande a agrícola -bruks Imaskin
máquina* agrícola -bruks minister Ministro de
Agricultura* -bruks redskap herramientas*
a-grícolas, aperos pl de labranza*
jordebunden a bildl apegado a las cosas materiales
(terrenales) -bävning [-skalv] temhlor [de [-tierra*];-] {+tie-
rra*];+} [starkare] terremoto -e bok catastro
-egendom bienes raíces; jfr lantgård -etliv vida*
terrenal -enrunt resa; göra en ~ hacer un
viaje alrededor del mundo, dar la vuelta al
mundo; hacer la circunnavegación del globo
-fästa tr inhumar -fästning inhumación* -glob
globo terrestre (terráqueo) -gubbe fresa*; [i Sp
ofta] fresón; riopl frutilla* -gubbs land fresal;
riopl frutillar -gubbs saft zumo de fresa* &c
-gubbs sylt confitura* de fresa* &c -håla
caverna*, cueva* -hög montículo, montón de tierra*
-ig a terroso, cubierto de tierra* -invånare [-habitante!*]-] {+ha-
bitante!*]+} de la tierra -isk a terrestre, terrenal;
lämna det ~a pasar a mejor vida* -kabel cable
subterráneo -klot = -glob -klump -koka terrón
[de tierra*], gleba* -kula = -håla
jord lager capa* de tierra* -lapp campito, trozo
de tierra* -ledning 1 conducto"subterráneo 2
elektr toma* de tierra* -lott = -lapp -magnetism
magnetismo terrestre -mask gusano -mån
[calidad* de la] tierra ([del] suelo) -mätning
geodesia* -ning elektr toma* de [contacto con la]
tierra, puesta* a tierra* -nöt cacahuete; [mex
m fl] cacahuate; [Cuba, col m fl] maní
-nötsl-olja aceite de cacahuete &c -ränta renta* de
propiedad rústica -skalv temblor -skorpa capa*
terrestre, corteza* de la tierra -skred
desmoronamiento (desprendimiento) de tierra[s]* -stöt
sacudida sísmica -torva = -lapp -vall terraplén
-våning sótano, subterráneo -yta superficie*
de la tierra -ägare propietario rústico, cortijero
-ärtskocka cotufa*; Eväxt] aguaturma*
Josef José; F Pepe -inà Josefa*; F Pep[it]a*
jota jota*; inte begripa ett ~ no entender ni [una]
jota

jour 1 ha ~en tener el servicio diurno 2 hålla ngn
a ~ med tener a alg al corriente (tanto) de
-havande a de guardia*; en servicio, de turno
journal diario -ist periodista!*] -istik periodismo;

am äv diarismo -istisk a periodístico
jovial o -isk a jovial -itet jovialidad*
jox F; hela ~et todo el asunto: konkr F todos

los cachivaches, todo el lío
ju I adv [pero] si; como es sabido, como se sabe;
jag var ~ inte där pero si no estuve; där är han ~ 1

150

¡helo aquí!; ni vet ~ att.. bien sabe Vd. que..;
de reste ~ aldrig F como que nunca se fueron
II konj; ~ mer . dess (desto) mera . cuanto
más . [tanto] más. .; ~ mindre. dess mindre. .
menos.. menos .; ~ fler det blir dess bättre
är det cuantos más sean mejor; ~ förr dess
hellre cuanto antes [mejor]; ~ förr de bli färdiga,
desto mera tid få de över cuanto antes concluyan
más tiempo tendrán; ~ oftare han blir tillsagd,
desto mindre bryr han sig om det cuanto más
(cuantas más veces) se le dice [tanto] menos
hace caso

jubllel júbilo, regocijo -el dag jubileo -elídoktor
doctor que celebra (ha celebrado) sus bodas*
de oro -ellrop gritos pl de júbilo (alegría*) -ilar
persona* que celebra su aniversario &c; ~en
el homenajeado; F el festejado -ilera itr celebrar
el aniversario de -ileum aniversario;
conmemoración* -ileums skrift publicación
conmemorativa (en conmemoración* de &c) -la itr
manifestar su júbilo (alegría*); regocijarse [över de]
-lande a exultando de júbilo
Juda [el reino de] Judá j—folket el pueblo judío
(de Israel) J~s Judas j~s!kyss beso de Judas
j~s:pengar dinero de Judas
jude judío, hebreo, israelita
Judéen Judea*

jude fientlig a antisemita -frågan el problema judío
-förföljelse persecución* antisemita (de los
judíos) -hat antisemitismo, odio a los judíos
-hatare antisemita!*] -kristen cristiano nuevo,
converso, judío convertido -kvarter barrio judío,
judería* -n!dom judaismo, hebraísmo -vänlig a
pro-semita; judaizante
judiciell a judicial

jud inna judía*, israelita* -isk a judío, hebreo,

judaico, israelita
jugoslav yugoeslavo J~ien Yugoeslavia* -isk a
yugoeslavo

jul Navidad*; god ¡Feliz Navidad!* ¡Felices
Pascuas* de Navidad*! ¡Felices Pascuas*!; i
om~en, till ~en para (por) [la] Navidad, en
Navidades* pl; i ~as en las Navidades pasadas,
en la última Navidad -a itr pasar las Navidades
(äv la fiesta de la Navidad) -afton Nochebuena*
-dag día de Navidad* -ferier vacaciones* de
Navidad* -gran árbol de Navidad* -gröt
especie* de arroz de leche* Eplato sueco de [-Navidad*]-] {+Na-
vidad*]+} -helg fiesta* de la Navidad
juli julio; jfr april

juliansk a juliano; ~a kalendern el calendario
juliano

jul kalas convite (festín) de Navidad[es]* -klapp
regalo de Navidad[es]*: aguinaldo -kort tarjeta*
[de felicitación*] de Navidad[es]* (Pascuas*)

julle = jolle

jul||lov = -ferier -nummer número extraordinario
de Navidad[es]* -otta matines pl de Navidad*;
kat misa* de Nochebuena* (de[l] Gallo)
julp bragueta*

juüpsalm salmo de Navidad* -ros bot rosa* de
Navidad*, eléboro [negro] -skinka jamón [-[cocido]-] {+[co-
cido]+} de Navidad* -stök preparativos pl de los
festejos de Navidad * -sång cántico de Navidad *;
Ei Sp] villancico -tomte Santa Claus, Padre Noel
jumbo F sport ; bli ~ llegar el último
jumpa itr saltar de un témpano [de hielo] a otro
juinper jersey, jumper eng; jubón
jungfru 1 Eungmö] virgen*, doncella*; den Heliga
J~n la Santísima Virgen; J~n av Orléans la
Doncella de Orleans 2 Etjänare] sirvienta*,
criada*; riopl mucama* 3 Eredskap] pisón;
mazo -bur bildl habitación* de muchacha* -dorn
virginidad*, doncellez* -kammare cuarto de
sirvienta* &c -lig a virginal; ~ mark tierra*
virgen -lighet virginidad* -tal primer discurso;
hålla sitt ~ pronunciar su primer discurso,
estrenarse en la oratoria pública

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0162.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free