- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
181

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - liggande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liggande

lilafärgad

impone.. 6 Eobeton ~ (+ annat verb)] han låg
och läste på soffan estaba leyendo en el sofá
— [Med beton part] ~ av sig perder (ir
perdiendo) [calidad*, la costumbre]; ~ av sig i ngt
desaprender (olvidar) u/c; ~ bi (sjö) capear,
estar a la capa; ~ borta pasar la noche fuera;
~ efter a) itr estar (ir) atrasado, llevar (tener)
retraso; b) tr [ansätta] molestar, importunar,
acosar, embestir; ~ framme estar a la vista fi
skyltfönstret en el escaparate]; ~ i Earbeta]
aplicarse, trabajar sin descanso (F como un
esclavo); ~ ifrån perder [el] contacto con, no estar
ya al corriente de; ~ inne med tener en
existencia* ; ~ kvar quedarse [en su sitio]; ~ nere [-[affä-rer]-] {+[affä-
rer]+} languidecer; ir para abajo; Earbete] estar
parado; ~på a) estar encima; b) Etynga] apoyar
en, apretar sobre; solen-er på el sol pega fuerte
(duro); vinden -er på el viento da con fuerza*;
~ till a) frågan -er sä till la cuestión se
presenta así; ~ illa till estar mal colocado (en mala
posición); b) ~ till sig mejorar envejeciendo (con
la edad, con el tiempo); ~ under estar [por]
debajo; bildl llevar la de perder; det -er ngt under
aquí hay algo; F aquí hay gato encerrado; ~
över a) cubrir, estar colocado sobre (en, encima
de) u/c; b) Eövernatta] pasar la noche, pernoctar;
c) Euppskjutas] ser diferido (pospuesto,
aplazado) ; d) fvara överlägsen] ser superior a, tener
ventaja sobre* -ande a acostado, echado,
tendido, tumbado; ~ (kringströdd) på marken
(vanl) tirado en el (al) suelo; bli ~ kvar
quedar atrás (olvidado); förvaras ¡guardar en
estado horizontal! ¡consérveme horizontal,
gracias*!; ha ~ tener en reserva* -are registro:
hand libro mayor -dags hora* de acostarse
-e dagar estadía* sg. [días de] plancha*: extra ~
sobreestadías* -höna gallina clueca-plats dónde
acostarse, cama* -sjuk a clueca -sår úlcera* de
decúbito; få ~ decentarse

ligist pillo, golfo; mod äv gamberro

lignit miner lignito

liguster bot ligustro

1 lik 1 Edöd kropp] cadáver, [cuerpo] muerto; stå
~ estar de cuerpo presente 2 sjö relinga* 3 boktr
olvido, omisión*

2 lik a igual (parejo, conforme) a; [liknande]
parecido (análogo) a; ~a barn leka bäst Dios los
cría y ellos se juntan; vara ~ ngn parecerse a alg;
de äro mycket ~a se parecen mucho, tienen
mucho parecido; allt är sig ~t här aquí está
como (igual que) antes, nada ha (hay de)
cambiado; han är sig — siempre es igual (el mismo);
det är ~t honom eso es típicamente suyo

lik a I a igual, mismo, parejo, idéntico; vara ~
med ser igual a, equivaler [a], valer; han är —
mot alla es igual (el mismo) [para] con todos II
adv del mismo modo, en igual forma*; fördela
ngt ~ repartir u/c por partes* iguales; det är ~
bra es lo mismo, lo mismo da, tanto monta;
vara ~ god som ser tan bueno como, equivaler
[a], ser igual a; vara ~ goda valerse; ge ~ gott
igen pagar en (con) la misma moneda; ~ litet
som tan poco como; ~ mycket tanto; vara ~
mycket värd som valer tanto como; vara ~
mycket värda valerse, tener el (ser del) mismo valor;
~ många tantos, tantas*; ~ ofta som tantas
veces (tan a menudo) como. con la misma
frecuencia que (de) -a berättigad a equiparado, que
tiene los mismos derechos -a dana igual,
semejante, análogo; [samma] mismo -a dant adv del
mismo modo, lo mismo -a fullt adv sin embargo,
no obstante, y eso que -a|ledes adv lo mismo,
igualmente, de la misma forma (manera), del
mismo modo; gott nytt år! — Tack. ¡Feliz
Año! - ¡Gracias*, igualmente (lo mismo le
digo)! -atlydande a de igual (idéntico) tenor,
conforme, [redactado] en los mismos términos

likare © pote [para arreglar [las] pesas y medidas],
patrón

lik artad a análogo, similar -alsinnad a de la

misma opinión, del mismo parecer; de la
misma calaña, del mismo jaez; en ~ un
partidario, uno que comparte las opiniones de uno
-a iså adv también, asimismo, igualmente -alväl
adv, ~ . . som tanto . . como. lo mismo . . que
likbegängelse exequias* pl, entierro
likbent a geom isósceles

lik besiktning läk autopsia* -bil coche fúnebre;
am äv carro fúnebre -blek a lívido, pálido como
un cadáver (la cera), de palidez* mortal
-brän-ning incineración*, cremación* -bår féretro
[con varas*], andas* pl -bärare personals pl]*
que lleva[n] el ataúd, empleado de funeraria*
(pompas* fúnebres)
like igual, semejante; jfr ge~; [medmänniska]
semejante, próximo; han har inte sin ~ no
tiene [su] igual, no hay otro (nadie) como él;
utan ~ sin par (igual), que no tiene igual
-for-mig a uniforme -formighet uniformidad*,
igualdad*: conformidad* -formigt adv
uniformemente; bokföra ~ asentar de conformidad*
lik lfölje comitiva* fúnebre -förgiftning
envenenamiento [p]tomainico
likgiltig a indiferente [för ngt a u/c]; [okänslig]
insensible [för a]; Ehåglös] apático; det är mig —t
no [me] importa, me da igual (lo mismo) -het
indiferencia*; insensibilidad*; apatía*
likhet parecido, semejanza*, símil; [-[överensstämmelse]-] {+[överensstäm-
melse]+} conformidad*, similitud*, analogía*;
~en med originalet intyga . . conforme al
original certifican ..; i ~ med conforme [a], según,
siguiendo a, a la manera de; [i
överensstämmelse med] de acuerdo con -s tecken signo de
igualdad*; sätta ~ mellan A och B considerar
A y B como iguales
lik kista ataúd, féretro -lukt olor cadavérico (a
muerto)

lik mätigt prep-, sin plikt ~ en cumplimiento de
su deber -na I itr parecerse a; Ebrås på &c]
asemejarse a II tr Eiämföra] comparar [vid con, a]
-nande a igual, semejante, análogo; ngt ~ algo
parecido (semejante, por el estilo); på ~ sätt de
la misma forma (manera), del mismo modo
-nelse parábola*; ret metáfora*, figura*
lik nöjd a indiferente, apático -nöjdhet
indiferencia*, apatía* -rikta 1 elektr rectificar 2 polit
unificar; F meter en cintura* -riktare elektr
rectificador -riktning rectificación*;
unificación* -sidig a equilateral; Etriangel] equilátero
-sidighet Ede] forma* equilateral, lo equilateral
Ede]

liksom konj o adv como, [al] igual que, lo mismo

que, a semejanza* de; ~ om como (cual) si
likstelhet läk rigidez cadavérica
lik ström elektr corriente continua -ställa tr
igualar, colocar sobre el mismo nivel; jfr jämställa
-ställd a igual; equiparado -ställighet igualdad*,
paridad*

lik sveperska amortajadora* -tal oración* fúnebre
liktare sjö lancha*, lanchón: chata*
liktidig a fys isócrono -het isocronismo
liktorn callo -s medel callicida!*]
liktydig a; ~ med sinónimo de, equivalente a
lik tåg cortejo fúnebre -vagn coche fúnebre; järnv
vagón funerario -vaka vela* de difunto,
velatorio; am velorio
likvid pago, liquidación*; anhålla att få ~ för
solicitar el pago de; i ~ för en pago
(liquidación*) de -ation liquidación*; träda i ~ entrar
en liquidación* -era tr saldar, pagar, liquidar
-itet hand solvencia*
likvinklig a equiángulo

likväl adv sin embargo, [esto] no obstante, con

todo, empero
likvärdig a de igual (del mismo) valor Eque],
equivalente Emed a]
likör licor [dulce] -glas copita* para licores
lilafärgad a lila, de color lila, amoratado

181

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0193.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free