- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
188

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - långtråkig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

långtråkig

läglig

-tråkig a fastidioso, aburrido, pesado, cargante,
soporífico -tur = -färd -varig a largo, de larga
duración, diuturno; Eenvis] pertinaz; bli ~ [ir a]
tardar (durar) -varighet larga duración; [-[envishet]-] {+[en-
vishet]+} pertinacia* -våg radio onda larga -väga

1 a que viene de lejos II adv, ~ ifrån de muy
lejos -ärmad a de mangas largas -orad a de
orejas largas

lån ord voz extranjera (tomada de otra lengua)
-tagare prestatario, -a*

1 lår anat muslo -ben anat fémur -bensibrott läk
fractura* del fémur -bens hals anat cuello del
fémur

2 lår cajón; [kista] arca* Eel], arcón
làring siö cuadra*

lås cerradura*; fhang~E candado; Eknäppe]
cierre; gå bra i ~ salir bien: F cuajar; sitta
bakom ~ och born F estar a la sombra; sätta
bakom ~ och born F meter en el cepo -a tr;
~ [igen] cerrar con llave*, echar la llave a: ~ in
encerrar, guardar, tener guardado (poner) bajo
llave*; ~ in sig [en]cerrarse con llave*: ~ upp
abrir [con llave*] II rfl © anudarse; bildl
atorarse -bult a clavija [fiadora] -kolv © pestillo;
cerrojo -mutter © contratuerca* -smed
cerrajero

låt 1 Eljud] tono; Eläte] sonido; Edjurs] voz*;

Eskrik] grito 2 [melodi] aire, tonada*, tonadilla*
låt a I itr [ljuda] sonar; [genljuda] resonar; det -er
illa (bildl) no es muy prometedor; det -er som
om parece que II tr; ~ sitt liv dar
(sacrificar) su vida* III hiälpv 1 [tillåta, ej hindra]
dejar, permitir; låt mig ge er ett gott råd
permítame (déjeme) darle un buen consejo,
permítame (déjeme) que le dé un buen consejo; låt
honom komma! ¡que venga (entre)!; låt inte
mig störa! ¡no se moleste (incomode) por mí!

2 [laga, föranleda] hacer, mandar; han lät
kunden stiga in hizo entrar al cliente; han lät skicka
efter en läkare mandó llamar a un médico;
~ ngn förstå ngt dar a entender a alg u/c; ~ ngn
veta ngt hacer saber (dar a conocer) u/c a alg;
~ vänta på sig hacerse esperar; ~ truga sig
hacerse de rogar 3 [vid uppmaning imperativ
av huvudv] ~ oss gå! ¡vámonos! ¡andando!
¡en marcha*!; låt oss gå in! ¡entremos!
¿entramos ? 4 ~ bli Eavhålla sig från] dejar de [att röka
fumar]; [upphöra med] cesar de [att gråta
llorar]; lät bli mig! ¡déjeme tranquilo (en paz*)!
lät bli att skoia! ¡déjese de bromas*!; jag kunde
inte ~ bli att skratta no pude [por] menos de
reír; låt vara att . sea que E + indi; låt så vara
puede ser (así será), pero IV rfl dejarse
[övertalas persuadir]; det -er sig göra se puede hacer,
es factible; så gott sig göra lät lo mejor que se
podía; det -er höra sig eso ya es algo

låts ¡a se låtsas -ad a fingido, simulado; aparente
-as itr o tr aparentar, fingir, afectar, pretender,
hacer ademán de; Esiukdom &c] simular; ~
som om man inte förstår aparentar no
comprender, hacerse el desentendido (el distraído, F el
sueco), no darse por entendido; ~ som om man
inte hör hacer oídos de mercader; ~ inte om del!
¡no haga caso!; — om ingenting hacer como si
tal cosa*

lä siö sotavento; i ~ a sotavento [bakom de];
vara i ~ för vinden estar al abrigo del viento;
F där ligger du i ~ ahí [te] quedas a la zaga
läck a; springa ~ (siö) abrirse una vía de agua*
-a I itr [om fat] pasarse,gotear, rezumar: sjö
hacer agua* II s Eom kärl] rendija*, rotura*,
escape; sjö vía* de agua* -age derrame,
derramamiento; goteo: merma*
läcker a delicado, exquisito; Ei smaken] sabroso;
[aptitlig] apetitoso -bit bocado regalado -gom
gastrónom o, -a*, goloslo, -a* -het algo
delicioso: golosina*
läcklifri a prueba* de escapes (filtración*) -ning
escapes pl, filtraciones * pl

188

läder cuero; [bearbetat, finare] piel* -artad a
parecido al cuero, coriáceo -handel 1 comercio
en (de) cueros 2 [butik] tienda* de curtidos
-handlare comerciante en cueros -hud anat
dermis* -lapp zool murciélago -plastik repujado en
cuero -rem correa* de cuero -sack saco (i sht
am bolsa*) de cuero -varor cueros; pieles*;
[arbeten] tafiletería* sg, marroquinería* sg
-väska maleta* (valija*) de piel* (cuero)

läge situación*; Eställning] posición*; [belägen
het konkr] emplazamiento; i sht am ubicación*:
abstr situación*, lance, trance; i sakernas
nuvarande ~ en las circunstancias actuales; F tal
como están las cosas

lägel odre, bota*

lägenhet 1 ocasión*, oportunidad*; [båt~ äv]
salida*; med första ~ (sjö) en la primera
ocasión, con el primer buque que salga (sale) 2
[bostad] vivienda*, piso, habitación*, cuarto,
apartamiento; am äv departamento,
apartamento 3 efter råd och ~ según sus &c recursos

läger 1 lecho, cama* 2 mil [a]camp[ament]o; slå ~
acampar 3 bildl partido -eld fuego de vivac -liv
vida* de campamento -mössa mil gorra* de
cuartel -plats = läger 2 -vall; ligga i ~ [om
jord] estar sin cultivo; jfr träda; bildl estar
descuidado (en decadencia*)

1 lägg anat hueso de la pierna

2 lägg [papper] cuaderno de hojas*

lägg al tr poner; [placera] colocar; ibl posar; [i
ngt] meter; [anbringa] aplicar; Fatt vila] acostar;
~ grunden till echar los cimientos de; ~ ägg
poner [huevos]; ~ det ena benet på det andra
cruzar las piernas II rfl 1 Etiil sängs] acostarse;
[att vila] tenderse, echarse 2 Eom säd] encamarse;
[isbeläggas] helarse 3 bildl Eom vind] amainar;
[om vrede] aplacarse, calmarse; [minskas]
disminuir 4 ~sig i mezclarse en, [entro]meterse en;
det skall ni inte ~ er i métase Vd. en sus propios
asuntos; ~ sig till med adquirir, comprar,
apropiarse de; [skägg, glasögon] comenzar
(empezar) a llevar (gastar); ~ sig ut för ngn interceder
en favor de alg - EMed beton part] ~ an Emed
gevär] apoyar en el hombro; ~ an på att .
tratar de.. [muy] especialmente, empeñarse
en ., aspirar a .; ~ av = spara o av~; ~
bi (sjö) capear; ~ bort extraviar; Eovana]
deshacerse de; ~ bort att. . dejar de .; ~ fram
presentar, exhibir; someter [ngt för ngn u/c a
alg]; ~ för servir; ~ ifrån sig dejar de (a un)
lado, depositar; ~ ihop (eg) doblar, cerrar;
Eräkna] sumar; bildl atar cabos; ~ in a) =
konservera; ~ in golv entarimar; b) Eansökan o d]
presentar; ~ in om ngt solicitar u/c; ~ in om
avsked presentar (pedir) su dimisión*
(renuncia*); — ned a) colocar [en el suelo]; acostar; b)
[använda] gastar; ~ ned pengar på ett företag
invertir (poner) dinero en una empresa; ~ ned
omsorg pä poner cuidado en; ~ ned en rörelse
cesar con (suspender) una actividad; ~ ned
arbetet abandonar el trabajo, declararse en huelga*;
~ ned vapnen deponer (rendir) las armas; ~
ned villebråd derribar caza*; ~ om a) Esår]
vendar; b) Everksamhet] transformar, reorganizar;
~ pä poner [en duk un mantel]; [färg o d]
aplicar; ~ till a) [tillfoga] añadir; b) sjö arribar,
atracar [vid kajen al muelle]; ~ under sig (bildl)
someter, subyugar, acaparar, apoderarse de; ~
upp a) tr poner (colocar) [arriba], subir; kok
servir, enderezar: [en klänning] acortar; b) itr
sport &c retirarse: — uta) tr poner fuera; tender,
extender; ~ ut en fälla armar una trampa; ~ ut
nät echar redes*; [pengar] adelantar,
desembolsar; b) itr siö soltar amarras*, zarpar -dags; det
är ~ es hora* de acostarse -ning bildl carácter;
[anlag] disposición* -spel rompecabezas

läglig a oportuno, cómodo; vid ~t tillfälle
oportunamente, presentándose (así que se presente)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free