- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
193

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - maktlysten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

maktlysten

mannaminne

poder (al mando), las autoridades -Iysten a
autoritario, despótico; [ärelysten] ambicioso
-lystnad afán de dominar (mandar), despotismo
-lös a impotente; stå ~ inför nada poder contra
-löshet falta* de autoridad*, impotencia*
-missbruk abuso de la autoridad -páliggande a
de gran responsabilidad*: Eviktig] importante
-sfär polit esfera* de influencia* -språk lenguaje
imperioso, fallo inapelable -ställning posición*
fuerte, poderío
makul atur papel de desecho, maculatura* -era tr
desechar; [frimärke] matar, inutilizar -ering
[el] desechar &c
mal 1 [insekt] polilla* 2 [fisk] siluro
mala I tr moler; Efinare] remoler; [stöta sönder]
triturar; [pulverisera] pulverizar II itr 1 moler
2 [gnata] gruñir, refunfuñar
Malaga [adj: malagueño]
malaj 1 malayo 2 mil F lavativero -isk a malayo
malakit malaquita*
malaria malaria*, paludismo
mal icios a malicioso -is malicia*; ~en pastar

att corre el chisme de que
mall molde; Er¡t~] plantilla*; [mönster] modelo,
patrón

mallig ung copetudo, presumido, hinchado,
petulante; vara ~ (av) hacerfse] el importante,
presumir, darse pisto; mex darse taco
Mallorca [adj: mallorquín]

malm mineral; Elegering] bronce -berg montaña
metalífera -fyndighet yacimiento de mineral
-fält campo minero -förande a metalífero -gruva
mina* -letning exploración* en busca* de
minas*, prospección*; am cateo -åder filón,
vena*, veta*, criadero -ångare carguero de
(para) minerales
målning moledura*, trituración*, pulverización*
malplacerad a fuera de lugar (su sitio), impropio
mal pulver polvos insecticidas -påse funda
protectora [contra la polilla]
malström bildl maelstrom, remolino
malt malta* -dryck bebida preparada con cebada*
malva bot malva*

maläten a apolillado, roído por las polillas; bildl
raído

malör contratiempo, mala ventura, contrariedad*
malört 1 bot ajenjo 2 bildl amargura* -s bägare

cáliz de amargura*
mamma mamá*; ~s gosse niño mimado
-klänning vestido de maternidad*
mammón bibl Mamón; [rikedom] riqueza* -s träl

esclavo de mamón
mammut zool mamut

mamsell damisela*, señorita*; [gammal ungmö]
solterona*; Eom man] marica, maricón -aktig
remilgado, mujeril, [acto &c] propio de una
solterona &c

1 man [häst~] crines* pl; Elejon~ &c] melena*

2 man I s hombre; E~s person] varón; äkta ~
marido, esposo; fyra ~ högt entre cuatro;
god ~ E¡ konkurs] sindico (liquidador) de
quiebra*; gå ~ ur huse salir todos: alte ~ på däck!
¡todo el mundo arriba!; hans närmaste ~ su
brazo derecho; vara ~ att. ser capaz de. . ;
~ och ~ emellan so capa*, de lengua* en
lengua*; ~ mot ~ cuerpo a cuerpo; [förgås]
med ~ och allt (sjö) con toda la tripulación;
per ~ por persona*; på tu ~ hand a solas;
[mellan fyra ögon] cara* a cara*; slåss till sista ~
luchar hasta el último hombre; min herre och ~
mi marido, dueño y señor II pron Evan/ rfl
konstr] får ~ stiga på? ¿se puede [entrar]?;
där talar ~ spanska och portugisiska allí se
habla[n] [el] español y [el] portugués; [då den
talande är inbegripen och i sht då verbet är rfl
öv] un !o, -a*; på rnornarna känner ~ sig piggare
por las mañanas (por la mañana) se siente uno
(una*, mex m fi uno) más ágil: Fåtergives ó’v med

1 el 3 pers pl aktivum (3 pers sg refiexiv), den
förstnämnda dä den talande är inbegripen];
~ vet aldrig vad som kan hända nunca sabemos
(se sabe) lo que pued e (-a) suceder; ~ säger att
han gått och gift sig dicen (se dice) que se ha
casado; ibI usted; att ~ skall behöva så
mycken tid för att göra det! ¡que sea necesario
tanto tiempo para hacerlo!; Ei uppmaningar]
~ hänvände sig till dirigirse a ; ~ måste
hay (hubo, había) que; ~ får lov att vara
rättvis hay que ser justos
man a tr exhortar Engn att göra ngt a alg a hacer
u/c]; känna sig ~d att . sentirse inspirado (con
ganas*) de ; detta ~r till efterföljd es un
ejemplo a seguir -ande a exhortatorio; Elockande]
atractivo
manager manager eng\ empresario
Managua Ead): managüero]
man bar a [yngling] púber; [flicka] nubil -barhet

pubertad*; nubilidad*
manbyggnad edificio principal; [herrgård] casa*
señorial

manchester [tyg] terciopelo de algodón, pana [-[inglesa]-] {+[in-
glesa]+}

mandarin I mandarín 2 [frukt] mandarina*
mandat mandato

mandel 1 [frukt] almendra* 2 anat amígdala*
-blomma bot saxífraga* -massa almendrado
-mjölk horchata* -olja aceite de almendras*
-träd bot almendro
mandolín mandolina*, mandolín
mandom [mannamod] virilidad"
mandråp homicidio -are homicida!*]
manege arena*, circo

manér 1 [sätt, uppträdande] modales pl. maneras*
pl; neds amaneramiento; på svenskt ~ a la
[usanza] sueca 2 konst manera*, estilo
manet zool medusa*

man fall = -spillan -folk varón; koll hombres pl
mangan kem manganeso -blände alabandina*
-förening compuesto mangánico -malm mineral
de manganeso
mangle! calandria*; prensa* -la tr calandrar,
pasar por la calandria -ling [el] calandrar
mangold bot acelga*

mangrant adv, infinna sig ~ presentarse todos

[juntos], no faltar nadie
mangrovebark corteza* de mangle
manhaftig a varonil; ~t fruntimmer (á’v) mujer

hombruna
mani manía*

manifest manifiesto; hand äv sobordo -ation

manifestación* -era tr manifestar
manikyr cuidado de las manos, manicura* -era tr

hacer la manicura a -ist manicurio, -a*
Manilla Manila* tadi: manilense, manileño]

m—hampa fibra* de abacá
maning exhortación*

manipul ation manipulación*; ~er (áv) manejos
sucios, maquinaciones* -era tr o itr manipular
manisk a maníaco, maniaco, maniático
manke eg cruz*; lägga ~n till arrimar el hombro;

trabajar duro
mankemang [försummelse] falta*, omisión*;
[krångel] tropiezo, estorbo -era I itr faltar,
fallar II tr-, ~ ngn dejarle plantado a alg -o
falta* de peso, merma*; déficit
man kön sexo masculino -lig a masculino, varón;
F macho; [som höves en man] varonil, viril
-lighet virilidad*, hombría* -ligt adv
valientemente, vigorosamente

1 manna tr siö; ~ reling hacer (formar) guardia*
para honores

2 manna maná -gryn sémola*

manna kraft vigor; i sin fulla ~ en su mayor
plenitud* -minne; i— (ung) desde que el mundo existe
(el mundo es mundo), desde tiempos inmemo-

193

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free