- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
204

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - munkcell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

munkcell

myndig

munk cell celda* -kloster monasterio, convento
de frailes-kåpa capucho -löften votos monásticos
-orden orden monástica (monacal)
munkorg bozal; sätta ~ på (äv) abozalar
munkväsen monacato; [la] institución monástica;

los monasterios (conventos)
mun Jack oblea* -lås; sätta ~ på ngn tapar a alg
la boca -läder; ha gott ~ tener buen pico -s bit
bocado -skänk escanciador -spel armónica*
-stycke 1 boquilla*, embocadura*; © tobera*;
[på slang] lanza* 2 boquilla* [para cigarrillos]
-sår läk boquera*
munter a regocijado, alegre -gök bromista,
jacarero -het regocijo, hilaridad*, alegría*
muntlig a oral, verbal; ~ examen examen oral;
~ överenskommelse convenio verbal -en de
palabra*, de viva voz, oralmente &c
muntr a tr, ~ upp reanimar, alegrar -ation
divertimiento, diversión*
munvatten agua dentífrica, enjuague,
enjuagadientes -vig a de lengua expedita (fácil) -väder
palabrería [hueca] -öppning orificio de la boca
mur muro; Efästnings~] murall|a*, -ón;
Eträd-gárds~ &c] tapia*; Evägg] pared*, paredón -a
tr-, ~ upp levantar; ~ för (igen) tap[ijar; itr
trabajar de albañil -almálning [pintura*] mural
-are albañil -armästare maestro albañil -bruk
argamasa*, mezcla* -bräcka hist ariete
Murcia [adj: murciano]

mureri albañilería*, mazonería* -gröna bot
hiedra*

murken a podrido; Emaskstungen] carcomido
murkla bot morilla*, cagarria*, morquela*
murkna itr pudrirse
murkrön mojinete, albardilla*
murmeldjur zool marmota*

mur slev cuchara* de albañil, trulla* -sten morrillo

-tegel ladrillo de fábrica*
murvel F periodista[*], gacetillero
mur verk obra* de albañilería*, obra* de fábrica*;

murallón -yta superficie* mural
mus zool ratón, ratoncito
musa musa*

musch lunar [postizo] -plåster tafetán inglés
musei föremål pieza* (objeto) de museo -man

museólogo
museiman musulmán, mahometano
museum museo; Eav måln äv] galería*
musicera itr hacer música*

musik música*; sätta ~ titi poner. . en música*
-afton velada* musical -alisk a-¡ pers] de (con)
talento (disposición*) para la música; fannars]
musical; vara ~ tener oído musical; ~ akademi
conservatorio -anförare director de orquesta*,
maestro -ant músico -automat gramola
automática -begåvning; ha ~ tener talento musical,
ser buen músico -er músic o, -a*; E¡ orkester]
ejecutante!*] -handel almacén de música*
"instrument instrumento de música* -kapell
orquesta*; mil banda* de música* -kritiker
crítico musical -kår cuerpo de músicos; mil banda *
-lektion lección* de música* -lärare -lärarinna
profesor, -a* (maestr o. -a*) de música*
-nummer número musical -paviljong kiosco de
música* -stycke pieza* de música* -verk obra* de
música* (musical) -älskare aficionadlo, -a* a la
(de) música; musicómanío, -a* -öra oído
musical
muskat[ell] moscatel

muskel músculo -ansträngning esfuerzo muscular
-bristning desgarre de los músculos -sträckning
läk distensión* de un músculo -styrka fuerza*
muscular
musketör mosquetero

muskot [nuez] moscada*-blommamacis*,corteza*

(flor*) de nuez moscada
muskul atur musculatura* -ös a musculoso,
fornido

204

muslin muselina*
musselskal concha*

musser a itr espumar, hacer espuma* -ande
espumante, espumoso
mussla 1 [allin o blå~] mejillón: Esand~, vit]

almeja* 2 Eskalet] concha*
must [saft] jugo äv bildl; [citron ~ o d ov] zumo äv
bildl; Esav] savia* äv bildl-, Evin~. äpple~]
mosto äv bildl; suga ~en ur sacar el jugo a (de)
mustasch bigote [vrida retorcer, atusarse]
mustig a suculento; Esaftig] jugoso, zumoso; Eom
jord] rico; ~ ed juramento gordo; ~ historia
anécdota picante (colorada; obscena)
mut a lise mutor II tr sobornar, cohechar; F
untar la mano a -bar a corruptible, venal -försök
tentativa* de soborno -kolv riopl coimero; mex
mordelón -or soborno sg, cohecho sg; riopl m fl
coima* sg; mex mordida[s]*; ta ~ dejarse
sobornar (comprar); F sacar tajada*; mex morder
mutter © tuerca* -säkring © fiador de tuerca*
muttrlla tr o itr refunfuñar, rezongar -ande ,v
refunfuñadura*
myckien a much o, -a*; -et folk mucha (F la mar
de) gente; det -na regnandet (äv) toda esta
lluvia; -et nöje! ¡que se divierta[n]!; ~ tack!
¡much[isim]as gracias!; för -et demasiadlo, -a*;
om det inte är för -et begärt si no es mucho
pedir; lika -et tanto, ni más ni menos; så -et
tanto; så -et ni vill todo lo que quiera, todo
cuanto quiera; hur -et ti frågor och utrop]
cuánto -het gran cantidad*, cuantía*
mycket I Esubst o predik användn] mucho, muchas
cosas; i mångt och — en muchos respectos,
desde varios (muchos) puntos de vista*: det vill
inte till ~ för att han skall bli arg por poco se
enfada; ha ~ att göra tener mucho (bastante,
no poco) que hacer; ha ~ att säga till om tener
[gran] influencia*; han har fått litet för ~ F
tiene una copa de más, ha bebido más de la
cuenta II adv 1 Eframför adj o adv i positiv] muy;
det är ~ möjligt es muy posible, puede ser, se
puede: ~ bra muy bien; F re[que]tebien; vara
~ törstig tener mucha sed 2 [framför adj o adv
i komparativ] mucho; ~ bättre mucho
(bastante) mejor; ~ för liten demasiado pequeño; ~
för sent (van!) muy tarde; ~ hellre Eöversättes
med preferir]; ~ hellre! ¡mejor!; ~ mer mucho
más; ~ mindre mucho más pequeño; mucho
menor (menos) 3* Evid verb] mucho, altamente,
grandemente; tycka ~om querer mucho (F una
barbaridad) 4 [föregånget av adv] alltför ~
demasiado ; jag har fått 100 pesetas för ~ me han
devuelto cien pesetas* de más: ganska ~
bastante, regular: lika ~ tanto; det kostar lika ~
cuesta igual (lo mismo), tiene igual (el mismo)
precio; lika ~ som tanto como; så ~ tanto;
jag ber så ~ om ursäkt le pido mil perdones;
hälsa så ~ till! ¡mil (un millón de) saludos a!;
inte sii ~ som ett glas vin ni [siquiera] un (ni un
solo) vaso de vino; så ~ är visst att . siempre
resulta que . ; så ~ ni vet para que lo sepa; inte
hälften så ~ ni la mitad; dubbelt så ~ el doble,
otro tanto; så ~ bättre tanto mejor; menos mal:
så ~ värre tanto peor; så ~ mer som tanto más
cuanto que; väl ~ un poco más de lo debido (de
la cuenta); hur ~ jag än arbetar por más
(mucho) que trabaj o (-e)
mygg koll mosquitos pl; sila ~ och svälja kameler
colar los mosquitos y tragar un elefante -bett
picadura* de mosquito -biten a picado por los
mosquitos -nät mosquitero, pabellón -svärm
nube* de mosquitos
mylla I s humus; flager] mantillo II ir; ~ ned

cubrir con tierra*, enterrar
myll er hormigue[r]o -ra itr hormiguear, pulular;

~ av folk rebosar (hervir) de gente*
myndlig a 1 Eom ålder] mayor de edad*; bli ~ (äv)
llegar a la mayoría 2 [befallande] imperioso.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free