Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - myndigförklara ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
myndigförklara
månad
mandón; med ~ stämma con voz autoritaria
(perentoria) -ig förklara tr declarar mayor de
edad* -ig|het 1 [myndig ålder] mayoría* de
edad* 2 [auktoritet] autoridad*; ~erna las
autoridades -ighets förklaring declaración* de
mayoría* de edad* -ighets person magistrado
-ling pupillo, -a*
mynn a itr-, ~ ut desembocar [i en]; (.bildl) ~ ut i
resultar [en], terminar en (con) -ing allm boca*;
[flod~ äv] desembocadura* (-ero),
embocadura*; Evid ~] estuario -ings laddare fusil de
avancarga*
mynt moneda*; koll [pengar] dinero; klingande ~
moneda* contante y sonante; M~et [Casa* de]
la Moneda; i svenskt ~ en moneda sueca; slå ~
av hacer (sacar) dinero de; betala ngn med
samma ~ pagar a alg en igual (la misma)
moneda
1 mynta bot menta*
2 myntlla tr acuñar, amonedar -enhet unidad
monetaria -fot patrón monetario -halt ley*,
título -kabinett gabinete de numismática* -ning
-prägling acuñación*, amonedación* -samlare
-samlerska numismáticlo, -a* -samling
colección numismática -slag -sort moneda*; unidad
(especie) monetaria -system sistema monetario
-verket [la Casa de] la Moneda -värde valor
real; Ehalt, lödighet] ley*, título -väsen régimen
monetario
myr pantano ; [mosse] turbera*
myr la zool hormiga*; sätta -or i huvudet på ngn
echarle a alg la pulga detrás de la oreja
myriad miríada*, sinfín
myrlejon zool hormiga* león
myrl[malm limonita* -mark terreno pantanoso
myrra bot mirra*
myr |slök zool oso hormiguero -stack hormiguero
-syra ácido fórmico
myrten bot mirto, arrayán -krans corona* de
mirto
myrägg huevo de hormiga*
mysa itr sonreírse de contento; Estarkare]
regocijarse
mysk zool almizcle -artad a almizclado -djur zool
almizclero -oxe buey almizclado
myst erium misterio -icism misticismo -ifiera tr
mistificar -ifikation mistificación* -ik mística*
-iker místico -isk a místico; Egátfull] misterioso
myt mito; leyenda* -bildning formación* de un
mito (de mitos), mitificación*; mistificación*
myteri motín, amotinamiento; göra ~
amotinarse
myt isk a mítico -ologi mitología* -ologisk a
mitológico
1 må itr; ~ bra (illa) estar bien (malo, mal); hur
~r ni? ¿cómo está Vd.? ¿cómo se encuenra (se
halla) Vd. ? F¿ qué tal ?; ~ så gott! ¡páselo (que
lo pase) bien!; ~ illa (äv) sentirse mal, estar
indispuesto
2 må hiälpv 1 Evid önskan k tiv av huvudv] ~ Gud
hjälpa dig! ¡así Dios te ayude!; det — kosta vad
det vill cueste lo que cueste (costare); ~ han
komma! ¡que venga!; ~tte han bara komma!
¡ojalá [que, mex y] venga (viniera, viniese)!; det
~ vara hur det vill med det sea como sea (fuere,
quiera); ~ vara att aunque; han ~tte ha
gjort det debe de haberlo hecho, debió (ha
debido) hacerlo 2 Evid förmodan] han ~tte vara
sjuk debe de estar (estará) enfermo; ni ~ tro vi
hade roligt si supiera (Vd. no sabe) cómo
(cuánto) nos hemos divertido
måfå; på ~ al azar, a la ventura, al acaso; F a la
buena de Dios
måg yerno, hijo político
måhända adv quizáis] E+ ktiv]; se kanhända
1 mål 1 E~före] habla* Eel]; har du inte ~ i
munnen? ¿estás mudo? ¿no tienes lengua*?; darra
på ~et tartajear, farfullar 2 jur pleito, proceso
2 mål [mått] medida*; mätt, ~ och vikt pesas* pl
y medidas* pl
3 mål Eslutpunkt] meta*, término; foco;
destinación*, destino; Eskjutn] blanco, objetivo; sport
meta*; fotb go[a]l; Eendast gjort] tanto; Esyfte]
fin, finalidad*, objeto; nå sitt ~ conseguir su
propósito; göra ett ~ hacer (marcar) un gol
(tanto), golear; vinna med fem ~ mot två vencer
(ganar) por 5 tantos contra 2 (por 5 -2, 5 a 2);
förfela ~t no acertar; skjuta över ~t (bildl)
excederse, propasarse
4 mål Emåltid] comida*
mål a I tr pintar [j olja al óleo]; Efärglägga]
colorar; Ebeskriva äv] describir II rfl pintarse,
maquillarse -ande a vivo, pintoresco -are 1 allm
pintor; [hantverkare] pintor de brocha gorda
2 kort figura* -ar|ateljé estudio -arlfärg color;
Ehantv] pintura* -arinna pintora* -ar kludd
pintamonas -ar I konst pintura * -ar I lärling apren
-diz de pintor -ar mästare maestro pintor
-ar¡-pensel pincel; Estor] brocha* -ar skola escuela*
(academia*) de pintura* -ar skrin estuche de
pintor -arlverkstad taller de pintura*
målbrott muda* de la voz; han är i ~et está
mudando la voz
målijbur sport meta*, mallas* pl -domare árbitro
màler i pintura* -erisk a pintoresco
målföre habla* [el], voz*; återfå ~t recuperar el
habla*
mál.’kvot sport tantos pl -linje línea* de gol (meta*)
1 mållös a; matchen blev ~ no hubo tantos, los
equipos empataron 0 — 0, el partido terminó
sin gol
2 mållös a mudo Eav häpnad de asombro; bli [-quedarse];-] {+que-
darse];+} sin habla* (en suspenso) [bli quedar];
jfr stum
målmedveten a enérgico, resuelto, serio; han är
mycket ~ sabe muy bien lo que quiere -het
energía*; tenacidad*, empeño
målning 1 pintura* 2 Etavla] cuadro, pintura*,
lienzo, obra pictórica"
målllnät sport red*, mallas* pl -ribba sport
trave-saño -s; skjuta till ~ tirar al blanco -skjutning
tiro al blanco
målsman representante!*]; skol tutor, -a*; Eför-
kämpe] campeón
mål||snöre sport faja* (cinta*) de llegada* -stolpe
sport poste de la meta
målsägare ligitante[*]; Efriare] interesadlo, -a*,
parte interesada
måltid comida*; smaklig ~! ¡buen provecho!
-sidryck bebida* de mesa*
målvakt fotb guardameta, portero
1 mån medida*, grado, proporción*; i ~ av
behov a (en la) medida que se necesite; i
görligaste ~ en (dentro de los límites de) lo posible;
i lika — igualmente; Eendast om flera] por igual;
i minsta ~ lo menos posible; i någon ~ en
cierta medida (extensión), hasta cierto punto,
un tanto, algo; i samma ~ igualmente; i vad ~
hasta qué punto, en qué modo; i viss ~ en
cierto modo; jfr [i någon] ~
2 mån a; vara ~ om ngn estar (ser) solícito con
alg; vara ~ om ngt cuidar de (velar por) u/c; vara
~ om sin heder ser celoso de su honor; vara ~
om sig ser económico; vi äro ~a om att. . mucho
nos interesa [ + inf (resp el que + ktiv)]
mån ad mes; i januari ~ en el mes de enero; en
halv ~ quince días, una quincena [de días]; en
och en halv ~ mes y medio, seis semanas*; den
första (sista) i ~en el primero (día último)
de[l] mes; den tionde denna, innevarande,
förliden, nästa ~ el diez de este mes, el diez del
corriente (de los corrientes, del actual, del que
rige (cursa)), el diez del mes [próximo] pasado
Eförk ppdo.], el diez del próximo mes; i slutet av
denna ~ a fines (últimos) de este mes; tre ~er
a dato a tres meses fecha*; en gång i ~en una
vez por (al) mes; i ~er meses y [más] meses
205
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>