- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
216

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - näringsliv ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

näringsliv

nödvändigtvis

merciante &c -s liv vida económica -s medel
producto alimenticio -s ställe peaueño
restaurante, fonda*, taberna* -s värde valor nutritivo
-s ämne substancia alimenticia
när kamp sport o allm lucha* cuerpo a cuerpo
-liggande inmediato, adyacente; bildl afín [fem
oförändr, pl -es]
närm al tr acercar (aproximar, arrimar) E till a] II
rfl acercarse (aproximarse, encaminarse) a -ande
j acercamiento; göra ett ~ hacer los primeros
contactos -are I a más cercano; otro; ulterior; de
~ omständigheterna los detalles (pormenores);
för ~ upplysningar hänvisas till para más
detalles (datos) dirigirse a; vid ~ påseende
examinándolo (al examinarlo) más detenidamente,
considerándolo bien II adv más cerca; ~ angiva
precisar, especificar; ~ bestämt por más señas*,
para ser exactos, [más] señaladamente; bli ~
bekant med ngn [llegar a] conocer a alg [más] de
cerca; gä ~ in på ämnet entrar en detalles
(pormenores); iag skall tänka ~ på saken lo pensaré
III prep más cerca de -äst I a más cercano; [más]
íntimo; mina ~e släktingar mis parientes más
cercanos; en av de ~e dagarna [en] uno de estos
días, un día de éstos; inom den ~e tiden
próximamente, dentro de poco, en un futuro no muy
lejano; i det ~e = nästan II adv; stå ~ quedar
(estar) más cerca; iag står ~ i tur es mi turno, a
mi me toca [el primero]; ~ följande próximo,
[sub]siguient: III prep más cerca de; äv junto
(contiguo) a; huset ~ vägen la casa inmediata al
camino; ~ intill kroppen directamente sobre la
(a flor* de) piel
när sluta tr incluir, adjuntar, acompañar [samtl
vard med dat: acompaño a Vd. factura*] se äv
bifoga -sluten a adjunto, incluso -strid =
närkamp -stående a bildl íntimo; regeringen ~
kretsar circuios (los) allegados al Gobierno
(régimen; -synt a miope; äv ofta corto de vista*
-synthet miopía* -vara itr estar presente; ~
vid asistir a, presenciar -varande a 1 Ei rummet]
presente; de ~ los presentes (concurrentes), la
concurrencia 2 Ei tiden] presente, actual; ~
tid tiempo presente, época* actual, actualidad*;
för ~ actualmente, en la actualidad, por el
momento, de momento -varo presencia*; i ~
av en presencia* de; Einför] ante
näs istmo; jfr udde

näs a nariz*; F narices* pl; gä dit ~n pekar ir
siempre todo derecho; ha ~ för tener olfato
para; inte se längre än ~n räcker no ver más
allá de sus narices*; få lång ~ quedarse con un
palmo de narices*; räcka lång ~ åt ngn hacer
ias narices a alg; halla för ~n taparse la nariz;
lägga ~n i blot meter la nariz en asuntos ajenos;
F mojar en plato ajeno; sätta ~n i vädret picar
muy alto, tener mucho copete; det gick min ~
förbi me quedé con las ganas; mitt för ~n på ngn
en susi propias narices (barbas) de alg; smälla
igen dörren &c dar a alg con la puerta en las
narices; tala i ~n hablar por las narices; hon
har skinn på ~n tiene agallas* (arrestos), es [una]
mujer resuelta; rynka på ~n fruncir la nariz; F
poner hocico; draga ngn vid ~n engañar a aig;
dejar a alg con un palmo de narices*; stå. ramla
på ~n caer[se] de bruces (de boca* [abajo], de
cara*; F de hocicos) -ben anat hueso nasal -blod
hemorragia* nasal; ha ~ echar sangre* por la
nariz -borr[e] ventan[ill]a* de la nariz -bränna
escarmiento, reprensión* -duk pañuelo -håla
cavidad* (fosa*) nasal -ljud sonido nasal -pärla
1 gota suspendida en la punta de la nariz 2
muchacha* impertinente -rot anat raíz* de la
nariz -rygg anat lomo de la nariz
näss elfeber läk urticaria* -el kål kok sopa* de

ortigas* -la bot ortiga*
näst I a próximo; ~a dag el día siguiente; han
reste ~a dag partió al día siguiente; ~a gång

216

la próxima vez; ~a hus la próxima casa: ~a
lördag el sábado [que viene]: ~a månad el mes
próximo (que viene); [i förfluten tid] el mes
siguiente; i ~a ögonblick acto seguido,
momentos después, a poco II adv inmediatamente; ~
efter inmediatamente después (detrás) [de]; ~
bästa el mejor de los que siguen; ~ sista el
penúltimo; ~ största el segundo en tamaño III
prep; ~ honom después de él, en su zaga* -a I ,v
prójimo II a = näst I
nästan adv casi, poco (punto) menos [que]; jag

tycker ~ F casi me parece
näste nido äv bildl; ett syndens ~ un antro de
vicio

nästipp punta* de la nariz

nästla rfl; ~ sig in i colarse (introducirse,
instalarse, establecerse) en; ~ sig in hos (bildl)
congraciarse con, insinuarse en el ánimo de alg
näs ’ton sonido nasal -vinge aleta* de la nariz -vis a
impertinente, insolente -vishet impertinencia*,
insolencia*

nät red* äv bildl -ansluten a radio conectado a la
red [eléctrica] -anslutning radio conexión* a
(con, de) la red -bindning confección* de redes*
-hinna [ögats] retina*
nätt I a I bonito, mono; en ~ summa una bonita
suma 2 Eknapp] escaso II adv; ~ och jämnt
apenas, a duras penas
nätverk red*; [galler] enrejado
näve puño, manaza*; [mått] puñado; knyta ~n
cerrar ei puño (la mano); knyta ~n åt ngn
amenazar a alg con el puño; knyta ~n i
byxfickan tascar el freno; slå ~n i bordet dar un
puñetazo en la mesa; bildl no transigir: till slut
slog han ~n i bordet (bildl äv) al fin se le agotó
la paciencia
näver corteza* de abedul
nävrätt derecho (ley*) del más fuerte
nöd 1 [nödvändighet] necesidad*; ~en har ingen
lag la necesidad carece de (no tiene) ley*; vara
av ~en ser necesario (preciso), urgir 2 tbrist,
behov] necesidad*; E—ställd belägenhet, [-fattigdom]-] {+fattig-
dom]+} apuro, miseria*, indigencia*; det går ingen
~ på honom no pasa penurias*, [él sí que] se las
arregla (compone) bien; lida ~ estar en la
miseria; i ~ och lust en buenos y malos
tiempos; á’vpara losdíasbuenosymalos;i~enprövas
vännen en lo que mucho va se conocen los
amigos -ankare sjö ancla* de esperanza* -bedd
-bjuden a; vara ~ hacerse de rogar -broms freno
de alarma* (emergencia*) -dop agua* de
socorro -fall: i ~ en caso de necesidad*
(emergencia*) -falls adress hand dirección* de
emergencia* (reserva*) -falls reparation reparación* de
emergencia* -falls utväg recurso de urgencia*
-flagg sjö bandera* de socorro -ga = tvinga
-hamn sjö puerto de refugio -hjälps arbeten
obras públicas de emergencia* -ig a = -vändig
-landa flyg hacer un aterrizaje forzoso -landning
aterrizaje forzoso -lidande a necesitado,
menesteroso, indigente; ~ växel letra* que queda sin
pagar -läge situación* difícil (critica, precaria,
desesperada); apuro, atolladero -lögn mentira*
¡nocente (oficiosa); F mentirilla* -mast sjö
mástil provisional -mynt asignato
nöd roder sjö timón de fortuna* -rop grito de
socorro -saka = tvinga; se sig ~d att. . verse
obligado a. . -signal señal* de peligro -ställd a
en peligro; apurado Eej riopl] -torft; livets ~ lo
necesario para vivir -torftig a apenas (no más)
suficiente -tvungen a forzoso -tvång fuerza*
-vändig a necesario, preciso, de rigor; det allra
~aste lo más (estrictamente, escasamente)
necesario ; det är ~t att. . (á’v) es menester (fuerza*
es). . [+ inf el k tiv]; om ~t si es (de ser)
necesario, si se da el caso -vändig göra tr hacer
necesario, imponer -vändighet necesidad*; med ~
se -vändigt[vis] -vändighets artikel artículo de
primera necesidad -vändigt[vis] adv necesaria-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free