- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
267

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sammanträda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sammanträda

sannerligen

palabra compuesta -träda tr reunirse,
juntarse, congregarse -träde reunión*; sesión*
junta*, asamblea* -träffa itr encontrarse; fom
omständigheter] coincidir -träffande I a
coincidente II ¿ 1 encuentro 2 Eav omständigheter]
coincidencia*, concurso -trängd a comprimido,
condensado, concentrado: reducido: apretado,
prensado -vuxen a bot congenitado; vara —
med (anat) adherir, formar (hacer) un solo
cuerpo con -väva tr entretejer, entrecruzar;
ffläta] entrelazar -växa itr juntarse (unirse) ai
crecer; anat adherirse -växning soldadura*;
anat adhesión*
sammel surium desorden, confusión*, baturillo.
galimatías -verk compilación*, recopilación*;
antología*

sammet terciopelo -s band cinta* de terciopelo
-s byxor pantalón sg de terciopelo: [av
manchestertyg5 pantalón isde pana * -s len a aterciopelado
samojed samoyedo

sam ordna tr coordinar -ordning coordinación*
samovar samovar

sam regent corregente -rad; i — med de [común]
acuerdo con -råda itr deliberar, asesorarse,
aconsejarse, discutir
sams a: vara — med entenderse (llevarse bien; F
hacer buenas migas) con, ser [muy] amigo de;
bli — reconciliarse, desenfadarse, volver a ser
amigos, volver a la amistad; [komma överens]
llegar a un acuerdo -as itr dep estar de
acuerdo; se äv [vara] sams [med]
sam skola escuela mixta -spel teat trabajo en
común (en conjunto); sport juego de
combinación*, juego técnico, buenas combinaciones
-spelt a; vara — trabajar bien juntos -språk
charla*, conversación*; F palique; i sht mex
plática* -spráka itr charlar, conversar; F estar
de palique; i sht mex platicar -stämmig a
conforme, unánime, bien acordado
-stämmig-het conformidad*, unanimidad*, acuerdo; i

— med a tono con; de acuerdo con -stämmigt
adv unánimemente, de común acuerdo

samt I adv: — och synnerligen tod os, -as* sin
excepción*, sin faltar nadie (nada); jämt ocli
~a cada momento (rato), siempre:
sempiternamente II koni y; [framför i och hi] e: así como,
como también, lo mismo que, tanto . . como
samtal conversación*, charla*, entrevista*,
diálogo; i sht mex plática*; te! conferencia*,
conversación*; ~ mellan fyra ögon entrevista*
a solas*; beställa ett ~(tel) pedir (encargar) una
conferencia [telefónica]; börja ett — entablar
(empezar) una conversación -a itr conversar
(hablar) [om de]; ~ med ngn om ngt (äv)
departir con alg sobre u/c -s språk lenguaje
hablado (familiar, diario) -s ton: i — en tono
informal (corriente, familiar) -s ämne tema de
conversación*; i sht am tópico; byta om —
cambiar de tema, desviar la conversación; vara
ett allmänt — andar de boca* en boca*, ser la
comidilla [de..], ser el plato del día
samtid época contemporánea; ~en (äv) nuestro
tiempo, nuestra época -a a o s contemporáneo,
coetáneo -ig a simultáneo; vetensk sincrónico
-ighet simultaneidad*; vetensk sincronismo:
contemporaneidad* -igt adv al mismo tiempo:
öv al par, a la vez. a la par; simultáneamente:
~ som, — med att (äv) al tiempo que
sam tliga tod os, -as*, la totalidad de. . : ~ lärare
(äv) el conjunto de los profesores, el
profesorado -trafik 1 servicio de enlace 2 explotación
mancomunada de una línea de tránsito; ~en
mellan järnväg ocli buss el servicio combinado
de trenes y autobuses -tyck.a itr consentir [till
en: därtill lo]; dar su consentimiento [till a];
asentir; den som tiger -er el que calla otorga
-tycke consentimiento, asentimiento; med hans

— con su consentimiento (permiso): ó’v de
acuerdo con él

samum simún, siroco

sam varo tiempo pasado juntos; convivencia*,
vida* en común; encuentro, reunión* -verka
itr cooperar, colaborar: contribuir [till att a]
-verkan cooperación*, colaboración*:
contribución* -verkande a concurrente; — krafter
fuerzas* concurrentes (confluyentes); —
omständigheter concurso de circunstancias*
samvetile conciencia*; ha gott — tener la
conciencia tranquila; ha ont — tener la conciencia
intranquila (mala); för att lugna sitt — para
tranquilizar la conciencia; pä heder och — bajo
juramento de honor, palabra* de honor;
försäkra pä heder och — att. . dar su palabra* de
honor [de] que. .; ha ngt pä ~t tener u/c sobre
la conciencia, tener un cargo de
conciencia* -siagg remordimientos pl, compunción*:
congoja* espiritual; F dolor de corazón: han
har — (äv) le remuerde la conciencia -s
betänkligheter escrúpulos -sIfråga 1 caso de
conciencia* 2 cuestión indiscreta -slförebråelse =
-ila??; göra sig ~r tener remordimientos,
reprocharse u/c -s grann a concienzudo,
escrupuloso -s grannhet escrupulosidad*,
meticulosidad* -slkval = -s agg -silös a perverso,
desalmado, sin alma* (conciencia*) -slsak =
-sl-fràga 1; det är en — för mig att. . es para mí un
caso (una cuestión) de conciencia* que.. -s
äktenskap matrimonio de conciencia* -s!öm a 1
delicado, susceptible, que tiene la conciencia
sensible 2 s persona* que rehusa hacer el
servicio militar [por razones* de conciencia* (por
causas* pacifistas)]
sanatorium sanatorio

sand arena*; Efin] arenilla*; rinna ut i ~en (bildl)
perderse en el desierto, frustrarse, no llegar a
nada; F quedar en agua* de borrajas* -a tr o
itr enarenar, echar arena* [a]
sandal sandalia*; Eesparto— ] alpargata*
sand bank banco de arena* -botten fondo [de
terreno] arenoso (arenisco), fondo de arena*
sandelträd bot sándalo

sand gång camino enarenado -hög montón de
arena* -ig a arenoso, arenisco -korn grano de
arena* -papper papel de lija* -revel = -bank
-slätt campo (extensión*) de arena* -sten gres,
piedra arenisca -strand playa* [de arena*] -säck
saco de arena* -tag arenal
sandwich emparedado, sandwich eng -man
hombre-anuncio
sandöken desierto arenoso (de arena*)
saner a tr sanear; bildl depurar -ing saneamiento;

depuración*
sangvinisk a de temperamento sanguíneo
sanitlotsväsen sanidad*: am äv salubridad* -är a
sanitario

sänk I s; borra i — barrenar, dar barreno a; gä i

— irse a pique (al fondo), hundirse II a
pantanoso, bajo

sankt a; — Peter (Josef, Johannes) San Pedro
(José, Juan); — Dominicus Santo Domingo;

— Tomas Santo Tomás; ~a Birgitta Santa
Brígida -bernhards hund perro de San Bernardo,
sambernardo

sanktion sanción* -era tr sancionar
sann a I Eriktig] cierto; verídico; Euppriktig]
veraz, sincero 2 Everklig] verdadero, real; —
historia historia verídica (auténtica, verdadera);

— vän verdadero amigo, amigo leal (fiel),
amigo de verdad*: i sht am [un] amigo de
veras; inte santi ¿verdad*? ¿no es verdad*?
¿no cree[s] ? ¿no es así ? ¿no te (le) parece ? ¿eh ?;
det är sant es verdad* (cierto), así es; är det
sant ? ¿es verdad * ? ¿de veras ? så sant jag
lever! ¡palabra* de honor!; ¡te (se) lo juro!;
pongo a Dios por testigo; ack, det var sant se
me olvidaba (olvidó), no pensé en eso, no
caí en ello -a tr; — mina ord! ¡ya verà[s]! -dröm
sueño que se realiza (que resulta cierto) -erligen

267

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free