- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
268

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sannfärdig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sannfärdig

scoutlägcr

adv por cierto, de verdad*, de seguro, con
razón*; bibi en verdad* -färdig a veraz; fom
sak] exacto -färdighet veracidad*; exactitud*
-het verdad* -ing verdad*; rena rama ~en la
(F purísima) verdad; ~en att säga a la verdad,
en verdad*, de veras, justo es decirlo; säga ngn
~e:i decir la verdad a alg; tala ~ decir la
verdad; i ~ verdaderamente, de hecho, en verdad *;
i ~~ens namn en honor a la verdad; se ~en i
ögonen enfrentarse con la verdad (realidad)
-ings enlig a = -färdig -ings enlighet =
-färdighet -ingslkärlek amor a la verdad
-ingsl-vittne testigo veraz -ings älskande a que ama
la verdad, amante de la verdad -o’Iik a
probable, verosímil -o likhet probabilidad*,
verosimilitud*; med all ~ con (según) toda
probabilidad, con un alto grado de probabilidad*
-olikhets beräkning cálculo de probabilidades*
-o likt adv probablemente; äv con alta (mucha)
probabilidad -saga historia auténtica y vivida,
historia de la vida real -skyldig a verdadero;
tfriare äv] auténtico, perfecto -spädd a; han
brukar vara ~ sus pronósticos suelen
cumplirse (resultar ciertos, realizarse)

1 sans kort sin-triunfo

2 sans sentido; mista ~en perder el sentido
(conocimiento); vara vid full ~ estar en pleno uso de
sus facultades* mentales -a rfl calmarse,
serenarse, sosegarse, volver en si -ad a sensato,
prudente; moderado, mesuradfl. comedido

San Sebastián [adj: donostiarra]
sanskrit sánscrito

sanslös a desmayado, desvanecido, sin sentido
sant adv; tala ~ decir la verdad
Santander [adi: santanderino, montañés]
Santiago [adi: årg santiagueño; chil santiaguino;

cub santiaguero; Sp santiagués, compostelano]
sard ell anchoa salada, boquerón -in sardina*

-in låda lata* de sardinas*
sarg borda*

sarga tr desgarrar; ~ sönder (äv) tallar, cortar 2

bildl se kält a
Sargassohavet el mar de [los] Sargazo [s]
sarkas m sarcasmo -tisk a sarcástico
sark ofag sarcófago -om Iak sarcoma
sarv zool gobio, cadoce

satüan Satanás, Satán; min ~s otur F la perra
suerte que tengo; en ~s karl F un diablo de
hombre; en ~s tur F una suerte formidable
(loca), [una] menuda suerte -anisk a satánico
-e diablo; stackars ¡pobre diablo! ¡infeliz!
satin = satäng

satir sátira* -iker -isk a satíriclo. -a*
satkäring vieja lagarta, picara*
sats 1 gram oración*, proposición*, cláusula*;
ibl frase*; mus tiempo 2 [uppsättning] juego:
full ~ konossement (hand) juego completo de
conocimientos 3 [ansats] impulso; ta ~ tomar
impulso; sport äv tomar carrera* -a tr o itr
poner, arriesgar; ~ pengar i ett företag
invertir dinero en una empresa; — pä en häst
jugarle (apostarle) a un caballo -accent acento
principal de intensidad* de la frase (del grupo
rítmico) -bindning enlace de oraciones*
-bygg-nad construcción* de oraciones* (frases*)
-del parte* de la oración -fogning relación*
entre oración* principal y subordinada*
-förkortning construcción elíptica -lära sintaxis*
satt a achaparrado, chaparro
satütyg diablura* -unge diablillo, -a*, pilluello.

-a*
satyr sátiro
satäng satén, raso
Saudiarabien la Arabia Saudita
säv savia*
savann sabana*

savoj ard saboyano S-en Saboya*

sax tijeras* pl; un par de tijeras*, unas tijeras -a

268

1 siö poner en cruz*, cruzar 2 [i tidn] recortar;
reproducir, copiar
sax are -isk a sajón, sajona*
saxofon mus saxófono; äv saxofón
scarf pañuelo, pañolón; Edamers] pañoleta*;

[större av] bufanda*
scen allm escena*; [tiljorna äv] tablas* pl.
tablado. escenario; en hiärtslitande ~ una
escena desgarradora; ställa till en ~ armar
(hacer) un escándalo (jaleo), armar una bronca
(gorda, gresca); uppträda på ~en aparecer en
(salir a) la escena -anvisningar indicaciones*
para el escenario, notas escénicas -arbetare
tramoyista -eri 1 escenario 2 [landskapsbild]
paisaje -förändring cambio (mutación*) de
escena* -ingång puerta* del escenario -isk a
escénico -konst arte escénico -vana experiencia
escénica; ha stor — tener muchas tablas
sch iti ¡chist!, ¡chitón!

schablon patrón -artad -mässig a hecho sobre un

mismo patrón, rutinario, soso; litt trillado
schabrak gualdrapa*

schack ajedrez; spela ~ jugar al ajedrez; ~ ocli
matt! ¡jaque mate!; hålla i ~ tener en jaque
-bräde tablero (tablas* pl. juego) de ajedrez
-drag jugada* äv bildl -parti partida* de
ajedrez -pjäs pieza* de ajedrez -problem
problema de ajedrez
schackr a itr traficar Emed en] -are traficante;

Emed djur] tratante, marchante
schack ruta escaque, cuadro -spel juego de
ajedrez -spelare jugador, -a* de ajedrez, [-ajedrecista!*]-] {+ajedre-
cista!*]+}
schagg felpa* de lana*
schah sha

schakal zool chacal

schakt pozo de mina* -a tr excavar; ~ bort sacar

-ning excavación*
schal chai; Estörre] mantón, pañolón; Espansk]

mantón de Manila; am rebozo
schalottenlök bot chalote

schamponer a tr lavar con champú -ing [lavado

con] champú, shampooing eng
schanker Iak chancro
schapp F bodegón, tasca*, tabernucha*
schapp a itr se följ -en; ta till ~ escapar, poner
los pies en polvorosa; F dar esquinazo; Efly]
rajarse

scharlakans feber läk escarlatina* -röd a ide]

color [de] escarlata*
schas iti ¡zape! ¡date! ¡fuera! -a tr o itr; ~ bort

ahuyentar, espantar
schatter a tr sombrear -ing matiz, matización *
schatull arquilla*, cofrecito, joyero
schavott cadalso, patíbulo
schejk jeque
Schelde Escalda

schellack laca de escamas*, goma* laca*
schem a Emönster] modelo; Eutkast] esquema;
[friare] programa, plano; skol horario
-ati-sera tr esquematizar -atisk a esquemático,
sucinto
scherry jerez

schimpans zool chimpancé

schism discordia*, desavenencia*, cisma; äv
división*. separación*
schizofren a läk esquizofrénico -i läk
esquizofre-nia*

schlager canción* de moda*; äv cuplé, el último
son

Schweiz Suiza* s~are suizo s~er ost queso suizo
s~eriur reloj suizo s~isk a suizo s~iska suiza*
schwung brío, empuje

schäfer[hund] perro pastor (ovejero, de ganado)
schäslong canapé

scout explorador, flecha -flicka exploradora*,
flecha* -kår cuerpo de exploradores -läger
campamento de exploradores

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free