- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
272

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - silhuett ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sillh]uett

sist

sil[h]uett silueta*; perfll
silik at kem silicato -os läk silicosis*
silke seda* -s avel seri[ci]cultura* -siavfall
adúcar, atanquía*, cadarzo -s industri industria* de
la seda -s len a sedoso äv bildl-, suave como la
seda -s mask gusano de seda * -s odiare sericicultor,
-a* -sIodling = -s\avel -slpapper papel de seda*
-s strumpa media* de seda* -s trikå camiseta*
de seda*, camisón (pelele) de seda* -sivantie:
ta i ngn med -ar tratar a alg con guante blanco
sill arenque; stä som packade ~ar estar como
sardinas* en banasta* (lata*) -ben espina* de
arenque -burk lata* de arenques -fat barril de
arenques -sallad salpicón de arenques -stim banco de
arenques -tunna = -fat
silo silo

silver plata*; koll platería*; Ebords~] cubiertos pl
de plata*; förgyllt ~ plata [sobre]dorada -beslag
guarnición* de plata* -bröllop bodas* pl de
plata* -bägare vaso de plata* -fat fuente* de
plata* -förande a argentífero -glänsande a
argentino -gruva mina* de plata* -grå a gris
perlaldo], gris plateado-klar a -klingande a
argentino -medalj medalla* de plata* -mynt
moneda* de plata* -myntfot patrón plata* -räv
zorro plateado (argentado), zorra plateada
(argentada) -sked cuchara* de plata* -smed
platero, batihoja -varor platería* sg -vit a
blanco de plata* (como la plata)
sim basäng piscina*; riopl pileta*; mex alberca*
-blåsa fhos fisk] vejiga natatoria -byxor calzón
sg (i sht riopl trusas*) de baño, taparrabo sg.
bañador sg -dräkt traje de baño -dyna flotador
para nadar -fena aleta natatoria -fot pie
palmado-gördel ceñidor para nadar-hall piscina*.
casa* de baños -hud membrana natatoria;
försedd med ~ palmípedo
símilidiamant diamante artificial
sim’ konst natación*, arte de nadar -kunnig a que
sabe nadar -lärare profesor, -a* de natación*
-ma itr nadar; [flyta] flotar; ~ i pengar F nadar
en dinero; ~ över en flod atravesar (cruzar) un
río a nado; ~ i land ganar la orilla a nado
-mande a a nado -mare -merska nadador, -a*
-mig a espeso; ~ blick mirada turbia -ning
natación*; nado
simpel a 1 Eenkel] sencillo, simple; [lätt] fácil 2
[tarvlig] vulgar; [starkare] ruin, vil; ~t sätt
modales groseros (vulgares) 3 ~ soldat soldado
raso -het 1 sencillez*, simplicidad* 2
vulgaridad*; ruindad*, vileza* -t adv 1 helt ~
simplemente 2 vilmente
simiisätt forma* (estilo) de nadar; fritt ~
natación* (nado) libre -tag brazada* -tur; ta en ~
dar una vuelta a nado; F [i sht am] echar una
nadada -tävling concurso de natación*
simul’iant simulador, -a* -era tr o itr aparentar,
fingir, simular, figurar -ering simulación*,
engaño, maula*

1 sin pron a) fören su, sus; Eefter subst] suyio,
-a*, suy os, -as*; b) självst el suyo, la suya,
los suyos, las suyas; var ~ cada uno el suyo,
sendlos. -as*; bli ~ egen establecerse por su
cuenta*, independizarse; pä ~a ställen en
algunas partes; på ~ tid a su tiempo; han är vä!
~a femtio år tendrá unos cincuenta años;
göra sitt hacer lo que corresponde a uno, hacer
su cometido (deber); hålla på sitt agarrarse a
su opinión*; no ceder, no dejarse convencer
(persuadir); äv bastarse a sí mismo; de ~a los
suyos, su familia*

2 sin; stå (vara) i ~ no dar más leche*, estar seca
-a; ~ ut agotarse äv bildl’, aldrig ~nde
inagotable, interminable, inacabable

sinekur sinecura*
singel sport partido individual
singla I tr echar al aire; ~ slant om ngt echar
una moneda a cara* o cruz* II itr [i luften3
revolotear; — ned caer dando vueltas*

272

singular[is) singular; stå i ~ estar en singular,
ser singular

1 sinka I tr retardar, atrasar, retrasar II rfi
retardarse, atrasarse, retrasarse; am äv dilatarse

2 sinka; ~ ihop unir con grapas* (lañas*),
lañar; snick ensamblar a cola* de milano

sinn ad a; ei vara ~ att göra ngt no estar dispuesto
a hacer u/c; andligt ~ piadoso, devoto; vara
vänligt ~ mol estar bien inclinado a (hacia) -e
1 fysiol sentido, facultad*; de fem ~na los
cinco sentidos; vara från sina ~n haber
perdido la razón: F estar chiflado (chaveta*); vara
vid sina ~ns fulla bruk estar en plena posesión
de sus facultades*, estar lúcido (en su juicio, en
sus cabales) 2 psyk ánimo, mente*,
temperamento; ~t rann på honom se encolerizó,
montó en cólera*; ha ~ för tener el sentido de; efter
mitt ~ de mi gusto (agrado), como a mí me
gusta; ha ngt i ~t tener u/c [metida] en la
cabeza; ha ont i ~t tener malas intenciones
(ideas); tener inquina* (mala voluntad);
tänka i sitt stilla ~ pensar para sí; lägga ngt på
~t, låta ngt gå sig till ~s tomar u/c a pecho
(muy en serio) -e bild símbolo -e lag carácter,
genio

sinnes art [beskaffenhet] carácter, mentalidad*
-beskaffenhet estado dé ánimo -frid paz* del
espíritu (del alma*) -frånvaro distracción*
"förnimmelse sensación* -förvirrad a perturbado,
desequilibrado, maniático; loco, demente; F
tocado -förvirring perturbación* mental;
desequilibrio; demencia* -intryck impresión*
sensorial -lugn sosiego, ecuanimidad*, paz*
espiritual (del alma*) -närvaro presencia* de
ánimo (espíritu); förlora ~n perder la cabeza
-organ; ~en los órganos sensorios -ro = -frid
-rubbad a alienado, perturbado, de facultades
mentales perturbadas -rubbning perturbación*
mental, demencia*, locura* -rus embriaguez*de
los sentidos -rörelse emoción* -sjuk a insano,
alienado,demente; [galen] F loco -sjukdom
enfermedad* mental, demencia*; locura* -sjukhus
manicomio, casa* de locos: i sht am asilo de
alienados -sjuk läkare alienista!*], psiquiatra!*]
-slö I a imbécil II s retrasado mental, imbécil
-slöhet imbecilidad* -styrka fuerza* de ánimo
-stämning humor, estado de ánimo -svag a
mentecato, débil de espíritu; läk imbécil
-svaghet imbecilidad * -tillstånd estado mental (de
ánimo) -villa alucinación*; ibl äv fantasmagoría*
sinnlllig a de los sentidos; [kroppslig] físico,
material; [köttslig] sensual -lighet sensualidad*
-rik a ingenioso -rikhet ingeniosidad*
sinom 1 i ~ tid a su tiempo 2 tusen ~ tusen miles
y miles

sinsemellan adv entre ell los, -as*, entre sí

sintring ® tostación*, concreción*

sipp a remilgado, dengue, melindroso

sippra itr; ~ fram manar, chorrear; ~ ut rezu-

mar[se]; bildl revelarse, descubrirse
sira tr omar, engalanar, adornar
sirap jarabe, sirope gall-, am melaza* -s artad a

almibarado
siren allm sirena*

sirlig a elegante; [om pers] ceremonioso
siska zool verderón, verdón, verdecillo,
verdezuelo

sist I a último; det ~a lo último, la última cosa;
[slutet] el fin; den ~e (~a) el último; este
último; Jsistnämnda] éstle, -a*; den näst ~e el
penúltimo; den ~a i månaden el treinta (y uno
osv), el último del mes; den ~a iuli el treinta y
uno (el último) de julio; lägga ~a handen vid
ngt dar la última mano (el último toque) a u/c.
ultimar u/c; i ~a rummet en el último lugar;
in i det ~a hasta el fin (lo último); min ~a stund
mi última hora; i ~a stund en el último
momento; på ~a tiden en el (los) último(s)
tiem-po(s), estos últimos tiempos, últimamente II

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free