- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
280

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skoskaft ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skoskaft

skrivning

sko skaft caña* de la böta -skav rozadura* en los
pies -smörja betún (grasa*) para calzado -snöre
= -rem -spänne hebilla* de[ll zapato -sula
suela* [del zapato]
skot sjö escota* -a ir cazar [en segel una vela];
~ an izar

skotsk a escocés -a 1 [språk] escocés 2 [kvinna]
escocesa*

skott 1 tiro, disparo 2 bot retoño, renuevo; brote,
pimpollo; skjuta ~ retoñar, brotar, echar
retoños (renuevos) 3 sjö mamparo; vattentätt ~
estanco -a tr o itr palear (retirar) Finö la nieve];
~ bort quitar: ~ ren despejar
skottdag día intercalar (del año bisiesto)
skotte escocés

skott ;fr¡ a fuera del alcance (a salvo) de las balas
-glugg aspillera*; Eför kanon] tronera* -håll:
inom ~ a tiro; utom ~ fuera de tiro -kärra
carretilla* de mano*
Skottland Escocia*

skott linie mil línea* de tiro -lossning tiros pl,
disparos pl-, i sht am balazos pl -rädd a que tiene
miedo a las balas -spole; fara som en ~ mellan
(bildl) parecer una lanzadera, ir y venir
continuamente entre dos puntos -sår herida [causada
por un arma* de fuego] -tavla blanco; tjäna
som ~ för ser el blanco de, estar expuesto a
-vidd alcance de un arma* -växling tiros pl.
tiroteo: i sht am balacera* -år año bisiesto
skov el pala* -el hiul rueda* de paletas* -la tr o
itr remover (quitar, aventar) con la pala,
palear, trabajar con la pala
skovor 1 [matrester] costra[s]* 2 Esmuts] roñas*
skrabbig a F enfermizo: enclenque, achacoso
skral a 1 Eusel] pobre; Estarkare] de poca monta,
raquítico; ~ vinst ganancia exigua (raquítica) 2
Esjuk] enfermizo, enclenque; Evind] escaso -t
adv; det går ~ för honom sus negocios van mal
(no prosperan); E¡ skolan] no progresa
(adelanta)

skräm la I itr hacer ruido (fragor) II í carraca*,
matraca*; Eleksak] sonaja*, sonajero -mel
ruido, fragor
skranglig a 1 Egänglig] larguirucho, langaruto;

äv cenceño 2 Frankig] tambaleante, bambaleante
skrank barrerá*, barra*; [domstols~] barra*,
barandilla* -a barrera*; bildl äv límite; -or
límites; inom lagens -or dentro de los límites de
la ley; träda över -orna pasar los límites,
excederse

skrap raedura*, raspadura* -a I ir o itr raer,
raspar, rascar, escarbar; Erykta] almohazar,
rasquetear; Eom penna] raspar, arañar; ~ sig
pä benet rasguñarse la piernaT ~ ihop F reunir
(juntar) a fuerza* de economías* II5 1 raedera*,
rascador, rasqueta*; Erykt~] almohaza* 2 Esår]
rasguño 3 Eovett] reprensión*, sermón; F
chapuzón -ning raedura*, rascadura*,
raspadura*; läk raspado, curetaje gall
skratt risa*; [gap~] carcajada*; Eelakt] risilla*.
risa sardónica (dé conejo); Emünterhet]
hilaridad*; allmänt ~ hilaridad* "general; fá sig ett
gott ~ reír a boca llena; ej kunna hälla sig för ~
no poder contener la risa; brista ut i ~ echarse
a reír; Eom gapskratt äv] carcajearse -a itr
reír; reírse [åt de]; ~ gott reír de gusto: det är
ingenting att ~ ät no tiene nada de risible; F no
es para reírse; vad ~r ni åt? ¿de qué se ríe Vd.?;
~ ut a) acabar de reír; b) ~ ut ngn burlarse
(reírse) de alg -are reidor, -a*: Ehånfull]
hur||on, -ona* -grop hoyuelo -lust ganas* pl de
reír -retande a risible -salva risotada*
skreva I itr; ~ med benen esparrancarse II s
grieta*, hendidura*; fmindre] rendija*, raja*
skri grito; Eklago~] clamor, clamoreo, ayes pl;
queja* -a itr gritar; Eom åsna] rebuznar -ande
1 a que grita (clama al cielo); ~ orättvisa
injusticia tremenda II j gritería*, clamoreo,
[åsnas] rebuzno

280

skribent escritor, -a*

skrida itr caminar (avanzar) lentamente; [glidaj
escurrirse; ~ till. . (.bildl) proceder a. .; ~ till
angrepp pasar a la ofensiva; ~ till verket
poner manos* a la obra: ~ fram = framskrida
skridsko patín [de hielo]; Erull—] patín de
ruedas*; åka ~ patinar -bana pista* de patinar
-is patinadero -segling patinaje con vela*
-åkare -åkerska patinador, -a* -åkning patinaje
skrift 1 [stil] escritura*; [skrivtecken] letras* pl;
EinskriftJ inscripción*, grabación* 2 Edet [-skrivna]-] {+skriv-
na]+} escrito, obra*; publicación*; N:s samlade
~er las obras completas de N; den Heliga ~
la Sagrada Eseritura [förk S.E.] 3 se bikt -a rfl
confesarse -er mål kat confesión*; protest
preparación* para la comunión -lig a [por] escrito
-ligen -ligt adv por escrito -lärd s escriba -språk
lenguaje escrito (literario) -ställare escritor, -a*,
literatio, -a* -växling correspondencia*
skrik grito, vociferación*, vociferaciones* pl;
jfr skri; ftjut] aullido, alarido; koll gritería*,
vocería*; ge till ett — dar (lanzar) un grito &c;
sista ~et F el último grito, la última novedad
-a I ir o itr gritar, dar voces*, vociferar;
Fgällt] chillar; ftjuta] aullar, baladrar; Egråta]
llorar II rfl; ~ sig hes desgañitarse III 5 zool
grajo: mager som en ~ flaco como un hueso
(F un hilo, una caña* de pescar) -ande I a
tfärg, stämma] chillón II 5 gritería*, vocería*
-are gritador; [utropare] pregonero -hals gritón
-ig a vocinglero; Eom barn] chillón, llorón
skrin arquilla*: Estörre] arca*; Ejuvel—] joyero,

cofreciillo, -ito, escriño
skrinda Eho —3 carreta* [para recoger el heno]
skrinlägga tr Euppgiva] abandonar, dejar; se 01

uppskjuta
skritt; i ~ al paso

skriv a tr escribir [««i till ngn u/c a alg]; ~ rent
poner en limpio; ~ med blyerts escribir con (a)
lápiz; ABC ~er att. . leemos en el ABC que. ..
está en el ABC que. . ; ~ en uppsats hacer una
composición (un ensayo); ~ ett lexikon hacer
(componer, redactar, recopilar) un diccionario;
det står -et [i stjärnorna &c] está escrito; ~
efter [rekvirera] pedir; [med beton part] — ar
copiar, transcribir; ~ in inscribir; Epå lista o d
äv] asentar, apuntar; [myndighet] registrar; ~
in sig [i förening, vid universitet]
matricularse; ~ ned apuntar, poner por escrito; [-[nedvärdera]-] {+[nedvär-
dera]+} desvalorizar, devaluar, depreciar;
disminuir, rebajar: ~ om volver a escribir, escribir de
nuevo, rehacer; [göra omskrivning] geom
circunscribir; [vändning] parafrasear; ~ på
(under) firmar, poner su firma* a! pie de. . ; — upp
Eanteckna] anotar, apuntar, tomar nota* de;
[på kredit] poner en cuenta*, apuntar; äv
comprar fiado (a crédito); [höja] aumentar, alzar el
valor de..: ~ ut extender; Eräkning od äv
hacer; ~ över escribir sobre (encima) -ande a;
i ~ stund al momento de escribir esto,
escribiendo esto -arbete trabajo de escritorio -arc
escribiente, amanuense, copista -biträde
emplead o, -a* de escritorio, secretariío, -a* -bok
cuaderno -bord escritorio, mesa* de escribir -don
recado sg (encargos) de escribir -else escrito:
carta*; Eder ~ (hand) su grata (atenta,
apreciada) [carta]; äv förk su atta.* -eri escritura*:
ha mycket ~er tener mucha correspondencia;
—er (neds) escritos inútiles, artículos sin valor
-fel error de pluma* (ortografía*) -göromål
-arbete -klàda prurito de escribir -konst arte de
escribir -kramp calambre de los escribientes
-kunnig a que sabe (sepa) escribir; F
escribido -maskin máquina* de escribir; skriva pá
~ escribir a máquina*, mecanografiar
-ma-skins huv funda* (cobertor, capa*) para
máquina* de escribir -maskins papper papel para
máquina* de escribir -ning 1 escritura* 2 skol
deber, ejercicio, prueba escrita: Fuppsats] com-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free