- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
292

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - snobberi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

snobberi

snörsko

pisto (tono) por u/c -eri [e]snobismo -ig a [om
pers] [e]snob; [elegant] [muy] elegante, atildado
-ighet Ei klädsel] elegancia*, atildamiento
snodd cordón, bramante, cordoncillo
snok 1 zool culebrilla* de agua*; F bicha*; am
coralilla* 2 Eom pers] husmeador, fisgón,
curioso -a itr husmear, fisgonear, curiosear; E~
överallt äv] escudriñar, rebuscar; ~ efter
buscar, andar buscando; ~ igenom registrar; ~
upp desenterrar, descubrir
snopen a cortado, confundido, desconcertado

-het confusión*, desconcierto
snoppa tr [ljus] despabilar; Ecigarr] despuntar,
cortar la punta a; Ebär] mondar; ~ av ngn F
cortarle a alg la palabra, dejar cortado a alg;
[ge korgen] dar calabazas* a alg
snor moco, mocosidad* -gärs acerino; bildl

mocos o, -a* -ig a mocoso -valp = -gärs
snorkig a displicente -het displicencia*
snubbla itr tropezar, dar un traspiés -nde adv,
det låg ~ nära till hands att tro honom por
poco le creí; F por un pelo casi le creí
snubbor = bannor

snudda itr: ~ vid rozar; [friare] frisar en
snugga pipa [corta]; äv cachimba*
snurr a I í trompo, peón, peonza*, perinola* II
tr o itr girar, dar vueltas* (volteretas*); ~
runt på klacken hacer piruetas*; äv dar un
taconazo y decir adiós; jfr [gå] runt -ig a tocado,
chiflado, chaveta; F mal del casco
snus rapé: vara på ~en F estar alegrito (a medios
pelos) -a itr tomar rapé -brun a color de
tabaco -dosa tabaquera*, petaca* -förnuftig a
sabihondo -förnuftighet sabihondez*
-förnuftigt adv con aire de entendido (sabihondo)
snusk porquería* -a tr: ~ ner ensuciar, emporcar
-ig a sucio, puerco -ighet suciedad*, porquería*
snuskorn grano de rapé
snuskpelle F puerco, cochino, marrano
snus ning Eel] tomar rapé -torr a seco como
pólvora*; bildl äv seco, desabrido, sin gracia*
snuv a constipado; [förkylning] resfriado; am
resfrío; äv coriza*, romadizo; fä ~
constiparse, resfriarse, [arromadizarse; ha ~ estar
constipado (resfriado, con romadiza*) -ig a
constipado, resfriado
snyft a itr sollozar, lloriquear, pujar -ning sollozo
snygg a limpio, aseado; [vacker] bonito, elegante;
iron lindo, bonito, menudo, valiente; det var
en ~ historia! ¡hermoso cuento! ¡bonita
historia!; det vore just ~t ¡pues no faltaba más!
¡ésta sí que es buena! ¡la hemos hecho buena!
-a tr; ~ upp limpiar, ataviar, poner en orden,
arreglar, remendar; ~ upp sig arreglarse,
ataviarse, acicalarse -het limpieza*, aseo -t adv
limpiamente &c; vara ~ klädd vestir con
elegancia* (decencia*); F estar bien arreglado
(ataviado); hälla ~ tener mucha limpieza; F
tener limpio

snylt a itr vivir a costa ajena (de otros); F vivir
de gorra* -gäst parásito, gorrón, gorrista!*],
zángano -växt hot planta parásita, parásito
snyta 1 tr 1 sonar las narices a 2 F [knycka] soplar,
hurtar, birlar, volar; lian snöt mig pä 100
kronor me estafó (timó, birló, voló) cien coronas*
II rfl sonarse [las narices], limpiarse las
narices. mocarse; ~ sig i fingrarna sonarse con los
dedos

snål a avaro, avariento, tacaño, roñoso,
mezquino, agarrado; am äv codo; vara ~ om (på)
ser avaro (tacaño) de (con) -a itr ser tacaño
&c; ~ påse l vara] snål [om]; ~ in på tacañear en
-het avaricia*, tacañería* -jåp F avar o, -a*,
mezquin o, -a*, roños o, -a*; am äv codo
-skjuts: åka ~ viajar de gorra* (mogollón) -t
adv mezquinamente, con mezquindad*
snår matorral*, maleza*; jaral (espesura*)
f.v.v-rén~ de lilas*] -skog monte bajo (espeso)

292

snack a 1 caracol: © engranaje de tornillo sin
fin 2 [grädd~] lecherita*, jarrita* -formig a
espiral, de caracol -gång © se snäcka / -hus
concha* de caracol -skal concha*
snäll a bueno; bonazo; bondadoso, gentil,
simpático; dócil: var ~ och., haga[n] (haria[n]l
Vd[s]. el favor de, tenga[n] (tendria[n]) Vd[s].
la bondad (amabilidad, gentileza) de... ¿me
hace[n] (haria[n]) Vd[s].elfavorde. . ?quisiera[n]
Vd[s]. hacerme el favor de?; sírvase (sírvanse)
Vd[s]. E — inf]; det var ~t av er att komma es
Vd. muy amable de (es muy gentil de su parte*)
haber venido; vara ~ mot ngn ser (estar) muy
bueno (gentil) con (para con) alg -het bondad*,
amabilidad*, gentileza*; [om barn] docilidad*
snäll; press rotativa* -tåg tren expreso; tren
rápido -tågs biljett suplemento de velocidad*
-tågs fart; med ~ con toda velocidad (marcha),
con la mayor rapidez
snäppa zool totano; F lavandera*, caballero
snärj a tr enredar, entrampar, tender redes* a;
~ in sig enredarse: ~ in sig i motsägelser
incurrir en contradicciones* -ande a [fråga]
capcioso, insidioso
snärt 1 [pisk~] tralla*, trencilla* 2 [slag] latigazo;
bildl pulla* -a tr; ~ till dar un latigazo a:
bildl echar pullas* a, zaherir
snäs a tr o itr; ~ av ngn reprender a alg, hacer
callar a alg -ig a rudo, brusco -ning reprimenda*,
sofión; F jabón
snäv a [trång] angosto, cerrado, estrecho; bildl
áspero, seco, malhumorado -het angostura*:
estrechez*: sequedad*, mal humor: aspereza*
snö nieve* -a itr nevar; det ~r está nevando,
nieva, cae nieve*; — inne, bli insnöad quedar
(estar) aprisionado (bloqueado) por la nieve:
det ~r in genom fönstret la nieve entra por la
ventana -ande Eel] nevar -blanda td a mezclado
con nieve*; -t regn aguanieve* -blind a
deslumhrado (cegado) por la nieve -boll bola* (pelota*)
de nieve* -bolls krig pelea* con bolas* de nieve*
snöd a vil; calculador: ~ vinning vil ganancia*
snödriva montón (acumulación*) de nieve*
-droppe bot campanilla blanca (de invierno)
-fall nevada* -fjäll montaña cubierta de nieve
perpetua -flinga copo de nieve* -glasögon
gafas ahumadas -glopp nevisca* -gräns límite de
las nieves perpetuas -gubbe figura* (hombre,
monigote, muñeco) de nieve* -hinder
impedimento causado por la nieve; få ~ ser detenido
por la nieve -höljd a cubierto de nieve* -ig a
nevoso, lleno de nieve* -kedja Epá bil] cadena*
de rueda* (antideslizante) -klädd a nevado
snöp a tr castrar, capar -[n]ing castrado, capado
snöplig a miserable, deplorable; desgraciado:
pobre; mezquino; få ett ~t slut frustrarse,
malograrse [ett försök un intento]; salir mal,
no llegar a nada; aguarse
snöplog quitanieves, limpianieves, arrastranieves
snör a I tr atar; Esko] lazar; Emed beton part] ~
av desatar; deslazar; ~ fast (ihop) atar, liar,
ligar; — till apretar, estrechar [más]; ~ upp
desatar II rfl usar corsé (faja*), encorcetarse,
fajarse -d a apretado, lazado; encorsetado,
fajado -e cordón, cuerda*, cordel; bramante:
cinta*, lazo; riopl piolín; [sko~] cordón,
cinta*; Eav läder] agujeta*; slå ett ~ om atar
con bramante (cordón, cinta*) -hál ojete
snöripa zool perdiz blanca; vetensk lagópedo
snör känga borceguí; äv bota* de media caña
-Iiv corsé, corpiño -makare pasamanero
-ma-keri pasamanería*
snörpa tr o itr contraer, apretar, estrechar; Erynka]
fruncir, arrugar; ~ ihop cerrar; encoger: ~
på munnen torcer la boca (F el morro),
fruncir los labios

snör reni cordón, lazo; fför skor] agujeta* -rät a
derecho, en línea recta, tirado a cordel -rätt
adv en línea recta -sko zapato [de cordones]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0304.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free