- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
315

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - suffix ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

suffix

svale

suffix sufijo

suffl|é kok suflé -era tr o itr apuntar; F soplar
-ett capota* -ör apuntador -örjucka concha*
del apuntador -ös apuntadora*
sug a I tr o itr chupar; upp, ~ åt sig]
absorber, empapar; sion -er el mar da (äbre el)
apetito; ~ musten ur sacar el jugo a (de); ~
på tummen chupar[se] el pulgar; ~i sig a) konkr
chupar; inhalar; fe) bildl embeberse (empaparse)
bngt de u/c]; ~ ur sacar el jugo de; ~ ut ngn
desplumar (sangrar) a alg; — åt sig absorber
II rfl; ~ sig fast adherirse [vid a] -en a F
hambriento [på de]; känna sig — téner hambré*;
vara — på att (äv) F tener muchas ganas (unos
deseos locos) de [ + inf]
sugga cerda*, puerca*, cochina*, marrana* falla
äv bildl]

sugge rera tr sugestionar; äv insinuar [u/c a alg]

-stion sugestión* -stiv a sugestivo
sug<glas aparato de aspiración*, [aparato]
chupador; Evid amning] mamadera* -mun boca
chupadora -ning 1 succión*, aspiración* 2
Eav hunger] känna en — i magen sentir un vacío
èn el estómago -pump bomba* aspirante -rör
tubo (caño) aspirante; zool trompa*; Estrå]
paja* (pajita*) [para beber]; mex popote -ventil
© válvula* de aspiración* -vårta teta*, pezón,
mama*
sujett actor, actriz*
sukta F itr; ~ efter = längta [efter]
sula I j suela*, tapa* II tr poner (echar) suelas*

(tapas*) a [los zapatos], solar
sulfamid läk sulfamida*

sulf at kern sulfato -atlcellulosa celulosa* al
sulfato -atifabrik fábrica* de sulfato -it sulfito
-itiCellulosa celulosa* al sulfito -it fabrik fábrica*
de sulfito -it lut lejía* de bisulfito -it massa
pasta* al bisulfito -it papper papel al
bisulfito -it sprit alcohol de sulfito
sulf ön al läk sulfonal -amid läk sulfonamida*
sul läder cuero para suelas* (tapas*) -ning
remonta* de suelas* (tapas*)
sultan sultán -at sultanía*, sultanato -inna sultana*
summ a suma*, cantidad*, importe, montante;
en betydande ~ una suma considerable; ~ 100
kronor en total cien coronas*, cien coronas*
en total; en rund ~ una cantidad (suma)
redonda; uppgå till en — av. . ascender (elevarse)
a la suma de..; ~ -arum en suma*, todo
junto, sumándolo todo; bildl en una palabra
-arisk a sumario -era tr sumar, adicionar -ering
[el] sumar; suma*, adición*
sump 1 [fisk~] vivero, vivar 2 Ekafle — o d] posos
pl, asientos pl -feber läk fiebre palúdica,
paludismo -gas kern gas de los pantanos, metano -ig
a pantanoso -mark pantano; Estörre] ciénaga*

1 sund s estrecho; S~et Eörcsund] el [estrecho
del] Sund

2 sund a sano; Epers äv] de buena salud; adv bien
de salud*; [hälsosam] salubre, saludable,
higiénico; ~a förnuftet el sentido común, el buen
sentido -het sanidad*; [hälsosamhet]
salubridad* -hets inspektör inspector de sanidad*
(higiene*) -hets intyg certificado sanitario
-hets pass patente* de sanidad* -hets regel regla
sanitaria

sunnan I adv del sur II s viento sur (de[l] mediodía)
sup copita* (trago) de aguardiente -al tr o itr
beber, ser bebedor; i sht am tomar II rfl: —
sig full emborracharse, embriagarse -broder
compañero de taberna*
supé cena* -era itr cenar
superb a soberbio, magnífico
super fin a hand superfino -fosfat superfosfato

-lativ a o s superlativo -oxid kern peróxido
sup gille francachela*, orgía* -ig a dado a la

bebida (borrachera)
supple ant suplente -ment suplemento -ment
-vinkel mat ángulo suplementario -ra tr suplir

supplik súplica*, memorial -ant suplicante
supponera tr suponer
supremati supremacía*
suput borrachón, borrachuzo; F borrachín
sur a 1 ácido äv kern; Esyrlig] acídulo; Esom har
surnat] agrio, avinagrado; Ekärv] acre; bildl
agrio, pesado; Eomogen] verde; göra ~a miner
poner cara* de vinagre; ~ mjölk leche agria
(cuajada); bita i det ~a äpplet (bildl) tragar[se]
la pildora; bli — = surna; göra livet ~r för ngn
amargar la vida a alg; F quemar la sangre a alg
2 Evåt] [todo] mojado, húmedo; [genom~]
empapado; ~ ved leña húmeda (verde) -a itr
estar mohíno (avinagrado, agrio, de mal humor)
-deg levadura*
surfing patinaje sobre el agua*, esquí acuático
sur het 1 acidez*, agrura* 2 humedad* -kart fruto
verde -kål col fermentada, chucrut -mjölk
leche cuajada (agria) -mulen a ceñudo,
avinagrado -mulenhet mal humor -na itr ponerse
agrio, agriarse, acidularse; Eom vin] picarse;
[om mjölk] cortarse; [löpna, gå ihop] cuajarse
surr zumbido; [sus] susurro

1 surra itr zumbar; [susa] susurrar, murmurar

2 surra tr sjö atar, trincar

sur realism surrealismo -realist a -realistisk [-surrealista!*]-] {+surre-
alista!*]+}
surrogat sucedáneo, substituto
sur stek kok asado a la vinagreta -strömming
arenque del Báltico fermentado -söt a agridulce
-t adv agriamente &c; ~ förvärvad (bildl)
difícilmente conseguido, sudado, ganado con el
sudor; det kommer — efter lo peor viene al fin,
después viene el lloro, primero el reír después
el llorar -ögd a con (de) ojos legañosos
(pitañosos, pitarrosos)

1 sus; det gör ~en F es mano* de santo; es el
golpe decisivo; ibl äv ahí está el detalle

2 sus 1 murmullo, susurro; [för öronen] zumbido
2 leva i ~ och dus vivir disipadamente, llevar
una vida de parranda*, ser parrandero -a itr
murmurar; det ~r i mina öron me zumban los
oídos -ning = 2 sus I

suspekt a sospechoso

suspen derå tr [avstänga från tjänstg] dejar
suspenso de empleo y sueldo, inhabilitar Epor. .
meses] -sion suspensión*, inhabilitación*
suverän a o s soberano -itet soberanía*
svabb sjö lampazo -a tr pasar con el lampazo
svada verbosidad*, verborrea*, flujo de palabras*
svag a débil, endeble; fys äv flojo, flaco; Esiukligj
enclenque, fláccido; [bräcklig] frágil; [-[försvagad]-] {+[försva-
gad]+} debilitado; [lätt", ringa] leve, extenuado:
bildl débil, leve, flojo, pobre, poco; ~ aning
vaga idea; ha ~t bröst ser flaco de pecho; ~
dager luz* débil; vid ~ eld (kok) a fuego lento;
~t hopp débil esperanza*; ~ hälsa salud
delicada (precaria); ~t kaffe café flojo (claro,
aguado, rebajado); det ~a könet el sexo débil;
en — likhet un lejano parecido; det är hans —a
sida es su [lado] flaco (debilidad*); ~ tröst
débil consuelo; i ett —r ögonblick en un
momento de flaqueza* (debilidad*); bli —
debili-tarse.flaquear, flojear; vara — för tener [cierta]
debilidad* por, ser indulgente para con; vara
— i Eett skolämne] estar flojo en -dricka ung
cerveza floia -het debilidad*, fragilidad*,
delicadeza*; [andlig äv] flojedad* -hets tillstånd
estado de debilidad*; läk astenia* -sint[het]
se sinnessvag[het] -ström elektr corriente* de
baja tensión -synt a corto de vista*; vetensk
miope -synthet miopía* -t adv débilmente &c
svaj sjö; ligga pä — estar borneando -a itr 1 -

vaja 2 [vid ankare] se föreg
sval a fresco; Eav kyld] enfriado: det är ~t [om

vädret] hace fresco
svala zool golondrina*: en — gör ingen sommar

una golondrina no hace verano
svale balcón, galería*: fi trappuppgång] rellano

315

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free