- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
335

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tillfällighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillfällighet

tillkomma

casual, fortuito ;[som inträffar händelsevis, [-oväsentlig]-] {+ovä-
sentlig]+} accidental; Eblott för tillfället [-förekommande]-] {+förekom-
mande]+} ocasional, incidental, provisional,
temporal; Eövergående] pasajero, transitorio,
momentáneo; ~t arbete trabajo provisional (de
ocasión*); ~ inkomst ingreso[s] extra[s] [-(ocasio-nal[es]),-] {+(ocasio-
nal[es]),+} extras pl; ~t lån préstamo (empréstito)
provisional: ~ opasslighet indisposición
pasajera; ~t utskott comisión extraordinaria; ~
utväg (bildl) expediente -ighet casualidad*,
suceso imprevisto; [slumpartat sammanträffande]
coincidencia*; lycklig ~ coincidencia* feliz,
caso fortuito; det var en ren ~ att. . fué por
pura casualidad que. ., dió (quiso) la casualidad
que. . : av en olycklig ~ accidentalmente, por
una coincidencia fatal (trágica) -ighets dikt
poesía* de circunstancias*, versos
improvisados -ighets diktare poeta de circunstancias*,
improvisador -ighets köp compra* de ocasión*,
lance: F ganga* -igt vis adv casualmente, por
casualidad*, incidentalmente
tillföra tr traer, aportar, llevar; äv granjear
tillförlitlig a [sanningsenlig] fidedigno, verídico;
Esäker] seguro: Eom pers äv] de confianza*,
cumplido, formal, serio -het veracidad*;
seguridad*: Fom pers ó’v] formalidad*, seriedad*
tillförordna tr nombrar interinamente; ~d
professor catedrático interino
till försel 1 Eimport] importación*, entrada* de
géneros; Eframskaffande] transporte; Emed
vagn] acarreo de provisiones* (géneros); [-[ankomst]-] {+[an-
komst]+} llegada* (arribo) de géneros
(provisiones*); Eav livsmedel] abasto del mercado,
aprovisionamiento de víveres -försikt
confianza* [till en]; Eyttre] aplomo; Eöverdriven]
suficiencia*: fult av ~ till lleno de confianza*
en -försäkra I tr asegurar [ngn ngt u/c a alg];
prometer con toda segundad, garantizar II
rfl; — sig ngt asegurarse u/c; reservarse [en
rättighet un derecho] -gift se förlåtelse -giv en
a afecto [ngn a alg]; Eder -ne N.N. saluda a Vd.
su afmo N.N. -givenhet afecto (apego, cariño)
[för, mot a]; hysa ~ för ngn tener afecto
(cariño) a alg -gjord a afectado, amanerado
-gjord-het afectación*, amaneramiento -gjort adv con
afectación*, amaneradamente
tillgodo adv se [till] godo -göra rfl aprovecharse
de], sacar provecho de, explotar -havande hand
saldo activo, haber; Ekredit] crédito; Edert ~
importe a su favor, balance (saldo) en su favor
-räkna I tr; ~ ngn ngt tener en cuenta* u/c a
alg; [förlåta] perdonar II rfl; ~ sig ngt: iag kan
~ mig. tengo. . que me corresponde[n]. .,
tengo a mi favor. . -se tr [tillvarataga] cuidar de
(defender, salvaguardar) [sina intressen sus [-intereses];-] {+inte-
reses];+} ~ ett behov atender a una necesidad:
~ sina behov (äv) surtirse, cubrir sus
necesidades* -skriva tr abonar (acreditar) [ngn ngt u/c
a alg]

till grepp robo, hurto, sustracción*; [småstöld]
ratería*; begå ett ~ cometer un robo (hurto);
[försnillning] desfalco, malversación* de fondos
-gripa tr 1 stjäla] robar (hurtar, sustraer) [ngt
från ngn u/c a alg] 2 bildl valerse de, recurrir a,
adoptar, tomar, échar mano* de: ~ åtgärder
tomar (adoptar) medidas* -gå; det finns att ~
lo hay, está disponible; ha ngn (ngt) att ~ tener
a alg (u/c) a su disposición*: Efriare] tener a
mano* (en reserva*) u/c -gång 1 Hillträde]
acceso [till aj; ha ~ till tener acceso a, tener a
su disposición*, disponer de 2 [förråd]
provisión*. (existencia[s pl]*, abasto) [pä de]; ~
ochefterfrágan oferta* (existencia*)y demanda*,
ofertas* pl y demandas* pl; den minskade —en
på la escasez (disminución) de; det är riklig ~
på ngt hay abundancia* de u/c, hay u/c en
abundancia*: landets rikliga ~ pá la riqueza
del país en (de): den ringa ~en på. . la penuria

(escasez) de. .; i mån av ~ en la medida de las
posibilidades (los recursos, los medios) de alg;
[friare ó’v] según las posibilidades &c de alg 3
~ar recursos, fondos, medios, elementos,
disponibilidades*; äv dinero sg; hand activo sg;
~ och skulder activo sg y pasivo sg; sakna alla
~ar estar sin recursos; hand estar insolvente:
leva efter sina ~ar vivir según sus recursos
(medios); leva över sina ~ar gastar más de lo
que se gana; F gastar más de la cuenta; äv
llevar un tren de vida* demasiado elevado;
han är en verklig ~ (ung) es un auténtico valor
[för para], es una ventaja (una gran cosa)
tenerle; F es una verdadera joya -gänglig a 1
[sak] accesible, disponible; lätt~ de fácil
acceso; [för alla] al alcance de todos: [boken]
är ~ i bokhandeln. . se vende (está a la venta,
se puede conseguir) en la librería 2 afable,
tratable, abordable gall; han är mycket ~ (äv)
es muy abierto (franco); vara ~ för
förnuftsskäl avenirse a (escuchar, admitir) razones*
-gänglighet [facilidad* de] acceso; [om pers]
afabilidad*

tillhanda adv se [till] handa; gå ngn ~ med råd och
dåd ayudar a alg con sus consejos y su apoyo
(con palabra* y obra*) -gå itr; ~ med
proporcionar, facilitar -hålla tr proporcionar
(suministrar) Engn ngt u/c a alg]; ~ ngn ngt (äv) tener u/c
a la disposición de alg; [mot betalning]
venderse (estar a la venta) en casa* de alg.
expenderse

till hjälp: med ~ av con la ayuda (el auxilio, la
colaboración, la cooperación) de, mediante,
por medio de; utan ~ av sin la ayuda &c de
-hopa adv en suma*, todo junto, en total
(resumen), contándolo todo -hygge arma* [el]; [till
försvar äv] defensa* -håll paradero, lugar
frecuentado por; Fkula] nido, cubil, guarida*;
det är ett ~ för tjuvar es una cueva de ladrones;
ha sitt ~ hos [om pers] vivir con, tener su
paradero en, frecuentar -hålla tr; ~ ngn att exhortar
(recomendar) a alg que [ + ktiví
tillhör a itr [vara ngns egendom] pertenecer a.
ser de; [vara medlem av, räknas till (om pers)]
formar parte* de. figurar entre, ser miembro de:
äv pertenecer a 2 = tillkomma 3 det tillhör god
ton att así lo exige el buen tono -ande a
perteneciente a, que forma parte * de; äv respectivo: [om
byggnad] anejo a; [som passar ihop med] que
hace juego con; låset med ~ nyckel la cerradura
con su llave*: med ~ bekvämligheter con todas
las comodidades modernas: en maskin med ~
delar una máquina con sus respectivas piezas
-ig a; en mig ~ bok un libro de mi pertenencia*
(propiedad*); van! un libro mío, un libro que
me pertenece -ighet propiedad*, pertenencia[s
pl]*; ~er efectos personales, cosas*: F
cachivaches, trastos, trebejos: mex chivas*
tillika adv asimismo, también; [dessutom] además:
~ med junto (juntamente) con, además de.
incluso

tillintet gjord a aniquilado, anonadado -göra tr
aniquilar, anonadar; [förstöra] destruir,
arruinar: [om plan] desbaratar; [förhoppning]
frustrar -görande a Ekritik] aplastante,
demoledor, -a* -görelse destrucción*, aniquilación*,
aniquilamiento, anonadamiento, exterminio
tillit confianza* (fe*) [till en]; sätta sin ~ till (äv)
tener fe* en, poner su confianza* en; äv
confiar en, fiarse de -s full a confiado
till jubla tr; ~ ngn aclamar (vitorear) a alg -kalla
tr llamar (hacer venir) [läkare al (un) médico];
~ sakkunniga convocar (Efriare] recurrir a,
consultar, mandar buscar) lös peritos
till klippa tr cortar; äv hacer un corte [de vestido]
-knäppt a abotonado, abrochado; bildl
reservado, tieso, estirado
tillkom ma itr 1 [tillfogas] añadirse; ytterligare
-mer añádase a esto 2 [úppstá] ocurrir, sobre-

335

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0347.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free