- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
383

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vass ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vass

ve

afilado, tener buen filo; ha ~ lunga tener una
lengua mordaz (cáustica); [starkare] F tener
una lengua de víbora*
2 vass bol caña*; äv junco; [~bank. ~ruggei

cañaveral, juncal
vass la I j suero de [la] leche II rfl separarse el
suero [de la leche]; F soltarse el suero -lig a
seroso (sueroso)
vass pipa cañuto de caña* -rör caña*
Vatikan en el Vaticano v-sk a vaticano
watt elektr vatio

latt en I agua* Fel]; kunna sin läxa som en
rinnande ~ saber su lección* al dedillo; F äv
saber su lección* de pe a pa; det är som att slä
— över gåsen es como echar agua* en el mar,
son penas perdidas; F ó’v y él (ella) como si
nada; ta in ~ (sjö o järnv) hacer aguada*; ta
sig ~ över huvudet meterse en camisa* de once
varas*; fiska i grumligt ~ pescar a río revuelto:
i det lugnaste -net gä de största fiskarna el agua*
quieta corre hondo; vara kry som fisken i -net
estar como el pez en el agua*; till lands och ~
por tierra* y por mar; simma under -net nadar
[de]bajo [d]el agua*; stå under — estar inundado;
sälla under ~ inundar, anegar, poner bajo
agua* 2 [vätska] agua* Eel]; [utgjutning o d]
derrame; [sjukdom] hidropesía*; ~ i knät
derrame en la rodilla; vetensk derrame
sino-vial; ~ i lungsäcken pleuresía*, pleuritis* 3
[urin] agua* [el]; kasta — hacer aguas* [-[menores],-] {+[meno-
res],+} orinar: P mear; [barnspr] hacer pipí
-aktig a aguoso, lleno de agua*; [frukt]
agua-joso -båd baño de María* (de agua*); i ~ al
bañomaría -behållare receptáculo de agua*:
[större] depósito, tanque; [öppen, av cement o dl
albercá*; [inbyggd, underjordisk &c] aljibe,
cisterna*; mex [för daglig konsumtion] tinaco
de agua* -behandling tratamiento
hidroterá-pico -blandad a mezclado con agua*, diluido,
aguado; [om vin äv] bautizado -blåsa burbuja*
de agua*; pompa* de agua*; [av brännsår,
skavsår] ampolla*, vejiga* -brist escasez*
(falta*) de agua* -bryn: i ~et a flor* de agua*:
[vid stranden] a la orilla -byggnads konst
arquitectura hidráulica -bärare aguador,
azacán; am äv aguatero -delare [línea] divisoria* de
las aguas; divisoria hidrográfica -drag
corriente* de agua*: Eflod] río: [mindre] arroyo
-droppe gota* de agua* -dränka tr embeber
(empapar) de agua*, sumergir, inundar
vattenfall salto (caída*) de agua*; catarata*,
cascada* -fattig a falto de agua*, seco, árido
-flöde [a]venida* de las aguas; [översvämning]
inundación*; Esyndaflod] diluvio: jfr äv -drag
-fågel ave acuática -färg [color de] aguada*,
color para acuarela* -glas 1 vaso para [beber]
agua*; storm i ett ~ tormenta* en un vaso de
agua*; äv mucho ruido, pocas nueces 2 kern
vidrio soluble, silicato soluble de potasa* -grav
zanja*: Ekring slott o d] foso -halt porcentaje
(tenor) de agua*: äv acuosidad* -haltig a
acuoso: kern hidratado -hink cubo (balde) de
agua* -ho pilón, pila*, pileta*; [för svin]
artesa*. dornajo; am canoa* -höjd nivel (altura*)
del agua* (de las aguas) -kanna jarro (jarra*)
para agua*: garrafa*; Eträdgårds—]
regadera* -klosett excusado (retrete) [con agua*
corriente], inodoro, water [closet] eng [uttalas:
uáter]; [i talspr oftast] baño -konst surtidor,
fuente* -koppor läk viruelas locas -kraft fuerza
hidráulica (hidroeléctrica); äv ibl hulla blanca
-krafts anläggning central (planta)
hidroeléctrica -krän grifo (llave*) del agua*; riopl
canilla* -krus [större] cántaro [para agua*]:
mindre] jarra*, botija*; col ven múcura* -kur
läk tratamiento hidroterápico -kvarn molino
de agua* -kyld a © refrigerado (enfriado) por
agua*

vatten ledning canalización*; ti hus] cañería*
(tubería*) de agua* corriente; [rörsystem]
conducto de agua*; [avloppsledning]
alcantarillado; det finns ~ hay agua* corriente
-lednings rör tubo de agua* corriente -lednings
-vatten agua* corriente -[lednings]verk central*
(empresa*) de distribución* de aguas*: am äv
planta* de agua* -linje sjö linea* de flotación*
(calado) -massa aguas* pl -melon sandía*, melón
de agua* -mängd cantidad* de agua* -mätare
hidrómetro -nymf ondina*, ninfa* de las aguas:
[i floder, källor] náyade*

\atten pass nivel [de agua*; horizontal]; fys
balanza hidrostática -polo polo acuático, polo de
agua*, pelota acuática -post toma* de agua*
-pump bomba [hidráulica] -puss -pöl charco -rik
a abundante en agua* -samling = -puss -sjuk
a [mark] pantanoso, cenagoso -skada dañols
pl] causado[s] por el agua* (las aguas); hand
averia* -skida esquí náutico, deslizador
acuático -skräck läk veter hidrofobia*; Ehos hundar]
rabia*: [hos barn vid badning &c] miedo
(horror) al agua* -slang manga* [de agua*]
-spegel nivel de[l] agua* -sport deporte acuático
(náutico) -stånd nivel (altura*) del agua*
-stånds mätare © [indicador de] nivel -stämpel
marca* de agua* (filigrana*) del papel -system
sistema hidrográfico -tillflöde afluencia* de
agua* -tillförsel acarreo (transporte) de agua*;
abastecimiento (abasto, suministro) de agua*
-torn depósito de agua*: F torre* (copa*,
arca*) de agua* -turbin turbina hidráulica -tät
a impermeable; Esom gjorts ~]
impermeabilizado; sjö estancó: Ehermetisk] hermético; äv a
prueba* de agua*; ~t skott mamparo estanco
-verk 1 máquinas hidráulicas 2 Ei stad] central*
(empresa*) de distribución* de aguas* (de agua*
corriente) -väg vía* fluvial (de navegación*);
[komma] ~en (hand)., por vía marítima
(fluvial); allm äv. . por mar (agua*) -yta
superficie* del agua* -ånga vapor de agua* -ämbar
cubo (balde) de agua*; Fkrus] cántaro -ödla
salamandra acuática, tritón -ösa tr áld rociar,
asperjar; [om stek] rociar, humedecer

vatt koppor "= vattenkoppor -na tr [växter, gator]
regar: [boskap] abrevar: ó’v dar de beber (dar
agua*) a; Efält] irrigar, regar -nas itr dep
mojarse. humedecerse; det ~ i munnen på mig se
me hace agua* la boca -nig a acuoso, llene) de
agua*; bildl insípido -ning riego, irrigación*:
Eom boskap] abrevación*: Ebegjutning]
rociadura* -nings ställe abrevadero -ra tr dar aguas*
a una tela de seda*, anubarrar -rad a que hace
ondas* (forma aguas*), tornasolado, ondeado,
anubarrado -u skräck = -en skräck -välling
papilla[spl]*, gachas [claras, aguadas]; mex carn
atole, atol

vax cera*; föronvax] cera*, cerilla*, cerumen
-a tr encerar -artad a que tiene aspecto de cera*:
ceráceo: [som liknar öron—] ceruminoso:
[mjuk som ~] ceroso -avtryck impronta* sobre
cera*, impresión* hecha en cera* -bild imagen*
de cera* -böna bot judia* verde; Sam vaina*;
arg bol urug äv chaucha*: mex cant &c frijol,
frijol -cell alvéolo, celd[ill]a* -docka muñeca*
(figura*) de cera* -duk hule, encerado; tela
encerada (barnizada) -figur figura* (imagen*)
de cera* -gul a amarillo de cera* -kabinett
gabinete de figuras* de cera* -kaka pan de cera*
-lik = -artad -ljus vela* [de cera*]; candela*
(bujía*) de cera*; [i kyrka, större] cirio,
hachón de cera* -papper papel encerado -stapel
cerilla*; torzal de cera* -taft tafetán encerado
-tändsticka cerilla*; Sydsp o am cerillo: aeg
äv fósforo

ve I ó ; svära ~ och förbannelse över echar
maldiciones* sobre, maldecir [de] II Hj: ~ dig! ¡ay
de ti (pobre de ti)!; ~ [den dag], . desgraciado
(maldito) sea [el día]. .

383

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0395.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free