- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
390

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - villkorligt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

villkorligt

vinjett

~ dom (jur) condena* condicional -korligt adv
condicionalmente; baio ciertas condiciones,
con ciertas reservas -kors sats proposición*
(subordinada*) condicional
villo lara doctrina falsa; relig doctrina herética
-spär pista falsa; föra ngn på ~ despistar a alg;
jfr följ -väg; föra ngn pá ~ar extraviar (desviar,
descaminar) a alg: bildl desviar (apartar) a alg
del buen camino, descarriar a alg; råka på
~ar descaminarse; bildl äv descarriarse
vill rådig a indeciso, irresoluto, desorientado,
perplejo; F äv despistado; vara ~ om vad man
skall göra no saber qué partido tomar -rådighet
irresolución*, indecisión*; desconcierto -sam a
[krånglig] embrollado, enredoso: en ~ väg un
camino donde uno puede extraviarse (perderse)
fácilmente

vilo dag día de descanso: se äv söndag -hem casa*
de convalecencia* (reposo) -läger lecho, cama*
-rum -stad lugar de descanso: hans sista ~ su
última morada -stund momento de descanso
(reposo, recreo)
vilsam a tranquilo, pacífico

vilse adv: fara ~ (bildl) equivocarse, engañarse,
errar (perder) el camino; gå (komma, råka) ~
extraviarse, descaminarse, perderse -förd a
engañado, que ha sido inducido en un error;
[förförd] seducido äv bildl -gängen -kommen a
extraviado, descaminado, descarriado; äv que
ha perdido el norte -leda tr extraviar,
descaminar, desviar del camino; bildl inducir en [un]
error, engañar: äv despistar: låta ~ sig av
dejarse engañar por -ledande a falso, engañoso,
que induce a error
vilstol silla* hamaca: gandula* katal: äv silla*

extensible (plegable)
vilt I 5 = villebråd II adv salvajemente;
ferozmente; bárbaramente: bestialmente:
cruelmente: [vildsint3 desenfrenadamente,
ferozmente: växa ~ crecer sin cultivo (cultivar)
-handel comercio de animales de caza*:
despacho de caza* mayor y menor
vim la itr absol hormiguear (pulular): boken ~r
av fel el libro está plagado (cuajado, lleno) de
errores: det ~r av folk på gatan la calle rebosa
(hierve) de gente*, la calle es un hormiguero
-mel hormigueo; Eav folk á’v] hervidero
(hormiguero) de gente*; [mängd öv] muchedumbre*,
gentío, congestión* de gente* -mel kantig a
aturdido, mareado, atontado; vara ~ (äv) F
estar hecho un idiota: no saber dónde uno está
vimpel sjö gallardete, flámula*: mil sport pendón:
banderola*: banderín, banderita*

1 vin 1 Eväxt] vid*: Ei spaljé] parra*; odla ~
cultivar la vid 2 Edryck] vino

2 vin silbido -a itr silbar: kulorna veno kring
öronen på honom las balas le pasaron silbando
por todos lados

vinande I a: i ~ fart como una flecha II s silbido
vin beredning vinificación* -berg viña*, viñedo
-bergs snäcka zool caracol [común] -blad hoja*
de vid* (parra*) -butelj botella* de vino -bär
bot grosella*: svarta (röda. vita) ~ grosella
negra (roja, blanca) -bärs buske grosellero

1 vind Eblàst] viento; borta med ~en lo que el
viento se llevó: driva för ~en (~ för väg) ir a la
deriva (sin rumbo) äv bildl; bildl äv ir[se] al
viento que sopla: låta allt gå ~ för våg dejar
las cosas andar como quieran; ha ~ i seglen
(allm o bildl) F ir viento en popa*; hålla upp i
~en ceñir el viento lo más posible: lämna ~
för väg dejar a la merced de las olas; lämna
ngt ~ för våg (bildl) dejar u/c en estado caótico
(hecha un embrollo): lämna ngn ~ för våg
dejar a alg desamparado (sin recursos); F
dejar a alg en la calle: vaia för ~en ondear
(mecerse) al viento

2 vind desván: öv sobrado: :för spannmål]
granero: se äv vindskammare

390

3 vind a [sned] torcido: [krummj curvo,
encorvado

1 vinda itr Fskela] bizcar, mirar torcido

2 vind a I ir guindar, izar; Eankare] levantar II i
Enyst—l devanadera* -brygga puente levadizo

vind böjtel [pers] cabeza* de chorlito, casquivano;
veleta[*] -driven a abatido (arrebatado) por el
viento; vara ~ ir a la deriva
vindel espiral*, caracol; se öv vindling -trappa
spiraltrappa

vind fläkt soplo: ventolina* -flöjel veleta* äv bildl
[da öv mask]; giraldilla* äv bildl -fång sjö
cataviento, grímpola* -falle ramas desgajadas
[por el viento] -il racha* (ráfaga*) de viento
vindistrikt región vinícola

vindling espira*, espiral*: caracol: fi hjärnan]
circonvolución*: ~ar Fom flod. väg]
sinuosidades*. meandros
vind motor motor de viento, aeromotor -mätare
areómetro -pust soplo [de viento] -riktning
dirección* del viento -ruta ;pa bil] parabrisa[s
pl], guardabrisa -rute torkare limpiador del
parabrisa, limpiaparabrisa
vindruv a uva* -s klase racimo de uvas*
vinds fönster tragaluz, ventana abuhardillada
-kammare buhardilla*, guardilla*, sotabanco,
zaquizamí -kontor trastera* del desván -kupa
= kammare; chil riopl äv mansarda*
vindspel torno; cabria*, garrucha*: sjö
cabrestante

vinds rum — -kammare

vind stilla tranquilidad [absoluta] del aire: sjö
calma*, bonanza* -styrka intensidad* del
viento: sjö fuerza* de viento -stöt golpe de viento:
Estarkare] ventolera*, ventada*; [med regn]
ráfaga* ([mindre varaktig] racha*) de viento
vindsvåning ático, sobrado

vindtygs jacka chaqueta* de tela* impermeable:

äv guerrera*, sahariana*, cazadora*
vindögd a bizco, bisojo: vara ~ bizcar, mirar
torcido (bizco) -het vista torcida; läk
estrabismo

vin fat pipa*, cuba*, tonel -flaska botella* de

vino -färgad a vinoso, del color del vino
ving ad a alado -ben zool hueso del ala* -bredd
envergadura*: flygplanets ~ är 10 meter (äv)
el avión mide 10 metros de ala* a ala* -bruten
a aliquebrado: vara — (bildl) andar alicaído
- e ala* [el]; [på maskin, projektil &c] aleta*:
vilja flyga högre än -arria bära picar (volar)
demasiado alto; ser demasiado ambicioso,
tener ambiciones desmesuradas: klippa
(stäcka) -ama på ngn (bildl) quebrantar las alas a
alg. cortar el vuelo a alg; sträcka -ama till
flykt alzar el vuelo, irse volando: flaxa med
-ama batir las alas, aletear -klippt a que tiene
las alas cortadas äv bildl; bildl äv que tiene los
vuelos cortados; öv maniatado
vingla itr trastabillar, tambalearse], bambolear-

[se]; vacilar; [om berusad öv] hacer eses*
vinglas vaso (Emed fot] copa*) "para (de) vino
vinglig a vacilante; tambaleante; [om möbel öv]
inestable, que se mueve; Eom berusad öv]
culebreando, que hace eses*
ving lös a sin alas*-mutter ® tuerca alada, tuerca*
de orejas* (alas*) -penna pena*, remera*,
cuchilla* -skjuta tr herir (en) un ala* (remo); äv
dar (tocar) en un ala* -skjuten a herido en un
ala*; bildl alicaído, -quebrado -slag aletazo,
al[et]ada*, golpe dado con el ala* -spets punta*
(extremo) del ala*: avstånd mellan ~arna
envergadura*

vin gård viña*; Emindre] viñedo -gårds arbetare
obrero (bibi labrador) de una viña; Evid skörd ]
vendimiador -handel 1 negocio (comercio) de
vinos 2 vinatería*, almacén de vinos, taberna*
-handlare tratante (negociante) en vinos, vinatero
vinjett viñeta*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0402.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free