Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Grammatiline ülevaade - II. Vormiõpetus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Täisminevik Enneminevik
(moodustatakse pöördsõna ha olevikust + pea- (moodustatakse pöördsõna ha lihtminevikust +
pöördsõna supiinum) peapöördsõna supiinum)
Ains. har talat, ställt, trott, gripit hade talat, ställt, trott, gripit
Mitm. har talat, ställt, trott, gripit hade talat, ställt, trott, gripit
(varem kirjakeeles ha jne.)
Tulevik Futurum exactum
(pöördsõna skola olevik + peapöördsõna tege- (pöördsõna ha tulevik + peapöördsõna supii-
vusnimi) num)
Ains. ska(ll) tala, ställa, tro, gripa ska(ll) ha talat, ställt, trott, gripit
Mitm. ska(ll) tala, ställa, tro, gripa ska(ll) ha talat, ställt, trott, gripit
(varem kirjakeeles skola jne.) (varem kirjakeeles skola jne.)
Tingiv kõneviis
Olevik Täisminevik
(pöördsõna skola lihtminevik + peapöördsõna (pöördsõna ha tingiva kõneviisi olevik +
pea-tegevusnimi) pöördsõna supiinum)
Ains. skulle tala, ställa, tro, gripa skulle ha talat, ställt, trott, gripit
Mitm. skulle tala, ställa, tro, gripa skulle ha talat, ställt, trott, gripit
Käskiv kõneviis
2. isi: tala, ställ, tro, grip!
1. isik mitmuses: låt oss tala, ställa, tro, gripa!
Oleviku kesksõna: talande, ställande, troende, gripande
Mineviku kesksõna: talad, ställd, trodd, gripen, n. talat, ställt, trott, gripet; mitm. talade, ställda,
trodda, gripna.
Konjunktiiv
Olevik Lihtminevik
Ains. taie, ställe, tro, gripe talade, ställde, trodde, grepe
Mitm. tale, ställe, tro, gripe talade, ställde, trodde, grepe
(nõrkadel pöördsõnadel = kindla kõneviisiga)
Passiiv
Passiiv moodustatakse kas sel teel, et peapöördsõnale lisatakse —5, või tarvitatakse
abipöördsõna-dega vara ja bli(va) kujundatud vorme.
Kindel kõneviis
Olevik
Ains. talas, ställ(e)s, tros, grip(e)s; är talad, ställd, trodd, gripen; blir talad jne.
Mitm. (varem kirjakeeles) ställas, gripas; är (blir) talade, ställda trodda, gripna.
Lihtminevik
Ains. talades jne.; var (blev) talad
Mitm. talades jne.; var (blev) talade
Täisminevik
Ains. har talats, har varit (blivit) talad
Mitm. har talats, har varit (blivit) talade
Enneminevik
Ains. hade talats, hade varit (blivit) talade
Mitm. hade talats, hade varit (blivit) talade
Tulevik
Ains. skall talas, skall vara (bli) talad, skall ha talats, skall ha varit
ja
mitm. (blivit) talad (mitm. talade)
Tingiv kõneviis
Ains. skulle talas, skulle vara (bli) talad, skulle ha talats, skulle ha varit (blivit) talad
Mitm. skulle talas, skulle vara (bli) talade, skulle ha talats, skulle ha varit (blivit) talade
xxviii
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>