- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
51

(1976) [MARC] Author: Per Wieselgren, Paul Ariste, Gustav Suits With: Herbert Lagman - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cc - charad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

charad/complet

vanker. — abang —en,—er saraban.
charad —en,—er šaraad, silpmõistatus.
charg|e [šarš] —en,—er 1. teenistus, tegevus. 2.
tehn. metallikogum, mis korraga
sulatusahju pannakse, —era1 tr. ja intr. liialdama;
tehn. malmi sulatusahju panema,
charkuteri [—i] —(e)t,—er liha- ja vorstikauplus.
charlatan [—ån] —en,—er šarlatan, tühine
hoopleja, petis, soperdaja,
charm —en sarm, võluvus. —ant [—å^t] adj.
sarmikas, võluv, veetlev, —erad adj. part.
võlutud, veedeldud. —ör [—or] —en,—er sarmikas
e. võluv inimene, hurmaja, võlur. —euse
[—os] —en tehn. krepplamee; silmusekindel
trikoo. —ig adj., fam. veetlev.
chartra1 tr. teatud ajaks üürima (lennukit,
laeva).

chartreus|e [—tros] —en,—er roheline liköör,
šartröös.

chassi [—1] —(e),—er šassii, (auto)
kanderaamis-tik.

chateaubriand [satåbriår|] —en,—er keed.
filee-biifsteek.

chaufför [såffor] —en,—er autojuht,
chaussé —(e)n,—er kivitee, šossee; tamm, pais.
chauvinism —en marurahvuslus, šovinism.
check —en,—ar v. —er tšekk. —a1 tr., fam.
kontrollima.

chef —en,—er šeff, ülem, juhataja, juht.
chemis [šemis] —en,—er lina, linane riie. —ett
[—étt] —en,—er 1. manisk, rinnaesine;
ööriie-tus. 2. passe,
chevaleresk [—ésk] adj. rüütellik,
chevelyr [—yr] —en,—er juuksed; soeng;
parukas.

cheviot —en,—er šeeviot.

chevreau [—rå] —n ševroo.

chianti [ki—] —n teat. itaalia vein.

chic v. chick adj. sikk, peen, peenemoeline.

chiff|er —ret v. —ern,= v. —rer šiffer, salakirja

tingmärgid. ~nyckel šifrivõti.
chiffong [—kr\] —en,—er šifoon.
chiffonjé [—å—] —n,—er kõrge, klapiga kummut,
chikan 1. —en,—er šikaan, solvamine, mõnitus,
teotus. 2. adv., mäng. trumbita, plank, —era1
tr. šikaneerima.
chimär [—ar] — en,—er kimäär,
meelepettekuju-tus, viirastus; bot. pookimise tagajärjel
saadud hübriid,
chinjong [sinjår|] —en,—er juustetupp;
vanamoeline soeng,
chintz v. chints [tj—] kirju sits (katteriideks),
chock [—å—] —en,—er 1. šokk, närvivapustus. 2.
ratsarünnak. —era1 tr. šokeerima. —tillstånd
med. šokiseisund.
choklad —en,—er šokolaad.
ciceron [—ön] —en,—er turistide juht.
cider —n puuviljavein.

cif [sifif] adv.,kaub. maksuta
kohaletoimetamisega.

cigarr —en,—er sigar, —ett —en,—er sigaret;
pabeross,
cikoria —n bot. sigur.

cinders räbu, šlakk%

cinnober [—o— v. —å—] —n kinaver, —röd kina-

verpunane.
cirka lüh. ca adv. umbes, ligikaudu,
cirkassier —n,= tšerkess.
cirk|el —eln,—lar sirkel. —elbestick sirklikarp.
—lad adj. part. peenutsev, eputav;
afekteeritud, otsitud, tehtud. —ulation ~en
tsirkulat-sioon, ringvool, ringe. —ulera1 intr.
tsirkulee-rima, ringima, ringkäike tegema. —ulär
~et,= tsirkulaar, ringkiri,
cirkus —en,—ar tsirkus, —föreställning
tsirkuse-etendus.

cirrus astr., c-moln kiud-kihtpilv.

ciselera1 tr. tsiseleerima.

ciss —et,= muus. do-diees.

cistern [—arn] —en,—er tsistern, —fartyg mer.

tanklaev. —vagn tsisternvagun.
citadell [—éll] —et,= kindlus, tugipunkt, tsitadell,
citat —et,= tsitaat. — ionstecken tsitaadimärk.
citera1 tr. tsiteerima.

citrat [—at] —et keem. sidrunhappe sool, tsitraat.
citrin [—in] —en kollane mäekristall.
citron [—ön] —en,—er sidrun. — Qäril zool.
lapsu-liblikas. —glass sidrunijäätis. —gul
sidrunkollane. —olja farm. sidruniõli. —saft
sidrunimahl.

cittr|a —an,—or muus. tsitter,
city [sitti] —t,—n äritsentrum linnas,
civil adj. tsiviil-, tsiviilne, c-t äktenskap
tsiviil-abielu, c-a och militärer eraisikud ja
sõjaväelased. —departement tsiviilministeerium.
—förvaltning riigi tsiviilvalitsus. —isation
—en,—er tsivilisatsioon, —ist —en,—er
tsiviil-isik, eraisik. — klädd adj.part. erariietes, —lista
õukonna tasuseadus. —mål jur. tsiviilasi,
—rätt tsiviilõigus, —stat riigi
tsiviilametnik-kond. —stånd perekonnaseis, —äktenskap
mittekiriklik abielu,
clearing —en v. kliring kaub. sularahata
arveldus, kliiring.
clip(p) [klipp] —en,—s v. clips —et,= klambriga

kinnitatav ehe.
clou [klo] —n tõmbenumber,
clocqué [klåcké] —n,—er teat. kleidiriie.
clown [klaun] —en,—er kloun
coach [kåutj] —en 1. teat. karosseriikuju
autodel. 2. sport spordiinstruktor,
cocker-spaniel [kåckespanjel] väike jahikoer,
cockpit [—pitt] —en juhikoht lennukis või
paadis.

cocktail —en,—ar kokteil.

collie [kålli] —n,—r šoti karjakoer.

colombian [—ån] —en,—er kolumbialane. —sk

adj. kolumbia.
come back v. comeback [kamback v. kåmback]

sport jälleesinemine (teat. äraoleku järel),
coming man [kamming män] tulevikuga mees.
complet [kår|plé v. kåmmplé] —(en) 1. kleit ja
mantel ühest riidest. 2. kerge eine (koosneb
kohvist, võist, röstitud leivast ja
marmelaadist); (tantsulokaalis) sissepääsumaks ühes
söögiga.

51

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1976/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free