- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
106

(1976) [MARC] Author: Per Wieselgren, Paul Ariste, Gustav Suits With: Herbert Lagman - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ff - förfinskning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

förfinskning/förhalningspolitik

[—i—] tr. soomestama. — finskning —en,—ar
soomestus. —fjol,—fjor muutm., i fi
tunamullu, kaks aastat tagasi, —flacka1 [—å—] tr.
pealiskaudseks tegema, —flugen [—ü—] adj.
part. kaalumatu; ennatu; eksinud.
—flugen-het —en ennatlikkus, läbematus, mõtlematus.
—flyga4 [—y—] intr. ja refl., van. haihtuma,
lenduma, kaduma; (om tid) mööduma.
—flyktigas1 [—y—] dep. haihtuma, lenduma,
ära aurama. —flyta4 [—y—] intr. kuluma,
mööda minema, mööduma, kaduma,
—flytta1 [—y—] I. tr. ümber asetama e. paigutama;
eemaldama, ära viima; ümber asustama. II.
refl. siirduma, ümber kolima, —foga1 [—6—]
I. intr. määrama,/ över ngt midagi omama v.
valitsema. II. refl., fl. sig till ett annat ställe
teise kohta minema, mujale minema,
—fogande —t,—n korraldus, dispositsioon,
stå till ngns f. kellegi korralduses olema.
—franska1 [—ån—] tr. prantsustama,
prantsuspäraseks tegema, —friska1 [—i—] I. tr.
karastama; kosutama; värskendama. II. refl.
ennast karastama. —friskning — en,—ar
karastav e. kosutav jook v. söök. —frysa4
[—y—] I. tr. ära külmetama. II. intr. ära
külmuma. —fråga1 [—å—] refl. küsima, järele
pärima, / sig om vägen teed küsima, fl. sig
hos ngn om ngt kellegi käest midagi küsima,
kedagi millegi kohta küsitlema, —frågan,
—frågning —en,—ar küsimine,
järelepärimine. —fula1 [—ü—] tr. inetuks tegema, —fuska1
[—ü—] tr. ära rikkuma, ära vussima, —fång
[—å—] kahju; kahjutegemine, till fl. för ngn
kellelegi kahjuks, —fånga1 [—å—] tr., mer.
vahetama; millegi juures vahetama,/ vakten
valvurit välja vahetama,/ rodret roolimeest
välja vahetama. — fäa1 [—aa] tr.
loomasta-ma, loomalikuks tegema, —föder
esivanemad. —fäkta1 [—a—] tr. kaitsma; (millegi)
eest võitlema; tõendama, kinnitama, —fåra1
[—a—] tr. hirmutama, kohutama, ehmatama,
—fårad adj. part. ehmunud, hirmunud,
kohkunud. —fåran ilma a. ja pl. hirm. —fåras1
dep. ehmuma, hirmuma, kohkuma,
—färdiga1 [—a—] tr. valmistama, tegema. —färlig
adj. hirmus, kohutav, õudne, kole. — följa2
[—o—] tr. jälitama, taga ajama, taga
kiusama. —följelse —n,—r tagaajamine, jälitamine;
tagakiusamine. — foljelselust(a) jälitamis—,
tagaajamis—, tagakiusamishimu.
—följelse-mani v. —idé jälitamis—,
tagakiusamismaa-nia. —föra2 [—o—] tr. eksiteele meelitama,
ära võrgutama, —förare — n,= võrgutaja,
eksitaja, —fördela1 tr. liiga tegema, kahju e.
ülekohut tegema; haavama, solvama.
—förel-sekonst [—6—] võrgutamis—,
ahvatlemis-kunst. —förersk|a —an,—or naisvõrgutaja.

—förisk adj. kütkestav, ahvatlev, võrgutav,
—gallrad adj. part. võretatud, võrega
kaitstud. —gapa1 [—å—] refl., fam. liiga sügavasti
silmi vaatama (kellelegi), armuma; enesele
liiga meeldida laskma (midagi), —gasa1 [-[—å-sa]-] {+[—å-
sa]+} tr. gaasistama, gaasiks muutma. —gasare
—n,= tehn, karburaator. —gasarmotor tehn.
karburaatormootor. —gift [—i—] —et van.
mürk. —gifta1 mürgitama. —giftad adj. part.
mürgitatud. — giftningsfall mürgitusjuhtum.
—giftningssymptom mürgitustunnus. —giva4
[—jj—] tr., van. mürgitama, —gjord [—jõrd]
adj. part. nõiutud, võlutud. — glasa1 [—åsa]
tr., tehn. klaasistama. —glöda2 [—o—[ intr.,
lit. tuhmuma, kustuma, —glömma2 [—6—] I.
tr. ära unustama, unustama. II. refl. ennast
unustama, eksima. —gottfinnande [—å—]
—t,—n subst, part., lit. heaksarvamine, suva.
—granskning ettevalmistav läbivaatamine.
—grena1 [—é—] refl. harunema, hargnema,
—grening —en,—ar haru; harunemine.
—gripa4 [—i—] refl. vägivalda tarvitama,
vägivaldselt võtma; teotama, / sig på, mot
ngn kellegi kallal vägivalda tarvitama,
kellessegi puutuma. —gripelse —n,—r jur. vägivalla
tarvitamine. —griplig adj. vägivaldne,
—grodd 1. subst., bot. eelniit, protoneema. 2.
adj. part., poil. idutatud. —grova1 [—õ—] tr.
tooreks tegema, —grund esipool; esiplaan.
—grundsfigur silmapaistev isik. —grymmas1
[—y—] dep. vihastuma, kurjaks saama.
—grymmad adj. part. vihane, kuri. —gråten
[—k—] adj. part. äranutetud, nutune,
—grämd [—a—] adj. part. kibestunud.
—gub-bas1 [—ü—] dep. vananema, raugastuma.
—guda1 [—ü—] tr. jumaldama. —gylla2
[—y—] kuldama, üle kuldama; ilustama.
—gyIlning —en,—ar kullakord; kuldamine;
ülekuldamine. —gå4 [—å] I. intr. mööduma,
kuluma, kaduma; lõppema, otsa saama. II.
refl. ülekohut tegema (kellelegi), —gången
adj. part. möödunud, kadunud, lõppenud,
—går muutm. adv. üleeile, tunaeile, —gård
eesõu, —hoov. —gås4 [—ås] dep. hukkuma,
hävima, otsa saama, surema, / av hunger
nälga surema. —gängelse [—a—] —n
kaduvus. —gänglig adj. kaduv, üürike,
—gänglighet —en kaduvus, põgusus. —gäta4 [—a—] tr.,
van. unustama. —gätenhet —en unustus,
råka i fi unustusse jääma. —gätmigej [—éj]
—en,= v. —er bot. lõosilm, meelespea. —gäves
[—a—] adv. asjata, ilmaaegu, —göra2 [—o—]
tr. 1. ära hukkama, tapma, hävitama. 2.
nõi-duma, ära tegema. —görelse —n nõidumine,
ärategemine, —hala1 [—åla] tr. 1. mer.
haala-ma, varpima 2.fig. aega viitma, pikale
venitama. —halningspolitik venitamispoliitika.

106

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1976/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free