- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
111

(1976) [MARC] Author: Per Wieselgren, Paul Ariste, Gustav Suits With: Herbert Lagman - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ff - förryskas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

förryskas/förskrämning

ma. —ryskas dep. venestuma. —råa1 [—åa]
tr. toorestama, tooreks tegema . —råas dep.
toorestuma, tooreks muutuma, —råd [—ad]
—et,= v. —er varu, tagavara; laager, ladu,/
av livsmedel toiduainete tagavara. —råda2
[—å—] I. tr. reetma, ära andma; paljastama;
osutama,/ en hemlighet saladust reetma. II.
refl. ennast reetma e. ära andma, oma
saladust avalikuks tegema, —rådsbokhållare
lao-raamatupidaja —rådsbyggnad laohoone.
—rådsforvaltare laohoidja, —rådshus
tagava-raait, laohoone, —rådsintendent
tagavara-intendent, laointendent. — råds sättare trük.
tagavara—, pakkladuja. —rädare [—a—]
—n,= äraandja, reetur. —rädisk adj. reetlik,
äraandlik. —räkna1 [—a—] refl. valesti
arvestama, arvutamisel eksima, —ränta1 [—a—] I.
tr. intressile panema. II. refl. intresse
kandma. —rätt eelroog, —rätta1 [—a—] tr.
toimetama, talitama, pidama,/ gudstjänst
jumalateenistust pidama, —rättning —en,—ar talitus,
toimetus, korraldus, asi. —rättningsman
(asja) toimetaja, korraldaja, asjaajaja, —sagd
[—å—] adj. part. julgusetu, kartlik, arg,
häbelik, kõhklev, —saka1 [—åka] tr. loobuma
(millestki), keelduma; puuduma,/ alla nöjen
kõigist lõbustustest loobuma. —sakelse
—n,—r loobumine, lahtiütlemine. — sakelsefull
adj. kõigest loobuv, ennastsalgav. — sakelse
vecka kokkuhoiunädal. —säl eessaal.
—salong mer. eessalong. —samla1 [—åm—] I.
tr. kokku koguma. II. refl. kogunema,
—samlas1 dep. (kokku) kogunema,/ till sina fäder
lahkuma, kaduma, surema, —samling 1.
(möte) koosolek, koosolijate kogu. 2.
(socken) kogudus, —samlingsafton õhtune
jumalateenistus. —samlingsbo koguduse liige.
—samlingsdiakonissa kogudusediakoniss,
—halastajaõde, —samlingsfrihet
koosoleku-vabadus. —samlingsföreståndare
koguduse-vanem. —samlingshus koguduse maja.
—samlingsliv koguduse-elu. —samlingssyster
koguduseõde. —santhållande [—sånt—] —t
subst. part. tõekspidamine, —sats 1. keel.
eel-lause. 2. filos, eeldus. —se4 [—é] I. tr.
varustama, kaasa andma. II. refl. 1./ sig med ngt
end millegagi varustama. 2./ sig på ngn
kellelgi ennast võluda laskma. —seelse —n,—r
eksimus, viga. —segel mer. esipuri. —segla1
[—é—] tr. kinni pitseerima. —segling
pitser-dus; pitser, plomm, —sena1 [—é—] I. tr.
viivitama, kinni pidama. II. refl. hilinema,
viibima. —siggå4 intr. toimuma, sündima.
—sig-kommen, adj. part. arenenud, edenenud,
—signal raudt. eelsignaal. —siktig [—ik—]
adj. ettevaatlik, —siktighet —en
ettevaatlikkus, ettevaatus. — siktighetsmätt

ettevaatusabinõu, —korraldus. —siktigtvis
adv. targu, ettevaatlikult. — silvra1 [—i—] tr.
hõbetama. —simpla1 [—i—] tr. labastama.
—simplas1 dep. labastuma, toorestuma.
—sina1 [—1—] intr. ära kuivama, kuivaks
jooksma. —sinka1 [—i—] I. tr. viivitama. II. refl.
hiljaks jääma, hilinema, —sinnliga1 [—inn—]
tr. aistlikuks e. meeleliseks tegema,
kehastama. —sitta4 [—i—] tr. maha magama, mööda
minna laskma, kahe silma vahele jätma.
—sjunka4 [—šür|—] intr. vajuma, vaibuma,/
i tankar mõttesse vajuma. —sjunkenhet
sügavamõttelisus. —skaffa1 [—åf—] tr., refl.
muretsema, toimetama. —skansa1 [—ån—] I.
tr., sõj. kindlustama. II. refl. end
kindlustama. —skansning — en,—ar välikindlustus.
—skansningsarbete kindlustustöö. —skapa1
[—åpa] refl., van. end muutma e. ümber
kujundama, —skepp mer. vöör. — skiffrad
[—i—] adj. part., geol. kiltne. —skingra1
[—sir|—] tr. läbi lööma, ära raiskama,
pillama. —skingrar |e — (e)n,= raharaiskaja.
—skingringsmål raharaiskamisprotsess.
—skinn nahkpõll. —skjuta4 tr. ette tõukama
e. lükkama, regeln är förskjuten riiv on ette
lükatud, —skjuta4 [—šü—] I. tr. ära tõukama,
hülgama; ette andma, / penningar raha ette
andma, laenama. II. refl. paigast, kohalt
nihkuma, —skjutning —en,—ar geol nihe.
—skjutbar adj. ettelükatav; nihutatav. —sko3
[ för— v. —sko] 1. hobuse esijalga rautama.
2. saapaninale uut nahka panema, —skola
eelkool, —skona1 [—õ—] tr. armu andma,
halastama, säästma, puutumata jätma,
—skoning —en halastus, armuandmine,
—skott avanss, ettemaks, ge ngn fi kellelegi
ette maksma, kellelegi avanssi andma, i fi
ettemaksuna, avansina, —skottsbetalning
ettemaksmine. —skottsvis adv. avansiks,
ettemaksuna; laenuna. —skottera1 tr. avanssi
maksma, ette maksma, —skrift ped. eeskiri.
—skriva4 [—i—] I. tr. (rekvirera) (kirjalikult)
tellima; (skriftligen överlåta) kirjalikult ära
andma. II. refl. pärinema, põlvnema,
—skrivning —en,—ar 1. (kirjalik) tellimine. 2. jur.
võlakohustus. —skruva1 tr. ette kruvima.
—skruva1 [—ü—] tr., tehn. külge kruvima;
kruvidega kinnitama, —skruvad adj. part.,
fig. afekteeritud, ärritatud. —skruvning —en
konkr. vintidega varustatud jätkukoht.
—skräcka2 [—a—] tr. hirmutama, kohutama.
—skräckas2 dep. hirmuma, kohkuma.
—skräckelse —n,—r hirm, kohkumine.
—skräcklig adj. hirmus, kole, kohutav õudne,
jube. —skräckt adj. part. hirmunud,
kohkunud. —skrämd adj. part. ehmunud.
—skräm-ning [—a—] —en mäend. teat. meetod lahtise-

111

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1976/0143.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free