- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
287

(1976) [MARC] Author: Per Wieselgren, Paul Ariste, Gustav Suits With: Herbert Lagman - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mm - mellerst ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mellerst/mer, mera

puhketund, —stycke keskmine osa.
—ställning vahepealne seisukoht, —sula vahetald.
—svensk adj. kesk-rootsi, —tid ajavahemik,
intervall, —tillstånd üleminekuseisund. —ting
vahepealne asi v. olend, ristand. —vikt
kesk-kaal. —våg kesklaine. —vägg vahesein, —öra
anat. keskkörv.
mellerst adv., mellersta sup. adj. keskmine,
kesk-, m-a Sverige Kesk-Rootsi, den m-a av
bröderna keskmine vend.
melodi [—j] — (e)n,—er meloodia, (laulu)viis
(—i); keel. muusikaline rõhk. —bildningslära
muus. õpetus meloodiast, —k —en, —lära
muus. meloodika, õpetus meloodiast. —sk
[—õ—] adj. meloodiline. —ös [—os] adj.
meloodiline, kaunikõlaline, viisirikas.
melodram(a) melodraama. —atisk adj.
melodra-maatiline.

melon [—ön] —en,—er bot. melon, —bänk melo-

nipeenar. —träd melonipuu,
membran [—ån] —en,—er (tehn. ka —et, =)

membraan, õhuke plaadike; kile.
membr|um —umet v. —et,—er v. —a mat. liige,
memento [—én—] —t,—n hoiatus, meeldetuletus,
memoar —en,—er haril. pl. memuaarid,
—författare memuaarikirjanik.
memor|andum = v. —andumet, —anda
memorandum, märgukiri, —era1 tr. pähe õppima.
—ering ~en päheõppimine. —ial 1. —et,=
märgukiri; märkused. 2. —en,—er maj.
memoriaal.

^en [men] a. konj. aga, kuid, ent; vaid; siiski,
ometi, rik m. inte lycklig rikas, kuid mitte
õnnelik, fattig m. stolt vaene, aga uhke, m. så
du ser ut! kuidas sa ometi välja näed!, m. säg
mig... ütle ometi... b. muutm. subst., efter
många om och m. pärast mitmeid
ettekäändeid, där finns i alla fall ett litet m. asjal on
siiski väike konks juures.
2men —et kahju; viga, puudus, lända ngn till m.
kellelegi kahjuks tulema, av fallet ådrog han
sig m. för livet kukkumisest sai ta eluaegse
vigastuse, —ed valevanne, begå, svärja m.
valevannet vanduma. —edare —n,=
valevan-duja. —fore halb (ree)tee. —lig adj. kahjulik,
—lighet —en kahjulikkus. —lös adj. süütu,
kahjutu, lihtsameelne, m-a barns dag süüta
laste päev, en m. idyll süütu idüll, —löshet
süütus, kahjutus, lihtsameelsus.
men|a1,2 tr. ja intr. 1. arvama, uskuma,
arvamisel olema. 2. mõtlema, kavatsema, vad m-ar
du om saken? mis sa asjast arvad?, vern m-ar
du? keda sa mõtled?, jag m-ade inte dig ma. ei
mõtelnud sind, det var inte illa m-at see ei
olnud halvasti mõeldud, m-a väl med ngn
kellegi suhtes head kavatsused olema; stå och
m-a kõhklema, midagi ütelda tahtma, —an-

de adj. part. paljutähendav, —ütlev,
tähendusrikas, en m. blick paljuütlev pilk, du ser
så m. ut sul näib midagi südame peal olevat,
—ing ~en,~ar 1. (åsikt) mõte, arvamine,
arvamus, jag är av samma m. som du ma olen
sinuga ühel arvamisel, hålla fast vid sin m.
oma arvamuse juurde jääma. 2. (innebörd)
mõte, tähendus, det är ingen m. däri sellel
pole mingit mõtet. 3. (avsikt) kavatsus, det
var inte min m. att såra dig ma ei kavatsenud
sind solvata. 4. (sammanhang) tähendus,
kontekst, seos. 5. keel. lausestik, periood.
—ingsbrytning lahkarvamus, vaadete
erinevus, arvamuste lahkuminek. —ingsbyte
mõttevahetus, vaidlus, arutus. —ingsfrände
mõttekaaslane, —osaline. —ingsfull adj. tõsine,
sisukas. — ingslös adj. mõttetu. — ingslöshet
mõttetus. —ingsmotsättning lahkarvamus.
—ingsskiljaktighet vt. eelm. —ingsstrid
vaidlus, arutus. —ingsstörande adj. part. eksitav.
—ingsutbyte mõttevahetus. —ingsyttring
arvamusavaldus,
menageri [—šeri] — (e)t,—er loomaaed,
mendelism —en, mendelism, Mendeli
pärilikkus-õpetus.

mene tekel v. menetekel (ett) pl.= piibl.
jumalasõnu; hoiatav enne.
menig adj. üldine, avalik, ühiskondlik, tavaline,
lihtne, m-e man lihtinimene; subst., sõj.
liht-sõdur, reamees, tjäna som m. lihtsõdurina v.
sundaega teenima, —het —en,—er üldsus,
kogudus; asula, administratiivne üksus,
meningit [—it] —en med. meningiit,
ajukelmepõ-letik.

menstruation —en,—er fam. mens —en
menstruatsioon, kuupuhastus,
mensur [—ür] —en,—er 1. muus. mensuur, mõõt.
2. mõõdukriipsudega klaasnõu, mensuur. 3.
van. mensuur, kahevõitlus rapiiridega,
mental [—ål] adj. vaimne, hingeline, —hygien

vaimne tervishoid, —sjuk adj. vaimuhaige,
mentalitet [—ét] —en,—er mentaliteet,
vaimulaad, meelsus,
mentol [—ål] —en farm. mentool,
mentor [—år] —n,—er [—o—] mentor, õpetaja,

kasvataja, nõuandja,
menuett [—étt] —en,—er menuett,
meny —n,—er menüü, söögikaart.
mer, mera adj. komp. ja adv. 1. iseseisev
(fristående) rohkem, enam; üsna, det händer m.
sällan nuförtiden seda juhtub üsna harva
nüüdsel ajal, och vad m.? ja mis edasi?, ja
mida veel?, mycket m. palju enam, så mycket
m. som ... seda enam et..., önskar ni ngt
m. ? (i affär) kas soovite veel midagi?, allt m.
och m. üha enam ja enam,jag skall inte göra
det m. ma ei tee seda enam. 2. peasõnaga

287

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1976/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free