- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
527

(1976) [MARC] Author: Per Wieselgren, Paul Ariste, Gustav Suits With: Herbert Lagman - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tt - toque ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

t. en rå raad rõhtsustama. 3. t. socker
sulatatud suhkrut vormidesse valama. 4. tipul
asuma. —aktuell adj. väga aktuaalne,
—belastning tehn. tippkoormus. —eld ladvatuli.
—formig adj. koonusekujuline, —hastighet kõige
suurem kiirus, —hugga4 tr. latva maha
raiuma. —hyra väga kõrge üür. —klass tippklass.
—konferens pol. tippkonverents. —lanterna
mer. topplatern. —länt|a —an,—or mer.
tope-nent. —luva tuttmüts. —murkla bot.
kuhikmürkel. —mössa tuttmüts. —
(prestation tippsaavutus. — (p)ris kõrgeim hind.
—(p)unkt haripunkt, —rida4 tr., fig.
üleolevalt kohtlema, —segel mer. topsel. —socker
peasuhkur. —spelare tippsportlane, —ända
ladvaots.

toqu|e [täck] —en,—er ilma ääreta naistekübar.
Tor müt. Toor.
torde abiverb, vt. tör(as).
tordmul|e —en,—ar zool. alk.
tordyv|el —eln,—lar zool. sitasitikas,
tordön —et,= kõu, müristamine,
torftig [—å—] adj. kehv, vaene; vilets, armetu,
napp, kasin, —het —en kehvus, vaesus;
viletsus, armetus, nappus, kasinus,
torg [tårj] —et,= 1. turg, turuplats. 2. plats,
väljak, föra till t-s fig. kõigile vaatamiseks välja
panema, turule viima.—a1 intr., fam. turul
kauplema, —dag turupäev. —dags adv. aeg
turule minna, —fora2 tr. turule viima; fig.
ilmutama, kõgile näitamiseks välja tooma,
—försäljare turukaupmees. —gumma
turunaine. —handel turukaubandus, —madam
van. turunaine, —eit. —notering, —pris
turuhind. —skräck med. lagendikukartus, —stånd
turupood, turuputka.
tork [—å—] muutm., hänga på t. kuivama
panema. —|à 1. —an põud. 2.11, tr. 1. kuivatama,
t. våta kläder märgi riideid kuivatama 2.
(ära) pühkima, puhtaks pühkima, kuivaks
pühkima, t. sina tårar pisaraid kuivatama, t.
svetten ur pannan otsaesiselt higi pühkima, t.
disken nõusid kuivatama. II. intr. kuivama;
ära kuivama, närbuma, kõrbema. III. refl.
ennast kuivatama, t. sig om munnen (endal)
suud pühkima; rõhut. abis.: t. av ett bord
lauda kuivatama, t. av sig om fötterna jalgu
puhtaks pühkima, t. bort I. tr. ära pühkima.
II. intr. ära kuivama, t.fast kinni kuivama, t.
ihop kokku kuivama, t. in I. tr. ära
kuivatama. II. intr. ära kuivama; kokku kuivama;
külge kuivamafig., fam. luhta minema,
nurjuma, vett vedama minema, t. upp I. tr.
kuivatama, ära pühkima. II. intr. kuivama, t. ut
I. tr. ära kuivatama. II. intr. ära kuivama.
—ad adj. part. kuivatatud, —anordning
kui-vatusseade. —galler kuivatusrest. —hall suur

toque/torso

kuivatusruum. —handduk kuivatusrätik.
—hus kuivatushoone. —huv kuivatusaparaat
(juuste kuivatamiseks), —inrättning
kuiva-tusseade. —lina pesunöör. —medel
kuivatus-vahend. —ning —en,—ar kuivatamine. —ria
kuivatusrehi. —rum kuivatusruum. —trasa
kuivatusrätik, —lapp. —ugn kuivatusahi.
Horn —en,—ar bot. okas, oga, astel.
2torn —et,= a. torn. b. mäng. vanker. —a11. refl.,
t. upp sig kuhjuma. II. tr. ja intr., t. upp
kõrgele üles kuhjama, tornikõrguselt üles
laduma. —falk zool. tuuletallaja, —fönster
torni-aken. —svala zool. piirpääsuke, tornipääsuke.
—uggla zool. loorkakk. —ur tornikell,
—väktare tornivaht.
torner|a1 intr. turniiri pidama; turniiril võitlema,
(turniiril) piike murdma, —ing ~en,~ar
turniir.

tornist|er —ern,—rar 1. ranits, seljapaun. 2.
hobuse peakott,
torp [—å—] —et,= väike kandikoht,
vabadiku-koht, popsikoht. —ar|e —(e)n,= kandimees,
kantnik, vabadik, pops, torpar. — arhustru
popsi-, vabadikunaine. —ställe vt. torp.
torped [—éd] —en,—er sõj. torpeedo, —anfall
tor-peedorünnak. —båt torpeedopaat. —flygplan
torpeedolennuk. —era1 tr. torpedeerima.
torr [—å—] adj. kuiv, tahe; kuivanud; põuane,
ha sitt på det t-a oma vara varjule päästnud
olema, inte vara t. bakom öronen fig.
(kellelgi) kõrvatagused alles märjad olema, t-t vin
’kuiv’ vein, hapu vein, hålla ihop i vått och t-t
igas olukorras kokku hoidma, —destillation
keem. kuivdestillatsioon. —destillera1 tr.
kuivalt destilleerima. —docka mer. kuivdokk.
—element füüs. kuivelement. —foder põll.
kuivsööt, koresööt, —föda kuivtoit. —het —en
kuivus, —hosta kuiv köha. —koka1 tr. põhja
kõrbeda laskma, —lägga2 irr., tr.
kuivenda-ma, (veest) kuivaks laskmaalkohoolseid
jooke keelama, —läggning kuivendamine,
(veest) kuivakslaskmine. —mjölk
piimapulber. —(r)olig adj. kuiva huumoriga. —(r)öta
bot. kuivmädanik. —salta1 tr. kuivalt
soolama. —skaffning kuivtoit. —skodd adj. part.
kuivade jalgadega, —sopa1 tr. kuivalt
pühkima. —spricka kuivast tekkinud pragu,
—substans kuivaine, —virke kuivad puud. —ämne
kuivaine. —ögd adj. part. kuivade silmadega,
torsdag —en fam. torsdan, —ar neljapäev. —sär-

ter pl. hernesupp pekitükkidega.
torsion [täršõn] —en füüs. torsioon, vääne.
Horsk [—å—] —en,—ar zool. tursk, —filé keed.
tursafilee, —fiske tursapüük. —lever
tursamaks. —leverolja kalamaksaõli.
2torsk [—å—] med. suuvalge, soor.
tors |o [tå—] —on,—er v. —or kunst torso.

527

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:55:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svet1976/0559.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free