- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
46

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bekämpa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bekämpa

46

bemöta

bekämp|a vi (kellegi v. millegi vastu)
võitlema; ~ fienden med hans egna
vapen vaenlase vastu tema enda
relvadega võitlema; -~ning võitlus; tõrje;
~ av skadeinsekter kahjurputukate
tõrje; ~ningsmedel s7 tõrjevahend
bekänn |a v2 (üles) tunnistama; ~ sig till
ngt midagi tunnistama v. omaks võtma;
~ färg (sama) masti käima
(kaardimängus); pihl. oma õiget nägu
näitama, oma kaarte avama; ~else
(üles)-tunnistus; avlägga ~ üles tunnistama
betacka vi van., nalj. laimama, teotama;

~re van., nalj. laimaja, teotaja
belagd kaetud; tungan är ~ keel on
katune (valge korraga kaetud); rösten
är ■— hääl on ära v. kahiseb
belamra vi täis v. üle kuhjama, üle
koormama, täitma
belast|a vi 1) koormama, laadima,
las-tima; ~ ngn med arbete kedagi tööga
(üle) koormama; 2) maj. debiteerima;
~ad koormatud, laaditud, lastitud;
han är ärftligt ~ pihl. tal on halvad
pärilikud kalduvused v. omadused;
~ning 1) koormus, koorem; 2) maj.
debiteerimine
bele välja naerma, naeruvääristama
beledsag|a vi saatma (ka muus.); pihl.
kaasas käima, järgnema; ~are saatja;
~ning saatmine
belev|ad adj. p. viisakas, kombekas,
kombeline, hästikasvatatud; ~ enhet
hea käitumine, viisakus, kombekus
belgi|er s9 belglane; ~sk adj. belgia;

~ska sl belglanna
beljuga [bejü:-] laimama; ~ ngn för ngt
kedagi milleski valelikult süüdistama
belladonna [-o-] sl 1) bot. belladonna,
karumustikas; 2) farm.
belladonna-(ekstrakt)
bellis s2 bot. kirikakar
belopp [-o-] s7 summa; till ett ~ cv (på)

100 kronor 100 krooni väärtuses
belo|rysk adj. valgevene; ~ ryska 1) sl
vaigevenelanna; 2) -n valgevene keel;
~ ryss s2 valgevenelane
belys |a v3 1) valgustama; pihl.
selgitama, seletama; 2) med. kiiritama;
~ande pihl. valgustav, selgitav,
seletav; ett ~ exempel selgitav näide;
~ ning valgustus; elektrisk ~
elektri-valgustus; i historisk ~ pihl.
ajaloolises valguses
belån|a vi pantima; ~ing pantimine
beläten rahul(olev); ~het rahulolek,
rahuldus

be I lägen asuv, asetsev; staden är
vackert ~ linn asub ilusas kohas;
~ lägenhet asend; olukord, seisund;
komma (råka) i en pinsam ~ piinlikku

olukorda sattuma; ~lägg s7 1)
tõend(us); 2) tsitaat, näide; ~ lägga
1) katma, peale panema; täitma; 2)
Igv.: ~ med exempel näidetega
kinnitama; formen finns inte belagd före
1500 selle vormi kohta puuduvad
näited ajast enne 1500. a.; ~ läggning
käte

belägr|a vi (ümber) piirama; ~are
piiraja; ~ing (ümber) piiramine;
~ ingstillstånd -et pöl.
piiramisseisu-kord

beläs|en vt. ~t; ~enhet lugemus; ~t
paljulugenud, suure eruditsiooniga;
~t| het vt. ~ enhet
beläte s6 van. kuju; ebajumalakuju
be I löna vi tasuma; autasustama;
~ löning tasu; autasu; ~löpa v3:
~ sig 1) ulatuma; inkomsterna belöpte
sig till 1000 kronor sissetulek ulatus
1000 kroonini; 2) osaks langema; tre
fjärdedelar av summan belöper sig på
mig (på min andel) kolm neljandikku
summast langeb minu osaks
bemann|a vi 1) mehitama; 2): ~ sig
end kokku võtma, julgust koguma;
~ sig till ett djärvt beslut julget
otsust tegema; ~ sig med tålamod
kannatlik olema; ~ad mehitatud;
~ ing meeskond
bemantla vi varjama, pehmendama;
ilustama; söka ~ sina fel oma vigu
varjata püüdma
bemedl|a vi vahendama; ~ad adj. p.
jõukas, varakas; mindre ~ varatu,
üsna kehv; ~ ing vahendus
bemyndiga vi volitama; ~ ngn att göra
ngt kedagi midagi tegema volitama;
~ d volitatud; ~ översättning
autoriseeritud tõlge; ~nde s6 volitus
be|mäktiga vi; ~ sig vallutama, oma
võimusesse haarama v. võtma;
omastama; vreden ~de siq henne pihl.
teda haaras viha; ~maide [-e:l-] inv.:
~ man nimetatud v. mainitud mees:
ovan ~ person ülalnimetatud isik;
~ mänga v2 (millegagi) segama;
risustama; ~ sitt språk med främmande
ord oma keelt v. kõnet võõrsõnadega
risustama

bemärk |a v3 märkama, tähele’panema;
~ else tähendus, mõte; i ordets
egentliga ~ sõna tegelikus v. tõelises
tähenduses; ~elsedag s2 tähtpäev;
~t tuntud, lugupeetud
be|mästra vi jagu saama, võitma,
ületama; ~ alla svårigheter kõigist
raskustest üle saama; ~möda vi: ~ sig
vaeva nägema, püüdma, püüdlema;
~möta v3 1) vastama, vastu astuma,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free