- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
55

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bevågen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bevågen

55

bikupa

vastutusel, omal algatusel; ~ vågen:
va/a ngn ~ kellegi vastu heatahtlik v.
-soovlik v. soosiv olema; ~ vågenhet
heatahtlikkus, -soovlikkus, soosing;
~vänt: så är det ~ med den saken
nõnda on lood selle asjaga; det är inte
mycket ~ med hans kunskaper tema
teadmised pole kuigi suured; ~väpna
vi relvastama; varustama; ~ sig
rel-vastuma; varustuma; ~ väpnad
relvastatud; varustatud; med beväpnat öga
suurendusklaasiga, kiikriga jne.,- pihl.
terava v. teritatud pilguga; ~väpning
relvastus; varustus; ~vara vi mer.
relvastama; varustama; ~vardiga v2
vääriliseks pidama, (millegagi)
austama; ~varing 1) mer. relvastamine;
varustamine; 2) aj. sõjavägi; exercera
~ (sund)aega teenima; 3) pl. -ar
kõnek. ajateenija; ~ väringsskyldig
vt. värnpliktig; ~växtvf. ~ vuxen
bi I s6 zool. mesilane; arg som ett ~

pihl. maruvihane
bi II adv.: 1) stå ngn ~ kellelegi abiks
olema; lyckan står den djärve ~ vs.
julge põld õitseb alati; 2) mer.: dre ja
(lägga) ~ triivima hakkama
bi accent, ~ aksent lgv. kõrvalrõhk
bi avel -n vt. biodling
bi avsikt s3 kõrvaleesmärk; tagamõte;
~bana sl kõrvaltee; ~ behålla alal
hoidma, säilitama; ~ sig alal hoiduma,
säilima; ~ behållen alalhoidunud,
säilinud; väi ~ hästi säilinud; heas
seisukorras

bibel s2 piibel; ~ språk s7 piiblikeel;
tsitaat piiblist; ~ sprängd adj. p.
piiblit põhjalikult tundev
bi I bemärkelse, ~ betydelse
kõrvaltähendus

biblio|fjl s3 bibliofiil; ~ graf s3
bibliograaf; ~grafi s3 bibliograafia; ~
grafisk bibliograafiline; ~tek s7
raamatukogu; ~tekarie s5 raamatukoguhoidja
biblisk adj. piibli-, piibellik; ~ historia
piiblilugu

bibringa vi v. bibragte bibragt: ~ ngn
ngt kellelegi midagi õpetama v.
selgeks tegema v. sisendama; kedagi
milleski veenma; ~ ngn kunskaper
kellelegi teadmisi andma
biceps inv. v. -en anat. biitseps,
kaks-pealihas

bida vi poeet, (ära) ootama; ~ sin tid
oma v. õiget aega ära ootama; ~ n inv.
poeet, ootus
bidé s3 bidee, istevann
bidevind inv. mer. piidevint, tihttuul
bidra vt. bidraga

bi I drag s7 abi, annetus, toetus; panus;
kaastöö; lisa, lisand; ~ draga abis-

tama, aitama, toetama; kaasa aitama;
kaastööd tegema; lisama; ~ med
pengar rahalist toetust andma;
~dragsgi-vare annetaja, toetaja
bidrottning [-o-] aiand, mesilasema
bienn adj. bot. kaheaastane
biennal s3 biennaal

bi |fail -et 1) nõusolek, toetus; heakskiit;
ge sitt ~ till ngt millekski oma
nõusolekut andma, midagi lubama; yrka ~
till ngt midagi heaks kiitma v. toetama;
vinna (röna) ~ lör ngt millegi eest
heakskiitu pälvima; 2) kiitus,
kiiduavaldus; stormande ~ tormilised
kiiduavaldused; ~ falla nõustuma,
lubama, toetama, heaks kiitma; ~ en
anhållan palvet v. nõudmist
rahuldama; förslaget bifölls ettepanek
kiideti heaks; ~ fallsrop s7
heakskiidu-hüüe; ~ fallsstorm -en tormilised
kiiduavaldused
biff s2 kok. 1) vt. ~stek; 2) sibulaklops;
hackad ~ hakitud klõps; klara ~en
pihl., kõnek. hakkama saama; ~stek
s2 biifsteek
bi| figur s3 kõrvaltegelane; ~flod s3
lisa-v. harujõgi; ~foga vi (juurde)
lisama, lisandama; härmed ~s siia
juurde on lisatud; ~fogad
(juurdelisatud; med stöd av ~e handlingar
toetudes lisatud dokumentidele;
~ förrn s3 biol. teisend, variant;
~ fråga sl kõrvalküsimus; ~föll impf.
vt. ~ falla; ~ förtjänst s3
kõrvaltee-nistus

bigami -(e)n bigaamia, kaksikabielu

bigarrå s3 bot. murel

bigata sl kõrvaltänav

bigott [-o-] vagatsev, valevaga; ~erj

vagatsemine, valevagadus
bigren s2 kõrvalharu
bigård s2 mesila, mesipuuaed
bi|hang s7 lisa(nd); ~ till en tidskrift
ajakirja kaasanne; blindtarmens ~
anat. ussjätke; jag kände mig som ett
onödigt ~ pihl. ma tundsin end
üleliigsena; ~ hustru s5 liignaine; ~
hänsyn pl. kõrvalised kaalutlused; ~
inkomst s3 kõrval- v. lisasissetulek,
lisatulu; ~ intresse s6 kõrvalharrastus
bijouterj|er [bišu-], ~ varor pl.
vääris-ehted; juveelkaup v. -tooted;
iluasja-kesed

bi I karbonat -et v. -en keem. bikarbonaat,
vesinikkarbonaat; ~ konkav lüüs.
bikonkaavne, kaksiknõgus; ~ konvex
rüüs. bikonveksne, kaksikkumer
bikt s3 kirikl. piht; ~a vi 1) pihile
võtma; 2) pihtima, üles tunnistama; ~
sig pihtima
bikupa sl mesipuu, taru

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free