- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
58

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bit

58

bjälklag

bit s2 1) tükk, raas, pala, suutäis; en ~
kött tükk liha; gå i ~ar tükkideks v.
katki minema; ~ för ~ tükkhaaval;
det är en bra ~ dit sinna on tükk
maad; salta ~en kok. soolaliha; 2)
kõnek. natuke; äta en ~ (mat) natuke
sööma; han är inte en ~ bättre ta pole
põrmugi v. sugugi parem
bita bet bitit 1) hammustama, purema,
närima; lõikama; ~ på naglarna küüsi
närima; ~ huvudet av skammen pilti.
igasugust häbitunnet kaotama; 2)
(rõhul, abisõnadega): ~ av küljest
(ära) hammustama; ~ av ngn pilti.
kellegi kõnet katkestama, kellegi suud
sulgema; ~ ifrån sig, ~ igen pihl.,
kõnek. vastu nähvama; ~ igenom läbi
närima v. purema; ~ ihop: ~ ihop
tänderna hambaid kokku pigistama (ka
pihl.)-, ~ ihjäl surnuks närima v.
purema; ~ itu katki närima; 3):
~ sig: ~ sig i läpparna huulde
hammustama; ~ sig i tungan oma keelt
hammustama, keelt hammaste vahele
jätma; pihl. äkki vait jätma; ~ sig i
tummen pilti, valearvestust tegema;
~ sig fast hambaid sisse lööma,
kõvasti kinni haarama (ka pihl.)-,
~ nde lõikav, salvav, terav; en ~
blåst vinge tuul
bitanke s2 tagamõte

bitas bets bitits dep. 1) hammustama,
purema; hunden bits koer hammustab;
2) kõnek. tülitsema, riidlema
bi|ton s3 1) füüs., muus. ülemheli; 2)
kõrvalheli, -toon; 3) vt. ~ tryck;
~ tryck neutr. lgv. kõrvalrõhk;
~ träda v2 abistama, toetama;
ühinema, liituma; ~ med pengar rahaga
toetama; ~ vid en konsert
kontserdist osa võtma; ~ ett förslag
ettepanekut toetama, ettepanekuga
ühinema; ~ trädande abistav, abi-; ~
lärare abiõpetaja; ~träde s6 1) abi,
kaastöö; 2) abiline
bitsk hammustav, kuri
bitsocker [bi:tsokker] s7 tükksuhkur
bitter kibe, mõru; en ~ smak mõru
maitse; bittra tårar kibedad pisarad;
~ köld lõikav külm; ~ nöd terav
puudus; en ~ kamp vihane võitlus;
~het kibedus, mõrudus;
meelekibedus; ~ ligen adv. van. kibedalt,
kibedasti; ~ljuv [-jü:v] poeet,
kibe-magus; ~ mandel s2 mõrumandel (ka
farm); — salt -et farm. mõrusool;
~sta superi.: inte det ~ mitte
põrmugi v. sugugi; ~söt mõrumagus;
~t kibedalt, kibedasti; gråta ~
härdalt nutma
b’rtti(da) vara; ~ på (om) morgonen vara

hommikul; i morgon ~ homme
hommikul

bitumen neutr. geol., ehit. bituumen
bitvarg [-rj] -en kõnek. uriseja, iriseja,
toriseja

bitvis 1) tükkhaaval; 2) tükati, kohati;

vägen är ~ dålig tee on tükati halb
biuppgift s3 kõrvalülesanne
bivack s3 bivakk, välilaager (ka sõj.);

~era bivakeerima, välilaagris olema
bivalent keem. kahevalentne
bi|verkan inv., ~ verkning kõrvalmõju
bivista harv. vt. bevista
bivråk s2 zool. herilaseviu
biväg s2 kõrval- v. harutee
bjelorysk vt. belorysk
bjuda bjöd bjudit 1) käskima; nõudma;
hjärtat bjuder süda käsib; ~ tystnad
vaikust nõudma; 2) pakkuma;
kostitama; kutsuma; ~ kaffe åt gästerna
külalistele kohvi pakkuma; ~ ngn
handen kellelegi kätt pakkuma v.
andma; ~ på cigarretter sigarette
pakkuma; ~ngn på middag kedagi
lõunale kutsuma; ~ hem ngn (till sig),
~ till sig kedagi endale külla, enda
juurde kutsuma; vem bjuder? kõnek.
kes maksab? (restoranis jms.); 3)
avaldama, osutama; sisendama; ~ ngn
spetsen kedagi trotsima, kellelegi
vastu hakkama; ~ respekt aukartust
sisendama; 4) soovima, ütlema; ~
god natt head ööd soovima; ~ farväl
jumalaga jätma; ~ välkommen tere
tulemast ütlema; 5) (rõhul,
abisõnadega): ~ emot vastumeelne v. vastik
olema; ~ igen vastukülaskäigule
kutsuma; ~ ikring, ~ omkring (külalistele
toitu jms.) ringi pakkuma v. kandma;
~ in sisse kutsuma v. paluma; ~ om
uuesti pakkuma; ~ till püüdma, jõudu
pingutama; ~ under vähem pakkuma;
~ upp: ~ upp ngn till dans kedagi
tantsima paluma v. tantsule kutsuma;
~ ut välja pakkuma; ~ över enam
pakkuma, üle trumpama
bjud |ande käskiv; tungiv; en ~ stämma
käskiv hääl; en ~ nödvändighet
tungiv vajadus; en ~ plikt vältimatu
kohustus; ~ning 1) (külla)kutse; 2)
(võõrus)pidu, oleng; ~ningskort s7
kutsekaart; ~ ningslista sl kutsutute
v. külaliste nimekiri
bjugg -et v. -en van. oder, kesv
bjäbb -et kõnek. klähvimine, haukumine;
~a vi klähvima, haukuma; ~ emot
vastu haukuma v. vaidlema
bjäfs -et tühi-tähi; litrid; ilu- v.
nipsasja-kesed

bjälk|e s2 ehit. palk; ~lag s7 tala

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free