- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
60

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - blandfoder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

biandfoder

60

blick

segapuistu; ~foder s7 segatoit; ~folk
s7 segarahvas, -rahvastik; ~form s3
segavorm, hübriid; ~ning segu;
~ skog s2 segamets; ~ språk s7
segakeel; ~säd -en põll. segavili
blank 1) läikiv, haljas; 2) puhas, tühi; en
~ sida puhas v. tühi lehekülg; en ~
röstsedel tühi hääletussedel; mitt på
~a förm’ddagen päise päeva ajal;
med ~ sköld pilti, laitmatu; strid med
~a vapen käsitsivõitlus, kähmlus;
pilil. aus võitlus
blanka I sl tühi doominokivi
blanka II vi läikima hõõruma,
haljas-tama, häilima; puhastama; ~ skor
kingi viksima; saapaid puhastama
blanka III v J maj. võlgu müüma
blankborste s2 saapahari
blankett s3 blankett, plank; fylla i en ~

blanketti täitma
blank j gnida läikima hõõruma; ~is -en
kiilasjää; jäide; — lax s2 atlandi lõhe;
~ läder s7 lakknahk; ~ lädersko s5
lakk-king; ~ nött vt. ~ sliten
blanko inv.: in ~ tühi, täitmata;
~fullmakt s3 jur. blankovolitus; ~ växel s2
maj. b^ankoveksel
blank I polera läikivaks poleerima;
~ slipa vi tehn. poleerima; lihvima;
~ sliten läikima hõõrutud, läikima
hakanud, kulunud (ülikonna jms.
kohta); ~ svärta sl saapa- v.
kingamääre

blankt adv. puhtalt; tühjalt; ~ omöjligt!
täiesti võimatu!; strunta ~ i ngt
millegi peale käega lööma; säga ~ nej
kategooriliselt keelduma; rösta ~
tühjalt hääletama; dr a[ga) ~ mõõka
paljastama v. välja tõmbama
blankvers s3 kirj. blankvärss, riimita
värss

blas|é, ~erad blaseerunud, tülpinud
blas|femi s3 blasfeemia, pühaduseteotus;

~ femisk blasfeemiline
blask s7 1) lake, lõrp; 2) lörtsine v. sula

ilm; 3) murd. eksisamm; blamaaž
blaska I sl kõnek. halv. ajaleht
blaska II vi kõnek. kaarte segama
blaska III vi sulistama, solistama,
plädistama

blaskig 1) vesine; ~t väder lörtsine ilm;

2) luitunud, ilmetu
blast -en kollekt, juurviljapealsed,
-var-red

blazer [ble:ser v. bleirser] s2, pl. ka -s

spordi j akk
bleck s7 1) plekk, kard; 2) kõnek. vt.
~instrument; ~ask s2 plekk-karp`.
~burk s2 plekkpurk; ~dosa sl
plekktoos, -tops; ~instrument s7
muus. vask (puhk) piil; ~kärl s7 plekk -

nõu; ~musjk -en puhkpillimuusika;
~plåt -en plekitahvel; ~slagare
plekksepp; ~ slager|
plekksepatöö-koda

blek kahvatu, kahkjas; pleekinud,
luitunud; bli ~ kahvatuks muutuma,
kahvatama; ~ av fasa hirmust
kahvatanud; ~ om kinden kahvatute
põskedega; ~ t ljus ähmane valgus; göra
ett ~ / intryck kahvatut v. kehva
muljet jätma; hon hade inte den ~aste
aning om det tal polnud sellest
vähimatki aimu; det vore ~a vanvettet
see oleks lausa hullumeelsus; ~a vi
pleegitama, valgendama; keem,
va`as-tama; ~ ansikte s6 kahvanägu; ~ blå
kahvatusinine
bleke I s7 1) pleegitamine, valastamine;

2) vt. blekeri
bleke II -t mer. tuuleva`kus
bleker| s4 pleegitus- v.
valastustöö-koda

blek I fet [ble:k-] pundunud, tursunud;

~ het kahvatus
bleking s2 Blekinge elanik (Kagu-Root-

sis); ~sk adj. Blekinge
blek! lagd [ble:k-] adj. p. kahvatu;
jõuetu; ett blektagt löje nõrk naeratus;
ett bleklagt ne i kategooriline
keeldumine; ~ medel s7 pleegitusvahend;
~na vi 1) kahvatama, kahvatuks
muutuma; pleekima; 2): ~ av mer.
vaibuma (tuule kohta); ~ning
pleegitamine, valgendamine; keem.
valastamine; ~ nos s2 kõnek. (haiglaseH)
kahvatu laps; ~nosig kõnek. (haiglaselt)
kahvatu; ~ siktig kahvatu, verevaene;
pilti, ilmetu, vilets; ~ sot -en 1) med.
kahvatustõbi, kloroos; ?) põll.
koltus-haigus; ~ vatten s7 pleekvesi
blemm|a sl vistrik, vinn; ~ig vinnis,

vistrikke täis (näo kohta)
bless|era vi haavama; ~yr s3 haav
blev impf. vt. blifva]
bli 1) vt. bliva; 2): låt ~! jä*a v. jätke
järele!; ’õ’ ~ att skrika! iäta
karjumine järele!, ära karju!; låt ~ mig!
jäta v. jätke mind rahugi; iag kunde
inte låta ~ att s\’ara ma ei saanud
vastama’a jätta
blick s2 pilk, vaade; kasta en ~ på ngn
kellelegi pilku v. silma heitma; /öi/a
ngn med — en kedagi silmadega
saatma v. jälgima; ha ~ för ngt
millelegi tähelepanu osutama; ~a vi 1)
vaatama; ~ döden i ögat surmale
silma vaatama; 2) (rõhul, abisõnadega):
~ fram silmale avanema, esile tulema;
~ in: ~ in genom ett fönster aknast
sisse vaatama; ~ mot: ~ mot ngt
midagi ootama, millelegi lootma; ~

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free