- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
133

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fy ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fy

133



fy vuih!, ptüi!; ~ skäms! häbene ometi!;

~ sjutton! neetudl
fyll |a 1. sl purjusolek; i ~n och villan
purjus peaga; 2. v2 1) täitma; täituma,
täis saama; han Iyllei år i dag tal on
täna sünnipäev; han fyller 20 år ta
saab kahekümneaastaseks; ~ en tand
hammast plombeerima; 2) täis v. purju
jootma; ~ i, ~ på (täis) kallama v.
valama; ~bult s2 joodik, joomar,
lakkekrants; ~erj joomine,
purjutamine, lakkumine; ~erjst vt. ~bult
fyllest: till ~ küllaldaselt, piisavalt
fyll I hund vt. fyllbult; ~ig täidlane;
~kaja vt. fyllbult; ~na: ~ till
purju jääma; ~nad s3 täiendus; lisa;
~ning 1) täitmine; 2) täidis; 3) med.
plomm; ~sjuk: vara ~ pohmeluses
olema; ~ skiva sl joomapidu; ~ tratt
vt. fyllbult
fynd s7 leid; leiutis; ~ig 1) leidlik; 2)
mäend. maaki sisaldav; ~ ighet 1)
leidlikkus; 2) mäend. maagisisaldus; ~ ord
s7 tabav sõna
fyr I s2 kõnek. semu, sell; en glad ~

lõbus sell
fyr II s2 tuletorn, majakas
fyr III s2 tuli; ge ~ sõj. tuld andma
fyr IV inv.: ha ngt ~ för sig vallatust

tegema, vallatlema
fyra I vi: ~ av vt. avfyra; ~ på 1) tuld

tegema, kütma; 2) tulistama
fyra II 1. num. neli; på alla ~
neljakäpakil; 2. sl (number) neli; han går
i ~n ta käib neljandas klassis;
~ hundratalet viies sajand; ~tiden:
vid ~ kella nelja paiku; ~ årig
neljaaastane; neli aastat kestev; ~åring
nelja-aastane laps
fyrbent adj. p. [-e:-] neljajalgne
fyrbåk s2 tuletorn, majakas
fyr I dubbel neljakordne; ~ dubbla vi
neljakordistama; ~faldig vt. ~
dubbel; ~fota adj., ~foting neljajalgne;
~hjulig nelja rattaga; ~ händig
nelja-käeline; ~ t pianostycke klaveripala
neljale käele; ~hörnig nelinurkne;
~ hörning, ~ kant s3 nelinurk; ~
kantig nelinurkne; ~ klöver s9
neljalehe-line ristik(hein); ~ lingar pl. nelikud;
~ mastad adj. p. neljamastiline;
~mastare neljamastiline laev;
~mo-torig neljamootoriline; ~sidig
nelja-küljeline; ~sitsig neljaistmeline
fyrskepp s7 mer. tulelaev
fyrsprång: i ~ (tuhat)nelja
fyrtaktsmotor s3 tehn. neljataktiline
mootor

fyrti ]o [forti] nelikümmend; ~onde

[-o-] neljakümnes; ~(o)talist
neljakümnendate aastate kirjanik v.
kunstnik; ~(o)årig neljakümneaastane
fyr |torn s7 tuletorn; ~vaktare
tuletornivaht; ~verker| s4, ~verkeripjäs s3
ilutulestik

fyr|väppiing vt. ~klöver; ~värd keem.

neljavalentne
fysik s3 1) füüsika; 2) kehaehitus; ~alisk

füüsikaline; ~ er [fy:-] füüsik
fysio| logi s3 füsioloogia; ~nomi s3

füsio(g)noomia
fysisk 1) füüsikaline; 2) füüsiline,
kehaline

få I vähesed, mõned; alltför ~ liiga
vähesed; om några ~ dagar mõne
päeva pärast
få II fick fått 1) saama; saavutama;
omandama; ~ reda på teada saama; den
~r inte plats selle jaoks pole ruumi;
~ ett slut lõppema; då skall du ~
med mig att göra! siis tuleb sul minuga
tegemist teha!; där fick du! said nüüd!,
paras sulle!; de har fått det bra nad on
heal järjel; 2) sundima; ~ ngn att
göra ngt kedagi midagi tegema
sundima v. panema; han sade att du fick
göra det ta ütles, et sina võiksid seda
teha; 3) võima, tohtima; ~r jag
komma? võin ma tulla?; ~r inte ei
tohi; jag ~r inte .. . för min mamma
mu ema ei luba mul...; ~r det vara
en cigarrett? võib teile sigaretti
pakkuda?; vad ~ r det lov att vara? palun,
mida te soovite?; jag ~r tacka så
mycketl tänan väga!; 4) pidama,
sunnitud olema; jag ~r lov att gå nu ma
pean nüüd minema; iag fick vänta ma
pidin ootama; 5) võima, suuteline
olema; har du fått sova i natt? said sa
täna öösel magada?; 6) {rõhul,
abisõna-deaa): ~ bort pemaldama: (plekke`]
välja võtma; ~ fram a) esile tooma,
kätte saama; b): ~ fram sin vilja oma
tahtmist läbi viima; ~ för sig pähe
võtma; ~ i: jag ~r det inte i mig
see ei lähe mul suust alla; ~ iqen

a) tagasi saama; b) sulgema; ~
igenom läbi v. edasi saama; ~ ihop a)
koguma, kokku korjama; b) kinni
saama; — in a) sisse saama; b) (kätte)
saama; ~ med kaasa saama v. võtma;
~ med sig på sin sida oma poolele
võitma; ~ ner a) alla v. maha võtma;

b): jag kan inte ~ ner maten toit ei
lähe mul alla; ~ på (sig) selga v. jalga
v. kätte v. pähe panema; ~ sönder
katki tegema; ~ tillbaka tagasi saama;
~ undan eest ära lükkama; pihl.
kaelast ära saama; ~ upp a) üles v. lahti
saama; b) avama; c) oksendama; ~ uf

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free