- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
169

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - huvudnäring ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

huvudnäring

169

håla

peaeesmärk; 2) peamine söögiaeg;
~ näring 1) peatoidus; 2) peamine
tegevusala; ~ part s3 lõvi- v. põhiosa;
~person s3 peategelane; ~redaktor
peatoimetaja; ~roll [-o-] s3 peaosa;
~ rätt s3 põhiroog
huvudsak -en peaasi; i ~ peamiselt;
~lig peamine, põhiline; ~ligen
peamiselt, põhiliselt, peaasjalikult
huvud |sats s3 lgv. pealause; — skål s2
anat. pealuu, kolp, kolju; ~stad
pealinn; ~ stupa pea ees; ~ styrka sl
peajõud; ~svål s2 peanahk; ~ syfte s6
peaeesmärk; ~ sysselsättning peamine
tegevus; ~tanke s2 peamõte; ~tema
s6 peateema; ~ton s3 1) muus.
põhitoon; 2) lgv. pearõhk; ~ uppgift s3
peaülesanne; ~verb s7 lgv. põhiverb;
~vikt s2 pearõhk; lägga ~ vid ngt
millelegi peamist rõhku panema;
~villkor s7 põhitingimus; ~värk s2
peavalu; ~ ämne s6 peaaine; ~
ändamål s7 peaeesmärk
hux flux ülepeakaela; otsekohe;
jalamaid; ge sig ~ i väg ülepeakaela
minema tormama
hy s3 jume

hyacint s3 bot. hüatsint
hubble s6 van. hütt, onn, hurtsik
hybrid s3 hübriid
hybris utr. ülemeelikus
hyckl|a vi silmakirjatsema; ~ande
silmakirjalik; ~are silmakirjatseja,
silmakirjateener; ~ eri
silmakirjatsemine
hydda sl onn, hütt
hydra sl zool. hüdra
hüdraulisk lüüs., tehn hüdrauliline
hiidrat s7, s4 keem. hüdraat
hyena sl zool. hüään
hyende s6 van. padi; lägga ~ under
lasten pilti. (mingit pahet) soodustama
hyfs inv. vt. ~ning; det är ingen ~ på
det sel pole nägu ega tegu; ~a vi 1)
kombeid peenemaks v. paremaks
tegema; 2) mat. lihtsustama; ~ en
ekvation võrrandit lihtsustama; ~ad
adj. p. heade kommetega, viisakas,
hästikasvatatud, siivus; ~ ning hea
kasvatus, viisakus, siivsus
hygga vi: ~ sig kõnek. paremaks v.

viisakamaks muutuma
hygge s6 raiesmik; raie
hygglig 1) lahke, hea; 2) kena, korralik;

till ~ t pris mõistliku hinnaga
hygien s3 hügieen; ~ isk hügieeniline
hyla vi kõnek. ulguma
hylla I sl riiul; lägga ngt på ~ n pilti.

midagi kalevi alla panema
hyll|a II vi 1) austama, tervitama; 2)
truudust vanduma; 3): ~ sig till ngn

kellessegi kiinduma
hyile s6 bot. katteleht
hyllning 1) austus, austamine,
tervitamine; 2) truudusvanne
hylsa sl 1) hülss; kest, tupp, kapsel,

kihn; 2) bot. kaun
hymen inv. 1) müt. Hymenaios; 2) pilti.

abielu; 3) anat. hüümen, neitsinahk
hymn s3 koraal; hümn, kiidulaul
hynda sl emane koer, lita, hatt
hyperbel s3 mat. hüperbool
hyper|bol [-o:-] s3 hüperbool, liialdus;
~ bolisk hüperboolne; — modern
[-o-] ülimoodne
hypno|s [-o:-] s3 hüpnoos; ~tisera

hüpnotiseerima
hypotek s7 hüpoteek
hypotenusa [-o-] sl mat. hüpotenuus
hypote|s [-o-] s3 hüpotees; ~tisk
hüpoteetiline, oletuslik
hyr |a 1. sl 1) üür; 2) mer. tööleping;
palk; 2. v2 üürima; att ~l välja
üürida!; ~ in sig hos ngn kellegi
juurde üüriliseks minema; ~bil s2
takso

hyres| bidrag s7 üüriabiraha; ~fri: bo
~ tt üüri maksmata elama; ~ gäst s3
üüriline, üürnik; ~värd s2 üürija,
üürileandja
hyrkusk s2 voorimees
hysa v3 1) tundma; ~ illvilja mot ngn
kellegi vastu pahameelt tundma;
~ förhoppningar lootusi hellitama; 2)
ulualust v. peavarju andma
hyska sl aas, öös; klara ~n asja jutti
ajama

hyss s7: ha ngt ~ lör sig vallatusi v.

tempe tegema
hyssj [hüšš] inter j. kuss!; ~a vi kuss!

v st! hüüdma
hysta vi (palli ims) õhku viskama
hyster| s3, s4 hüsteeria
hyster|iker hüsteerik; ~isk
hüsteeriline

hytt s3 1) kabiin; 2) kajut

hytta I sl metallurgiatehas; kõrgahi

hytta II v3 vt. höta

hyv|el s2 höövel; ~la vi hööveldama;

Di/f/, lihvima
hå inter j. ah!; oh!; ojah!
håg s3 meel, mõte; lust, tahe; tung,
kalduvus; glad i ~en rõõmsameelne; det
leker honom i ~en att göra det tal
mõlgub mõttes v. on himu seda teha;
slå ngt ur ~en midagi peast välja
viskama; ~ad adj. p.: jag är inte ~
att göra det mul ei ole tahtmist seda
teha: ~komst [-o-] s3 mälestus; -~lös
osavõtmatu; loid
hål s7 auk; ta ~ på ngt millessegi auku
tegema; ~a sl 1) koobas, urgas; 2}`

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free