Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hålfot ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hèlfot
170
hårdnackad
õõs; ~fot jalakurk; ~ig auklik;
~kõrt s7 perfokaart
■håf| s7 1) vahemaa, kaugus; på långt ~
kaugel; kaugelt; 2) siht, suund; från
alla ~ igast suunast; de gick åt var
sitt ~ igaüks läks ise suunas; 3)
peatuskohti 4) haare; iå ~ på ngn kedagi
oma võimusesse haarama; 5) valuhoog,
piste
ihålla höll hållit 1) hoidma, pidama;
tagasi hoidma, kinni pidama; ~ tätt
a) vett pidama; b) suud pidama; ~ en
tidning ajalehte tellima; 2) sisaldama,
mahutama; 3) seisma; seisma jääma,
peatuma; 4) hoiduma; suunduma; 5)
püsima; viibima; 6) (rõhul,
abisõnadega): ~ av a) lugu pidama,
armastama, kalliks pidama; b) eemal
hoidma; eemale hoiduma; kõrvale
pöörduma; ~ efter järele valvama v.
vaatama; ~ emot a) vastu pidama; b)
vastu hakkama; ~ fast kinni hoidma;
~ fram ette sirutama; ~ för ees
hoidma; ~ för öronen kõrvu kätega
kinni katma; ~ i a) kinni hoidma;
toetuma; b) edasi kestma; regnet
håller i vihm kestab edasi; ~ ifrån: ~
ifrån sig endast eemal hoidma;
~ igen a) vastu pidama; b) kinni
panema v. hoidma; ~ ihop kokku v.
koos hoidma; ~ in a) peatama, kinni
pidama; b) sisse tõmbama; c) mer.
tüürima, suunduma; ~ inne a) sees
hoidma; b) kinni pidama; c) endale
hoidma, vaikima; ~ med nõustuma,
poolt olema; ~ på midagi parajasti
tegema v. tegemas olema; vad håller
du på med? mida sa praegu teed?; han
höll på att drunkna ta pidi äärepealt
ära uppuma; ~ till viibima, olema;
var håller du till? kõnek. kus sa
kolad?; ~ undan kõrvale pöörama;
~ upp a) üleval hoidma; b) lahti
hoidma; c) järele jätma, lakkama; när
det håller upp kui vihm üle jääb; ~
uppe vee peal hoidma; ~ uppe modet
tuju üleval hoidma; ~ ut vastu
pidama, välja kannatama; ~ över
ülal(pool) v. kohal hoidma; 7): ~ sig:
~ sig või med ngn kellegagi hästi
läbi saama; ~ sig för skratt naeru
tagasi hoidma; ~ sig med bil autot
omama; ~ sig till ngt millegi juurde
jääma
håll |are hoidja, hoidik; pide; konks;
sang; ~as dep. hölls hållits 1) viibima,
olema; 2): låta ngn ~ kedagi oma
tahtmise järgi olla v. toimida laskma;
— bar vastupidav, püsiv, kestev; ~ en
hoitud; helt och hållet täiesti,
taielikult; —■ fast vastupidav, tugev; ~ fast-
het vastupidavus, tugevus; ~
fasthetslära iüüs. tugevusõpetus; ~hake s2:
jag har en ~ på honom pilti, ta on
mul peos
håil|ning 1) kehahoid, rüht; 2) seisukoht,
suhtumine; 3) enesevalitsus; 4)
vastupidavus, püsivus; ~ningslös
iseloomutu, kõikuv, püsimatu; ~plats s3
(bussi jms.) peatus(koht); ~punkt s3
tugipunkt; pihl. seisukoht
hål I rum s7 õõnsus; ~slag s7
perforaa-tor; ~söm s2 pilu; ~ timme s2
(koolis) vaba tund; ~väg s2 kitsastee;
~ögd aukus v. aukuvajunud
silmadega
hån s7 pilge, mõnitus, irvitus; ~a vi
pilkama, mõnitama, irvitama; ~flin
s7 vt. hångrin; ~full pilkav jne.
hång|el s7 patsutamine; käperdamine;
~ la vi patsutama; käperdama
hån I grin s7 irve, irvitus; ~ grina vi
irvitama; ~ le pilkavalt v.
ironiseerivalt naeratama v. muigama; ~ skratta
vi pilkavalt v. ironiseerivalt naerma,
irvitama
hår s7 kollekt, juuksed; karvad; sätta
upp ~et soengut tegema; just på
~et karvapealt; det var (hände) på
~et att jag ... äärepealt pidin ma ...;
på ett ~ når äärepealt, karvapealt;
han skaffar mig gråa ~ ta teeb mu
juuksed halliks; komma i ~ på
varandra karvupidi kokku minema;
fålla (tappa) ~ karva ajama; hans liv
hängde på ett ~ ta elu rippus
juuksekarva otsas; ~a vi: ~ av sig karva
ajama; ~ ner karvaseks tegema;
~ bevuxen karvane, karvakasvanud
hård 1) kõva, tugev; 2) raske, ränk; 3)
vali, range; kalk; karm; sätta hårt mot
hårt jõule jõuga vastama; ta det inte
så hårtl ära seda nii väga südamesse
võta!; ~a ägg kõvakskeedetud
munad; han hade ~ måge, han var ~
i magen ta kõht oli kinni; ~agad
raskesti kasvatatav; ~ arbetad raskesti
töödeldav,; ~ bränd 1) raskesti
põletatav; 2) kõvasti põlenud; ~ fjällad
1) raskesti puhastatav; 2) pihl. visa,
vintske; järeleandmatu; en ~
brottsling paadunud kurjategija; ~ frusen
kõvakskülmunud; ~för tugev, kõva;
~handskarna pl.: ta i med ~ karmi
käega toimima; ~het 1) kõvadus;
karedus; 2) valjus, rangus; kalkus;
karmus; ~hjärtad kõva südamega,
kalk; ~hudad paksu nahaga; ~hänt
karmi käega; ~ kokt kõvakskeedetud;
~ na vi 1) kõvenema, kõvaks
muutuma; 2) kalgistuma; ~nackad adj. p.
kangekaelne; jonnakas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>