Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - köttfiber ... - L
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
köttfiber
211
lagöverträdelse
ber s3 lihakiud; ~ig lihav; ~kvarn
s2 hakkmasin; ~lös lihatu; lahja;
~mat sQ, — rält s3 liharoog, -toit;
~ skiva sl lihaviil
köttslig 1) lihane; min ~e bror mu
lihane vend; 2) tundeline; meeleline
kött I spad s7 puljong; ~ varor pl.
liha-kaup; ~ ätande, ~ ätare lihasööja
L
L, I -et -; del. pl. -en L, 1 (kirjatäht)
laban inv. kõnek. veidrik
labb I s2 kõnek. käpp
labb II s2 zool. änn
laber mer.: ~ vind nõrk tuul
labial lg\r. 1. labiaalne; 2. s3 labiaal,
huulhäälik
labil labiilne, kõikuv, ebapüsiv; ~ itet
labiilsus
labor|atorium s4 laboratoorium; ~era
1) laboratoorseid töid tegema; 2)
tegelema; vaeva nägema, jändama
labyrjnt s3 labürint; ~ isk keeruline
lack s7, s3 1) lakk; 2) kirjalakk
laeka I vJ: det ~r mot jul jõulud
lähenevad
laeka II vi: svetten ~r av honom ta
nõretab higist; arbeta så att svetten
~r töötama nii, et higi voolab
laek|a III vi (kirja)lakiga pitseerima;
~färg s3 lakkvärv
lackmus s2 lakmus
lack I skinn s7 lakknahk; ~sko s3 lakk-
king; ~ stång lakipulk
lackviol s3 bot. kuldlakk
lada sl küün
ladd|a vi laadima; en ~d roman
põnev romaan; ~ning l) laadimine;
2) laadung; 3) laeng
lade impf. vt. lägga
ladu| gård s2 laut; ~ svala sl
suitsupääsuke
lafsa vi jalgu lohistades käima;
kaaber-dama
lag I s7 1) lade, kiht; 2) seltskond,
meeskond; gå ~et runt ringi käima;
låta ngt gå ~et runt midagi ringi
käia laskma; ge sig i ~ med ngn
kellegagi läbi käima hakkama; ha ett
ord med i ~et kaasa rääkida võima;
över ~ eranditult kõik; komma
ur ~ korrast ära minema; göra ngn
till ~s kellegi meele v. tahtmise
järgi tegema; i minsta ~ et
väikese-võitu; i senaste ~et viimasel hetkel;
vid det här ~et umbes sel (kella]ajal
lag 11 s2 seadus; enligt ~ seaduse
järgi; i ~ ens namn seaduse nimel;
i ~ förbjuden seadusega keelatud;
läsa ~en för ngn kellelegi epistlit
lugema
lag III s2 vedelik; lahus
laga I vi 1) tegema; valmistama;
~ mat toitu keetma v. valmistama;
~ så att... korraldama nii, et. ..;
~ att du kommer i tid katsu tulla
õigel ajal; ~ sig i ordning end
valmis seadma; ~ dig härifrån! käi siit
minema!; ~ sig till att gå end
minekule asutama; 2) parandama;
paikama
laga II seaduslik; i ~ tid ettenähtud
aja jooksul; vinna ~ kraft seaduse
jõudu omandama
|ag| brott [-o-] s7 seaduserikkumine;
~ brytare seaduserikkuja; ~ bunden
seaduslik
lagd: vara ~ för ngt millekski
kalduvusi omama; millelegi aldis olema
lag |enlig seaduslik, seadusjärgne
lager I s2 loorber; skörda lagrar
loorbereid lõikama; vila på sina lagrar
loorberitel puhkama
lager II s7 1) ladu; tagavara; 2) kiht;
3) tehn. laager
lager I blad s7 loorberileht; ~ krans s2
loorberipärg
lageröl s7 laagriõlu
|ag| faren adj. p. seadust tundev; ~
förslag s7 seaduseelnõu
lagg s2 pann; küpsetusplaat
lag j gill seaduslik; kehtiv, jõus olev
lagkapten s3 sport, meeskonna kapten
lag I klok seadust tundev; ~ lig
seaduslik; ~ ligen seaduslikult
lagom [-o-] 1. adv. parajalt; skryt ~!
aitab hooplemisest!; det var så ~
roligt polnud just eriti lõbus; 2. adj.
inv. paras; piisav; ~ är bäst
mõõdukus on voorus; det var ~ åt dig
see on sulle paras
lagra vi 1) geol. kihistama, kihtidena
asetama; 2) tagavaraks panema;
(veini jms.) laagerdama
lagseger s2 sport, meeskondlik võit
lag I språk s7: på ~ seaduse keeles;
~ stadgad seaduslik; ~ stiftande
seadusandlik; ~söka v3 kohtulikult
nõudma
lagt [lakt] sup. vt. lägga
lagtima korraline
lagun s3 laguun
lag I utskott [-o-] s7
seaduseelnõukomis-jon; ~vigd f-i:-] seaduslikus abielus;
min ~a kõnek. mu teinepool;
~vrängare seaduseväänaja; ~vun`
nen seaduslikult omandatud
lagård [la:-] s7 vt. ladugård
lag I överträdelse seadusest üleastumine,
seaduserikkumine
14*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>