- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
234

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - missförhållande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

missförhållande

234

mjölig

~ förhållande 1)
ebaproportsionaalsus; 2) ebakoht, väärnähtus, puudus;
avhjälpa ~na puudusi kõrvaldama;
~ förslå valesti aru saama; ~
förstånd s7 1) arusaamatus; 2) lahkhelid,
tüli; ~ grepp s7 viga, eksitus;
~ gynna vi halvasti kohtlema;
ebasoodsalt mõjuma; ~ gärning
pahategu; ~ hag s7 vastumeelsus;
rahulolematus; ~ handla vi julmalt v.
jõhkralt kohtlema; vägivalda
tarvitama; ~hugg s7: i ~ kogemata;
~ humör -et halb tuju; ~hällighet
lahkheli, arusaamatus
mission 1) missioon; 2) kutsumus,
eluülesanne; 3) kirikl. misjon; -~era
misjonitööd tegema; ~är s3
misjonär

miss| klä(da) v2 mitte sobima; ~künd
utr. halastus, kaastunne; utan ~
halastamatult; ~kunda vi kirikl.: ~
sig halastama, armu heitma;
~kund-sam halastav, kaastundlik; ~känd
valesti hinnatud; alahinnatud; ~ leda
v2 eksiteele viima; ~ ljud s7 ebakõla
misslyckjad ebaõnnestunud; ~ande s6
ebaõnnestumine; ~as vi dep.
ebaõnnestuma
miss|lynt adj. p. tusane, halvas tujus;
~minna vi: om jag inte missminner
mig kui mu mälu mind ei peta;
~ mod s7 tusk, rusutud meeleolu
missne s9, s7 bot. (soo)võhk
miss| nöjd rahulolematu; ~nöje s6
rahulolematus; ~ nöjes | yttring
rahulolematuse avaldus; ~ pryda v2
inetuks tegema; moonutama; ~ riktad
valesuunaline; ~ iver ebakohane
agarus

missroman s3 sentimentaalne romaan
miss| räkna vi: ~ sig 1) valesti
arvestama; 2) pettuma; ~ sköta (missköta)
halvasti hoolitsema, hooletusse jätma;
~ stämning (misstämning) halb tuju
v. meeleolu; ~tag s7 eksitus, viga;
av ~ eksikombel; ~taga: ~ sig
eksima; om jag inte misstar mig kui
ma ei eksi; ~tanke s2 kahtlus(tus);
~tõika [-o-] vi valesti tõlgitsema;
~tro 1. s9 umbusaldus; 2. v4
umbusaldama; ~ troende vt. ~tro 1.;
~ trösta vi meelt heitma; ~tröstan
utr. meeleheide; ~tycka v3 pahaks
panema; ~tyda v2 vt. ~tõika
misslänk |a v3 kahtlustama; ~liggöra
kahtluse alla panema; ~sam
umbusaldav, kahtlustav
miss j unna vi kadestama; ~unnsam
kade; ~ uppfatta vi valesti mõistma;
~ visande ebaõige, eksiteele viiv;
~ visning kõrvalekaldumine, hälbi-

mine; eksitamine; ~växt s3 ikaldus;
~växtžr s7 ikaldusaasta; ~öde s6
ebaõnn; äpardus
mist s3 (paks) udu

mista vi, v3 kaotama, ilma jääma; han
miste sin förmögenhet ta kaotas oma
varanduse

miste valesti; gå ~ om ngt (ngn)
midagi (kedagi) kaotama, millestki
(kellestki) ilma jääma; ta ~ på ngt
milleski eksima
mistel s2 bot. puuvõõrik
mist||ur s2 mer. udusireen; ~ signal

udusignaal
misör s3 viletsus, vaesus
mitt I pron. neutr. vt. min II
mitt II 1. s3 keskkoht; i (på) ~en
keskel; i ~en av mars märtsi keskpaiku;
2. adv.: ~ emellan keskel; vahel;
~ emot otse vastas; ~ fram otse
ees; ~ för ögonen på ngn otse
kellegi silma all; ~ i ngt (täpselt)
millegi keskel; ~ ibland bergen mägede
keskel; ~ igenom skogen otse läbi
metsa; ~ inne i otse keset v. keskel;
~ itu keskelt pooleks; dela ~ itu
poolitama; ~ på gatan keset tänavat;
~ under samtalet just keset vestlust;
~ under tornet otse torni all; skratta
ngn ~ upp i ansiktet kellelegi otse
näkku naerma; ~ ut i ngt otse
millegi keskele; ~ ute i ngt otse millegi
keskel; ~ över ngt täpselt millegi
kohal; han bor ~ över gatan ta elab
otse üle tänava; ~bena sl: han har
~ tal on juuksed keskelt lahku
kammitud; ~ emellan vt. mitt II 2.;
~emot vt. mitt II 2.; ~ersfa superi.
keskmine; ~punkt s3 keskpunkt;
— åt! sõj. keskele vaat!
mixa vi segama

mixtra vi kõnek.: ~ med ngt
millegagi jändama
mjugg: J ~ salaja; le i ~ habemesse
naerma

mjuk 1) pehme, tüma; järeleandlik; 2)
õrn, mahe; 3) painduv, nõtke; ~na
vi pehmenema; pehmuma, pehmeks
muutuma; ~valuta sl ebastabiilne
valuuta
mjäkig hellitatud, hellik; håle
mjäll I s7, s9 kõõm
mjäll II õrn

mjält|e s2 põrn; ~sjuk tusane, paha-

tujuline
mjärde [-ä:-] s2 kai. mõrd
mjöd s4 mõdu

mjöl s4 jahu; ~a vi jahuga üle
puistama; ~dagg s2 bot. jahukaste;
~ cäryga sl tungaltera; ~ig jahune

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free