- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
342

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sotare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sötare

342

sparkassa

maga v. nõega määrima; tahmama,
suitsema; ~ are, ~ ar | murre s2 kõnek.
korstnapühkija
sotdöd -en: dö ~en loomulikku surma
surema

sot I eld -en tahmapõlemine (korstnas);
~lg 1) tahmane, nõgine; 2)
nõgi-haiguse poolt kahjustatud; ~ning
korstnapühkimine; tahma v. nõe
eemaldamine
sotsäng surivoodi

souschef [su:še:f] juhataja asetäitja
souvenjr [suve-] s3 vt. suvenir
sov |a [-o:-] sov sovit magama; lägga sig
att ~ magama heitma; mitt ben sover
pilti, mu jalg on surnud; jag ska ~
på saken pilti, ma jätan otsustamise
homseks; ~ ut (end) välja magama;
~ över sisse magama; ~ande magav;
~dags: det är ~ on aeg magama
heita; ~ dräkt s3 magamisriided
sovel [-o:-] -et leivakõrvane; äta bröd

utan ~ kuiva leiba sööma
sovjet [-o-] s3 nõukogu; högsta ~

Ülemnõukogu
Sovietarmén del. Nõukogude armee
sovjet |i’sk adj. nõukogude; ~makt -en
nõukogude võim; ~republjk s3
nõukogude vabariik; ~rysk adj. kõnek.
nõukogude v. vene (nõukogude);
~ ryss s2 kõnek. Nõukogude v. Vene
kodanik; ~ vänlig Nõukogude-sõbralik
sov {plats [-o:-] s3 magamiskoht; ~päse

s2 magamiskott
sovra [-o:-] vi sõeluma; puhastama,
sorteerima

sov I rum s7 magamistuba; ~stad
elamurajoon; ~säck s2 vt. sovpåse; ~vagn

s2 magamisvagun
späck|et s7 pahtel; ~la vi pahteldama
spad s7 del. sg. kõnek. spat keeduleem;

ramla i spat kõnek. vette kukkuma
spade s2 labidas

spader s9 pada, pott, poti
(kaardimängus); dra en ~ kõnek. üht partiid
kaarte mängima
spadtag s7 labidatäis; inte ta ett ~
kõnek. mitte lillegi liigutama; hjälp
mig ett ~l aita mind natuke!
spak I s2 hoob, kang, vinnak
spak II taltsas, tasane, vagur
spaljé s3 1) spaleer; 2) aiand, pergola
spalt s3 (trüki)veerg; komma i ~ema
ajalehes ilmuma; ~a vi 1) veergudeks
murdma; 2) lõhestama, lõhki ajama;
~fyllnad -en teisejärguline materjal,
leheküljetäide (ajalehes); ~vis
veergude kaupa; det skrevs ~ om olyckan
õnnetusele pühendati ajakirjanduses
terveid veerge

span|a vi jälgima, uurima; luurama;
otsima; ~ efter ett försvunnet fartyg
kadunud laeva otsima; ~ upp välja
uurima, üles leidma; ~ande uuriv,
luurav; ~are 1) luuraja, piilur; 2)
av. vaatleja; ~ing otsimine, otsing;
luure; få ~ på ngt kõnek. millegi jälile
saama

spanings I flygplan s7 luurelennuk; ~
patrull s3 luuresalk; ~ tjänst s3
luureteenistus

spanjor s3 hispaanlane; ~ska
hispaanlanna

spankulera lonkima, ringi hulkuma
spann I s7 ehit. sildeava
spann II s7, s2, -en spänner pang, émber
spann III s9 van. vakk (mõõt)
spann IV s7 rakend; gå i ~ med ngn
pilti, kellegagi üht koormat vedama,
kellegagi koos töötama
spann V impf. vt. spinna

spannmål s3 teravili

spannmåls I förråd s7 (tera)viljavarud;
~magasin s7 (tera)viljahoidla, -ait;
magasiait; ~ skörd s2 viljasaak
spansk adj. hispaania; kõnek. uhke,
kõrk; ~a 1) sl hispaanlanna; 2) -n
hispaania keel; ~ gröna -n vaserooste
spant s7 mer. laevakaar
spar |a vi kokku hoidma, säästma, ~
till en bil autoraha koguma; ~ på ngt
millegagi kokkuhoidlik olema; den som
spar han har vs. kes kopikat ei korja,
see rublat ei näe; snål spar och fan tar
vs. ühelt poolt hoiad kokku, teiselt
poolt läheb ära; han ~de inte på
beröm ta polnud kiitusega kitsi; det är
inget att ~ på see pole kokkuhoidmist
väärt; ~ sig end hoidma v. säästma;
du kunde ~ t dig besväret see vaev
oleks võinud sul nägemata jääda;
~ande s6 kokkuhoidlikkus,
säästlikkus; ~ are hoiustaja;
~banks3hoiu-kassa: ~ banksbok hoiuraamat;
~ bössa sl, ~gris s2 hoiukarp
spark s2 1) jalahoop; du får ~en sa saad
hundipassi v. sule sappa; 2) vt.
spark-stötting; ~a vi jalaga lööma v.
tõukama, põtkama; han ~de bollen i mål
ta lõi palli väravasse; ~ bakut tagant
üles lööma v. raiuma; ~ av sig skorna
kingi jalast maha raputama; ~ in
dörren ust jalaga sisse lööma; ~ till
ootamatult jalahoopi andma; ~ ut
ngn kedagi välja ajama v. lööma; ~as
dep. vi tagant üles lööma v. raiuma;
teineteist jalaga lööma
spar |kassa sl vastastikuse abistamise

kassa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0342.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free