- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
362

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - städ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

städ

362

stämning

stäckte alla hans planer sõda ajas kõik
ta plaanid nurja
städ s7 alasi

städ |a `vi koristama, kraamima,
korrastama; ~ undan ära koristama; ■— upp
korda seadma, koristama; ~ åt ngn
kellegi juures koristajaks olema; ~ad
adj. p. 1) puhas, korras; 2) korralik,
kombekas, viisakas; ~erska koristaja
städja stadde statt van. palkama
städ |ning koristamine, kraamimine;

~ röck [-o-] s2 töökittel
städse [-6:-] (ikka ja) alati
städsla [-e:-] vi vt. städja
ställ s7 1) alus, jaland; 2) komplekt,
garnituur

ställa v2 1) asetama, panema, seadma; ~
ngt i klar dager midagi päevavalgele
tooma; ~ en fråga küsimust esitama;
— ngn för sig kedagi enda olukorda
seadma; ~ beslutet på framtiden
otsuse tegemist edasi lükkama; ~
klockan rätt kella õigeks seadma; ~
problemet under debatt probleemi
arutusele panema v. andma; ~ i ordning
korda seadma; ~ ngn i skuggan pilti.
kedagi varju jätma; ~ inför rätta
kohtu alla andma; ~ ngn mot väggen
pihl. kedagi nurka suruma; ~ ngn
till ansvar för ngt kedagi millegi eest
vastutusele võtma; 2) suunama; ~
sina steg till torget (oma) samme turu
poole seadma; 3) korraldama,
toimetama; hon hade mycket att ~ tal oli
palju tegemist v. toimetusi; 4) (rõhul,
abisõnadega): — bort ära panema v.
koristama; ~ fram: ~ fram mat toitu
lauale panema; ~ fram klockan kella
ette lükkama; ~ ifrån (sig) (käest) ära
panema; ~ in a) sisse panema; b)
reguleerima; ~ in radion på en station
raadiot mingile jaamale keerama; ~
om a) ümber korraldama v. seadma;
~ om sin klocka kella ette v. taha
keerama; ~ om sig efter de nya
förhållandena uute oludega kohanema; b)
hoolitsema, muretsema; ~ om litet
mat natuke toitu muretsema; —
samman koostama, kokku seadma; ~ till
a) korraldama; ~ till (med) kalas pidu
korraldama; b) tekitama, põhjustama;
~ till en seen stseeni tegema; ~
tillbaka tagasi panema; ~ tillbaka
klockan två minuter kella kaks minutit
tagasi lükkama; ~ undan ära v.
kõrvale panema; ~ upp a) üles panema v.
seadma; ■— upp fordringar nõudmisi
esitama; b) (üles) rivistama; ~ ut
välja panema; 5): ~ sig: ~ sig vid
dörren ukse juurde asetuma; ~ sig i
spetsen för ett uppror ülestõusu ette-

otsa asuma; ~ sig in hos ngn kellegi
ees lipitsema, kellelegi pugema; ~ sig
sjuk haiget teesklema; ~ sig
avvaktande äraootavale seisukohale asuma;
~ sig skeptisk till ngt millessegi
skeptiliselt suhtuma
ställbar liikuv, reguleeritav, muudetav
ställd 1): han har det bra ställt ta on heal
järjel; 2) kõnek. jahmunud, rabatud,
keeletu

ställ |e s6 1) koht, paik; på ~t paigal,
kohal; kohapeal; på ~t marsch!
paigal marssi; på ~t vila! vabalt|; på
ngt ~ kusagil, kuskil; på sina ~n
paiguti, siin-seal; på vissa ~n kohati,
mõnes kohas; 2): i ditt ~ sinu
asemel; i ~ t för ngt millegi asemel; vara
i fars ~ isa eest olema; 3) otsekohe,
jalamaid; ~ företrädande adj. p: ~
direktor asedirektor; ~ företrädare
asetäitja, asemik, asendaja
ställning 1) asend; 2) positsioon;
seisukoht; fatta ~ till ngt millegi kohta
seisukohta võtma; i ledande ~
juhtival kohal; 3) seisund, olukord; 4)
tellingud; raamistik; 5) sport, seis; ~en
vid matchens slut seis võistluse lõpul
ställnings I krig s7 positsioonisõda;
~ steg inv.: göra ~ valvel seisma;
~ tagande s6 seisukohavõtt
stäm |bänd pl. häälepaelad; ~d
meelestatud, häälestatud; välvilligt ~
heatahtlikult meelestatud; ~ gaffel s2
muus. helihark
stämjärn s7 peitel

stämma I 1. sl 1) hääl; sjunga i stämmor
mitmel häälel laulma; 2) hääleõigus;
2. v2 1) muus. häälestama; ~ upp en
sång laulu alustama; 2) pihl.
häälestama, meelestama; 3) sobima,
vastavuses olema; ~ med förutsägelserna
ennustustega kooskõlas olema;
räkningen stämmer inte kõnek. arve ei
klapi; det stämmer! õigel, klapib!;
— överens ühtima, kooskõlas olema
stämma II v2 peatama, pidurdama,
tõkestama; — blodet verejooksu sulgema;
det är bättre att ~ i bäcken än i ån vs.
vääna vitsa, palk ei anna enam
väänata

stämma III 1. sl koosolek, istung; 2. v2 1)
jur.: ~ ngn inför rätta kedagi
kohtusse kaebama; 2): •— möte kohtumist
määrama

stämning I 1) muus. häälestus,
häälestamine; 2) pihl. meeleolu, tuju;
õhkkond; upprörd ~ erutus, ärevus
stämning II jur. kohtukutse; delge ngn
en ~ kellelegi kohtukutset kätte
toimetama

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free