- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
390

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tjänstledig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tjänstledig

390

tondiktare

tjänst I ledig: vara ~ tööst vaba olema;
~ för sjukdom haiguslehel,
-puhku-sel; ~ ledighet palgata puhkus;
~villig teenistus- v. abivalmis
tjär|a 1. sl tõrv; tökat; 2. vi tõrvama;
~ blomster [-o-] s7 bot. tõrvalill;
~bloss [-o-] s7 tõrvik, tõrvalont;
~ig tõrvane; ~kokare tõrvaajaja
toalett s3 tualett; ~ artiklar pl.
tualeti-tarbed; ~ bord s7 tualettlaud; ~
papper s7 tualettpaber; ~rum s7
tualettruum; klosett; ~ saker pl. vt. ~
artiklar; ~tvål (toalettvål) s2 tualettseep
tobak s3 tubakas

tobaks I affär s3 tubakakauplus; ~
blandning tubakasegu; ~buss s2 näputäis
närimistubakat; ~ handlare
tubakakaupmees; ~ märke s6 tubakasort;
~ rök -en tubakasuits; ~ rökning
suitsetamine; ~ varor pl. tubakatooted
toeka vi kõnek.: ~ på sig end nihutama
toddy [-o-] s2, pl. ka toddar todi
toffel [-o-] sl tuhvel; stå under ~n
tuhvlialune olema; ~ hjälte s2
tuhvlialune, -kangelane; ~ regemente -t
nai j. naise valitsus perekonnas
tofs [-o-] s2 tups, tutt; ~ lärka sl zool.
tuttlõoke; ~mes s2 zool. tutt-tihane;
~vipa sl zool. kiivitaja
toft [-o-] s3 sõudepink
tog impf. vt. ta

tok 1. s2 lollpea, tola, narr; 2. inv. lollus,
narrus; vad är det här för ~? mis
lollus see on?; gå på ~ viltu minema,
äparduma; det är alldeles på ~ see on
täiesti valesti; ~a sl rumal naine v.
tüdruk

tokajer -n tokai (veinisort)
toker -n tokar vt. tok
tok I erj narrus, lollus; ~ er rumalad
tembud; ~ig 1) hull, loll; hon är ~ i
glass ta on jäätise järele lausa hull;
2) narr, rumal; 3) naljakas, veider; 4)
vale, väär; klockan går ~ t kell käib
valesti; ~ rolig pentsik, kentsakas,
veider; ~ stolle s2 1) tobuke, tohman;
2) veidrik

foler|abel talutav; ~ans [-ar|s, -ans] s3
tolerantsus, sallivus, leplikkus; ~ant
tolerantne, salliv, leplik; ~era
sallima, taluma
tolft [-o-] s3 tosin, kaksteist tükki; ~e
kaheteistkümnes; ~e|del
kaheteist-kümnendik
tolk [-o-] I s2 kaliiber (mõõduriist)
tolk [-o-] II s2 tõlk; pilti, hääletoru
tolka [-o-] I vi hobuse v. põhjapõdra

järel slepis suusatama
tõik|a [-o-] II vi 1) tõlkima (suuliselt);
— på svenska rootsi keelde tõlkima;
2) tõlgendama, tõlgitsema; seletama;

3) dešifreerima; ~ are tõlgendaja jne.-,
~ning 1) tõlkimine, 2) tõlgendamine
jne.-, 3) tõlge; ~ningsfraga
tõlgenda-mis- v. tõlgitsemisküsimus
tolv [-o-] num. kaksteist(kümmend);
~a sl (number) kaksteist; komma ~
kaheteistkümnendaks tulema; ta ~n
sõitma bussiga (trammiga) nr. 12;
~ fingertarm -en anai.
kaksteistsõrmik-sool; ~ hundratalet: på ~
kolmeteistkümnendal sajandil; ~tiden: vid ~
kella kaheteistkümne paiku
tom 1) tühi; ~ på tankar mõttelage;
det är ~t i kassan kassa on tühi; jag
känner mig ~ i magen mul on kõht
tühi; tomma tunnor skramlar mest vs.
tühjad vaadid teevad palju tüminat;
2) tühine, sisutu; ~f prat tühi lori;
~ma fraser tühjad fraasid
tomat s3 tomat; ~ ketchup ketšup;
~ puré s3 tomatipüree; ~ soppa [-o-]
tomatisupp
tombola [tom-] sl 1) tombola (teat. [-õnnemäng)]-] {+õnne-
mäng)]+} 2) tehn. betoonisegur
torn| butelj s3 tühi pudel; ~glas s7
kõnek. klaastaara; ~gäng -en tehn.
tühikäik,-jooks; ~het tühjus; ~hänt
adj. p. tühjade kätega; ~rum
-rummet 1) tühi ruum, tühik; lünk; 2)
tühjus; 3) füüs. vaakum
tomt [-o-] s3 (ehitus)krunt; spekulera i

~er kruntidega spekuleerima
tomte [-o-] s2 (hea) majavaim, -haldjas;
päkapikumees; ~bolycka -n
perekonnaõnn, kodune õnn; fira ~
soolaleivapidu pidama; ~ gubbe s2 vt.
tomte; ~luva sl (punane)
päkapiku-müts; ~nisse s2 väike haldjas,
päkapikumees, päkapikk
tomt I hyra -n maarent; ~ jobbare maaga

hangeldaja
ton I [tonn] s7 tonn

ton II [tu:n] s3 toon; heli, hääl, köla;
ånge ~en häält andma; pilti, tooni
andma; hålla ~ viisi pidama; stämma
ner ~ en vaiksemal toonil rääkima
hakkama, tooni alandama; ta sig ~
väljakutsuvalt käituma; takt oeh ~
takt ja hea toon; det hör till god ~
hea toon nõuab seda, see kuulub hea
tooni juurde
ton |a vi 1) helisema, kõlama; 2) toonima,
tooni andma; ~ bort hääbuma,
kustuma; ~ fram paistma hakkama; ~
ner summutama, ~ ut hääbuma,
kustuma; ~ai muus. tonaalne; ~alltet
tonaalsus; ~ande helisev, kõlav; ~
ljud Igv. heliline häälik; ~ art s3 muus.
heliliik, -laad; berömma ngn i alla ~ er
pilti, kedagi igal viisil kiitma; —dikf
s3 muus. helind, helitöö; ~ diktare

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free