- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
398

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tryckkontakt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tryckkontakt

398

trädbevuxen

kiirkeetja; ~kontakt [-o-] s3
nupp-v. surulüliti; ~ luft -en tehn. suruõhk;
~ luftsborr [-o-] s2 suruõhupuuri
~ luftsdriven pneumaatiline; ~ ning
1} surumine, surve; pigistamine,
pigistus; 2) trükkimine; lämna till ~ trükki
andma; vaia undei ~ trükis olema;
~ ningskostnader pl. trükikulud;
~penna sl automaatpliiats; ~press
s2 trükipress; ~ pump s2 tehn.
suru-pump; ~punkt s3 füsiol. rõhupunkt;
~sak s3 trükitöö, trükis; ~sida sl
trükilehekülg; ~ stark Igv. rõhuline;
~svärta -n trükimust; ~t 1) trükitud;

2) rõhutud, rusutud; ~a tidei rasked
ajad; ~ våg s2 plahvatuslaine; ~års7
ilmumis- v. trükiaasta

tryffel s2 bot. trühvel
trygg ohutu, kindel, turvaline, rahulik;
~a vi kindlustama; ~ sin fiamtid
oma tulevikku kindlustama; ~ het
ohutus, turvalisus, rahulikkus; ~
hets-känsla -n kindluse- v. julgeolekutunne
trym| s3 trümoo
tryne s6 koon; kärss
tryta tiöt tiutit lõppema, otsa saama;
puuduma, puudu olema; föiiåden
böljade ~ tagavarad hakkasid lõppema;
mig tiytei ingenting ma ei tunne
millestki puudust; tålamodet tiöt (föl) mig
mu kannatus katkes
träck|eltråd s2 traagelniit; ~la vi
traageldama; ~ ling traageldus
tråd s2 1) niit; lõng; han hade inte en
enda ~ på kioppen pilti, ta oli
ihualasti; tappa ~ en pilti, jutulõnga
kaotama; hålla i ~aina pihl. juhtima,
valitsema; hans liv hängde på ~ en ta
elu rippus juuksekarva otsas; 2) kiud;

3) traat; få ngn på ~ en kõnek.
kellegagi telefoniühendust saama

tråda v2 van.: ~ dansen tantsu lööma
tråd |buss s2 troll(ibuss); ~dragerj
traaditehas; ~fin niitpeen; ~gard|n
pitskardin; ~ig 1) kiuline; kiudne;
kiudjas; 2) sooniline, vintske; ~lös
traadita; ~ telegiafi traadita
telegraaf; ~rulle s2 niidirull; ~sliten
kulunud, vile (liide kohta); ~smal
niitpeen; ~spik s2 traatnael; ~ända
sl niidiots
tråg s7 küna, mold

tråk|a vi 1) igavust tundma, igavlema;
2) tüütama; •— ihjäl ngn kedagi
surmani ära tüütama; ~ ut ngn kedagi
ära tüütama; ~ ngn kellegi kulul
nalja tegema; ~ig igav, tüütu,
väsitav; tülikas, ebameeldiv; kurb; en ~
histoiia kurb v. ebameeldiv lugu; så
~ tl kui kahju; det vai ~t att...
väga kahju, et. ..; ~ ighet 1) igavus;

2) ebameeldivus, tüli, pahandus; ~ igt
adv.: ~ nog kahju küll; jag hai ~ t
mul on igav; ~ måns s2 tüütu inimene
trål s2 traal; ~a vi traalima; ~are
traaler; ~ fiske -t traalpüük
trånja vi igatsema, ihalema; ~ boi t av
längtan igatsusest närbuma; ~ad s3
igatsus

trång tiängie tiängst kitsas, ahas, ahtake;
det äi ~ t i bussen bussis on vähe
ruumi; det äi ~ t om saligheten kõnek.
siin on ruumi vähe v. kitsavõitu; ha det
~ t pihl. (majanduslikus) kitsikuses
olema; ha ~ t om pengai
rahapuuduses olema; sitta ~ t a) tihedalt koos
istuma; b) pingul ümber olema
(iiie-tuseseme kohta); c) pihl. raskes
olukorras olema; han hai ~a vyei ta on
kitsa silmaringiga; vi boi ~t me
elame kitsalt koos; ~bodd: vaia ~
kitsalt koos elama; ~boddhet kitsad
korteriolud; ~ bröstad kitsarinnaline;
~ mål s7 1) kitsikus, kimbatus, 2)
rahapuudus; ~ sinne -t kitsarinnalisus,
piiratus; ~synt adj. p. kitsa
silmaringiga

trånsjuk igatsev, igatsuse käes piinlev
trä I s6 puu, puit; ta i ~l ptüi-ptüi!; av
~ puust; ~aktig puidutaoline,
puit-jas; ~ben s7 puujalg; ~bit s2
puu-tükk; ~blåsare muus. 1)
puupilli-mängija; 2) puupill; ~ blåsinstrument
s7 puupill; ~ bjälke s2 palk; ~bock
[-o-] s2 saepukk; pihl. puupea;
~ byggnad s3 puuehitis
trä II v4 vt. träda III
träck s3 väljaheide, roe
träd s7 puu; sådana som han växei inte
på ~ kõnek. temataolised ei kasva
puu otsas

träda I sl kesa(põld); ligga i ~ kesas
olema

träda II v2 kesa kündma
träda III v2 astuma; ~ i dagen
päevavalgele tulema; ~ emellan vahele
astuma; ~ emot vastu astuma; ~
fiam juurde astuma; — till a)
ametisse astuma; b) appi minema; ~
tillbaka tagasi astuma; ~ tillbaka föi
ngn kellegi ees tagasi astuma, kellelegi
oma kohta loovutama; ~ ut välja
astuma; väljuma
träda IV v2 pistma; ~ en nål (nålen) på
tiåden niiti nõela taha ajama v.
panema; ~ skjoitan övei huvudet särki
üle pea selga tõmbama; — en nål
genom ett tyg nõela riidest läbi
pistma; ~ (upp) på en tiåd niidile ajama
v. lükkima
trädbevuxen adj. p. metsaga kaetud,
metsastunud

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0398.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free