- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
419

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - utbildningskurs ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

utbildningskurs

419

uteslutande

tus, haridus; den högre ~en kõrgem
haridus; språklig ~ lingvistiline
haridus; ~nings|kurs s3 täienduskursus;
~nings|tid s3 ettevalmistus- v.
õppeaeg

irt| bjuda välja pakkuma; müütama,
müüa pakkuma; — blick s2
(välja)-vaade; pihi. ülevaade; ~ blommad
närtsinud, äraõitsenud; ~ blottad: ~
på allt kõigest ilma, täiesti paljas;
~bläsnings| ventil s3 väljalaskeventiil,
-klapp (aurumasinal); ~bordare
pära-mootoriga paat; ~ breda v2 levitama;
~ sig levima; ~ bredd levinud; ~
åsikt laialt levinud arvamus; med ~a
armar avasüli, kahel käel; ~ bredning
levimine, levik; vinna stor ~ laialt
levima; ~ bringa: ~ en skål för ngn
kellegi terviseks klaasi tõstma; ~ ett
leve för ngn kellelegi elagu hüüdma;
-~ brista (välja) panvatama; hüüatama;
~ brodera tikkima, välja õmblema;
~ brott s7 purskamine, purse;
puhkemine, algus; puhang; ~ av vrede
vihapurse; vid krigets ~ sõja
puhkedes; komma till ~ puhkema; ~
brunnen ära- v. tühjakspõlenud; — vulkan
kustunud vulkaan; ~ bryta 1) välja v.
lahti murdma; 2) välja kiskuma,
eraldama; 3) algama, puhkema; 4): ~ mot
ngn pilti, kellegi peale käratama;
~ brytning 1) väljamurdmine; 2) sõj.
läbimurre; 3): ~ från fängelse
vanglast põgenemine; ~bud s7 maj.
pakkumine; ~ buktad (väljapoole) kumer,
kõhukas; ~buktning kumerus, kühm;
~ byggd väljaehitatud; utbyggt
fönster arhit. uuk- v. ärkliaken; ~
byggnad s3 väljaehitis; juurdeehitis;
~byta v3 (ära v. ümber) vahetama;
~ erfarenheter kogemusi vahetama;
~ bytbar vahetatav, asendatav;
~byte s6 1) vahetus, vahetamine; få
ngt i ~ mot ngt midagi millegi vastu
saama; ömsesidigt ~ av artigheter
vastastikune viisakuste vahetamine;
2) kasu, tulu; bekantskapen gav rikt
~ tutvus tasus end ära; ~bär|njing

1) väljakandmine: 2) laialikandmine,
kättetoimetamine; ~böling kõnek.,
~börding võõras, muulane

ut|debitera 1): ~ skatt makse määrama;

2) võrdselt ära jagama; ~ delning 1)
(välja)jagamine; 2) maj. dividend;
aktierna ger 5 procent i ~ aktsiad
annavad 5 protsenti dividende; ~
dikning põll. kraavitamine,
kuivendamine; ~ drag s7 väljavõte; ~dragbar
välja- v. lahtitõmmatav; ~ dragen
välja- v. lahtitõmmatud; pihl. pikk,
pikaleveniv, kauakestev

utdrags I bord s7 lahtitõmmatav laud;
~ soffa sl lahtitõmmatav diivan;
— säng s2 lahtitõmmatav voodi
ut| driva välja ajama; ~ onda andar
kurje vaime välja ajama; ~ dunsta
vi 1) aurutama; 2) auruma;
~dunst-ning aurumine; ~död väljasurnud;
~ döende 1. s6 väljasuremine; 2. adj.
väljasurev; ~ döma v2 1) (kohtu
kaudu) välja mõistma; ~ ett straff
trahvi määrama; 2) kõlbmatuks
tunnistama v. kuulutama; utdömda bostäder
elamiskõlbmatuks tunnistatud majad;
3) sport, (võistlusest) eemaldama
ute 1) väljas; ~ i det fria vabas õhus;
fåren går ~ hela året lambad on
aasta ringi väljas; äta ~ väljas
sööma; han har varit ~ i tre år ta ön
kolm aastat välismaal viibinud; 2) läbi,
otsas; allt hopp är ~ igasugune
lootus on otsas; tiden är ~ aeg on läbi;
det är ~ med honom ta on omadega
läbi; haris tid är ~ tema päevad on
loetud; 3): de har varit ~ för en
olycka neil juhtus õnnetus; jag har
aldrig varit ~ för ngt sådant midagi
niisugust ei ole minuga kunagi
juhtunud; vara Ula ~ täbaras olukorras
olema; vara ~ efter ngt pihl.
millelegi hammast ihuma
ute|blifva) ära jääma, tulemata jääma;
~ inför råtta kohtu ette ilmumata
jääma; ingen uteblev keegi ei
puudunud, kõik olid kohal; ~ bliven
ärajäänud, ilmumata jäänud; i fall av ~
betalning maksmata jätmise korral
utefter piki, mööda; de gick ~ stranden

nad läksid piki randa
ute I gångsförbud s7 väljaminekukeeld;
sõj. komandanditund; ~ lek s2
vaba-õhumäng, välismäng; ~ liggare 1)
kodutu hulgus, paadialune; 2)
salakuulaja; ^liv s7 1): idka ~ tihti
restoranides (jms. kohtades) käima; 2)
vabas õhus viibimine; ~ lämna vi
välja v. vahele jätma; ~ lämnande s6
välja- v. vahelejätmine; ~ löpande:
~ hund lahtise`lt ringijooksev koer;
~ växlar vabalt ringlevad vekslid
utensilier pl. (töö)riistad
ute I servering vabaõhurestoran, -kohvik;
~siuta 1) välja jätma; välistama; det
är absolut uteslutet see on täiesti
välistatud; see ei tule kõne allagi; 2)
kõrvaldama; välja heitma; ~
slutande 1. adj. välistav; ~ rätt
ainuõigus; 2. adv. ainult, üksnes; ~
föreningsmedlemmar har inbjudits
kutsutud on ainult ühingu liikmed; 3. s6
väljajätmine; välistamine; med ~ av
ofientligheten kinniste uste taga;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0419.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free