- Project Runeberg -  Svenska tonsättare under nittonde århundradet /
84

(1908) [MARC] Author: Lina Lagerbielke
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Täxt - J. A. Söderman

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

84 SVENSKA TONSÄTTARE.

började arbeta med en fart och en vaknande energi, så att han
snart gick förbi alla kamraterna. Då han äfven spelade violin
och oboe, blef han tidigt medverkande i orkestrarna och kom
då snart till insikt om huru en orkester bör vara sammansatt
och ordnad.

Söderman engagerades redan vid aderton år af Edvard
Stjernström som orkesteranförare vid hans resande teatertrupp
och besökte med den under 1850-talet åtskilliga platser i Sverige
och Finland. I det sistnämnda landet gjorde han sig först be-
märkt som kompositör med sitt första verk för scenen, •Urdur
eller Neckens dotter", h vilket uppfördes i Helsingfors 1852.
Det mottogs af en lång kritik i tidningarna, hvilken först klan-
drade det något lätta i musiken (naturlig nog till ett sådant
sagospel) men slutade med orden: "Vi lyckönska herr Söder-
man, att detta första försök slagit så väl ut, samt önska att han
oförtrutet måtte sträfva fram till konstens sköna mål, obekymrad
om hopens efemeriska hyllning eller klander, i medvetandet af
att han, om han uppnått detsamma, skall kunna behärska just
denna hop, som nu med tjusande förespeglingar söker locka
honom ifrån den rätta stråten".

Endast sju månader senare var Söderman färdig med ett
annat verk, "Regina von Emmeritz" till text af Topelius, hvilket
äfven först uppfördes i Helsingfors och rönte ett varmt mot-
tagande. I en dikt benämnd "Tonernas makt" sändes kom-
positören följande hyllning, af en beundrande finne:

»Du broder, som med dina toner tjusat

Så månget hjärta utaf Suomis folk,

Du harmoniens älskling, som berusat

Oss mången gång — du här blef ängelns tolk,

Och länge skola dina toner strömma

Så fridfullt gladt uti vårt fosterland,

Och uti Urdur och Regina gömma

Vi skola evigt minnet af din hand».

Detta verk, som ännu fortlefver på scenen, visade redan en
mera personlig prägel och den friska nationella ton, som sedan
blef så karakteristisk för kompositören, framträdde här tydligt.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:56:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sveton19/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free