- Project Runeberg -  Den svenska farmaciens historia /
399

(1908) [MARC] Author: Karl Ahlberg - Tema: Medicine
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIII. Farmakopéer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

399
tio altera emendata», dagen redan 1779. Förslag om, hvilka
förbättringar, som borde införas i denna farmakopé, liade
af Collegium medicum infordrats från de medicinska fakul-
teterna i Uppsala och Lund, Kirurgiska societeten, professor
Torbern Bergman i Uppsala och de praktiserande läkarne
samt apotekarne i Stockholm. Apotekarne G. E. Georgii
och F. D. Görges hade därjämte erhållit i särskildt upp-
drag att granska de nya kompositioner, som voro afsedda
att införas.
I företalet till farmakopén i fråga säger sig kollegium
hafva nedlagt mycken möda på att utvälja sådana medel,
som visat sig vara de värdefullaste i läkarnes praktik. Mindre
ofta använda hade också uteslutits, men andra däremot,
som ej borde saknas, hade blifvit införda. En mängd sam-
mansatta läkemedels namn hade ändrats, på det att nam-
nen skulle komma att utgöra ett riktigare uttryck för kom-
positionens innehåll än tillförene. I öfrigt skiljer sig »editio
altera» från föregående upplaga hufvudsakligen därigenom,
att »Canones» blifvit något tillökade, hvarjämte antalet
»simplicia» nedgått till omkring 350 och »prseparata et
composita» till endast 340. Ett jämförande register öfver
de gamla och nya namnen hade dessutom blifvit tillfogadt.
Det öde, som blef beskärdt en svensk öfversättning af
denna edition, förtjänar sitt särskilda omnämnande. Pro-
vincialläkaren i Vadstena E. O. Rydbäck hade 1780 begynt
utgifva en för mången helt säkert välkommen svensk öfver-
sättning af farmakopén och redan fått större delen befordrad
till trycket, då Collegium medicum, på anmälan af Apote-
karesocieteten i Stockholm, lät tillställa honom en uppma-
niDg att upphöra med utgifvandet. Företalet ansågs näm-
ligen mot slutet innehålla förnärmande uttalanden om Apo-
tekaresocieteten samt vara »insinuant» mot Collegium medi-
cum, hvarjämte öfversättningen i flera hänseenden vore
felaktig. Kollegium anhöll till och med hos K. Maj:t, att
arbetet måtte förbjudas. Landshöfdingen i Linköpiugs län,
hos hvilken kollegium begärt, att öfversättningen skulle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:58:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfarmhi/0427.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free