- Project Runeberg -  Svensk-finsk ordbok : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
71

(1887) Author: Arvid Genetz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frivol ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fri

71

fra

frivol irstas, rivo
frodas rehottaa; höystyä
frodig rehevä, uhkea, turpea
from, -mme jne., hurskas; säveä
fromma : till f. hyödyksi
fromsint säveämielinen, lauh-

keanluontoinen
front, -en, -er, rintama, otsama
frossa, -n, -or, vilutauti
frossbrytning, -en,-ar, vilunväre
frost, -en, -er, halla, kylmä
frostbiten, -tet,-tne,-a, hallan-

panema
frostig kylmä, hallainen
frostöm hallan-arka
frottera 1 hieroa
fru, -n, -ar, rouva, emäntä
frukost, -en, -ar, aamiainen; eine
frukostdags suuruksen aikaan
frukostera 1 syödä suurusta,

murkinoida
frukt, -en, -er, hedelmä
frukta 1 pelätä, varoa
fruktan, en,—,pelko; hysa f.,
olla pelossa; ingifva f.,
pelottaa

fruktansvärd pelättävä,
pelottava. hirvittävä
fruktbar hedelmällinen, viljava;

karttusa
fruktlös turha, hyödytön
fruktsam, -mme jne.,
hedelmällinen, sikiäväinen
fruktträgård, -en, -ar,
hedelmätarha

fruntimmer, -timret, =,
rouvas-ihminen

fruntimmersdräkt, -en, -er, rou-

vasväen puku
fruntimmerskarl, -en, -ar, nais-

tenlempijä
fruntimmerstycke, -t, —; hafva

t., olla naisväen mieleinen
frusa 1 purskua
frusen ks. frysa
frusta 1 korskua; pärskähtää;

purskahuttaa
fryntlig leppeä, mulioinen

frysa, -er, frös, -o, -e, frusit,
-en, jäätyä; hyytyä; pakastaa;
paleltua; j ag f—er, minua
vilustaa 1. paleltaa; frusen,
jäätynyt, hyytynyt jne.; viluinen
fryskall jäätävän kylmä
fryspunkt, -en, —, jäätökohta
fråga 1 kysyä; f. efter, kysyä,
huolia; f. sig fore, tiedustella
fråga, -n, -or, kysymys; asia,
seikka, puhe; utan ali f.,
epäilemättä; sätta i f., epäillä
frågvis kyseliäs
från ks. ifrån; yhdistyksissä pois
frånfälle, -t, -n, kuolema
frångå (ks. g.) luopua; kieltää;

joutua pois, tulla luovutetuksi
frånkänna (ks. k.) väittää
jkulia olemattomaksi, kieltää
frånsida, -n, -or, takapuoli;
nurja puoli

frånstötande vastenmielinen,
tyl-keä

frånsäga sig ks. afsäga sig
från-taga (ks. t.) ottaa pois,
riistää

frånvarande poissa oleva
frånvaro : i, under ngns f. jkun

poissa ollessa
fråssa 1 syödä ylellisesti, ahmia
I fråsseri, -et, —, ylensyöminen
I fräck julkea, hävytön, rietas
I fräjd, -en, —, maine, nimi
I fräjdad kuuluisa, mainehikas
I fräjdstor suurimaineinen
fräken 1. fräkne, -t, —, kortteet
fräkna, -n, (harv. -ken 1. -kne,
-knen), tav. mon. fräknar,
pisama, teirenpilkku
I frälsa, -er 1. -ar, -te (-ade), -t
i (-at), -t (-ad), fräls! vapahtaa,

pelastaa, päästää, vapauttaa
I frälse taip.ton verovapaa
I frälse, -t, —, verovapaa maa,

relssimaa
frälsehemman, -et, =, veroton

1. reis s it al o
frälsestånd ks. adelsstånd

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:58:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1887/0079.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free