Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - smycka ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
smy
256
s m ö
smycka 1 koristaa
smycke, -t, -n, koriste
smyg, -en, -ar, piilo, loukko; i
s., salavihkaa
smyga, -er, smög, -o, -e,
smugit, -en, hiivuttaa, pujahuttaa;
s. ja s. sig. hiipiä, luikkia,
pujahtaa
smyghål, -et, =, salaloukko
smygväg, -en, -ar, piilotie
små, n. smått, määr. m. ja mon.
små, smärre, (smärst), pieni,
Vähänen; käyt. yks. mask. ja
fem. suvussa ainoast.
ryhmä-sonojen kanssa, esim. s. fisk,
pienet kalat; i smått, vähin
erin; han har smått om
tid. hänellä on aika vähissä
småaktig turhan tarkka
småfisk, -en, —, pienet kalat
småfolk,-et,—, alhaiset ihmiset
småfågel, -n,-glar, pikku linnut
smågammal vanhamainen
smågnola 1 hiljakseen hyräillä
småle (ks. 1.) myhäillä
småleende 1. -löje, -t, -n,
hy-myr y
småmynt, -et, =, pieni raha
småningom vähitellen
smånätt sievakka
småplock, -et, —, niitä näitä
smårolig lystimäinen
småsak, -en, -er, pikku asia
småsinne, -t, —, p kkumielisyys
småskog, -en, —, viidakko,
nä-reikkö
småskratta 1 naurahdella
småslug pikkuvi sas
småstad, -en, -städer,
pikkukaupunki
småsten, -en, (-ar), pienet
kivet, somero
smått vähäsen; vähittäin;
skratta s., naureskella; s. o m s.,
hiljaa eteenpäin
småtting, -en, -ar, pienokainen
småtäck somakas
småtänkt pikkumielinen
småväxt lyhytkasvuinen
smäck, -en, -ar, läpsäys
smäcka 1 läpsätä, läjähyttää
smäcker,-ckre jne., hieno, hoikka
smäckfull, —, täpötäysi
smäda 1 herjata, pilkata
smädefull parjaa vainen
smädelse, -n, -r, herjaus,
rää-väys
smädelysten parjaushaluinen
smädeord, -et,=, herjasana
smädlig herjaavainen
smäkta 1 hinkua, nääntyä;
ikävöidä; s—nde, haikeahaluinen
smälek, -en, —, häväistys, pilkka
smäll,-en,-ar, läjähys, paukaus;
slå två flugor i en s., yksi
tie, kaksi asiaa; — (ett)
tai-p:ton : g e ngn s., lyödä jkuta
smälla, -n, -or, lätkä, lapsä
smälla, -er, -älde, -lt, -11!
paukauttaa, mäjäyttää, paiskata;
myös impf. small (smullo),
läjähtää, paukkua
smällkall, —, äkeän kylmä
smälta, -ter, -te,-t,-t, sulattaa;
myös impf. smalt (s m ui to,
-it, -en) sulaa; s. ihop, sulaa
vähäksi; s. i tårar, heltyä
itkuun
smälta, -n, -or, sulatos; röykkiö
smältbar sulautuva
smältugn, -en, -ar, sulatus-uuni
smärre (smärst) ks. små
smärt solakka
smärta, -n, -or, kipu, tuska
smärta 1 kivistää; pahoittaa
smärtfull kovin tuskallinen
smärtsam, -mme jne.,
tuskallinen, haikea
smör, -et, —, voi; vara uppe
i s-et, olla suuressa suosiossa
smörgås,-en,-ar, voileipä;
kasta s—ar, heittää litt.ua
smörj, -et, —, selkäsauna
smörja, -er, smorde, -t, -d,
voidella, rasvata; lahjoa; sutkia;
s. k råset 1. s. sig, ajaa hot-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>