- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
30

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avkorta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

avk

30

avi

-komma -n (barn) lapsi2;
(efterkommande) jälkeläinen; (avföda) sikiö2,
-komst -en -er (inkomst) tulo. -koppla
päästää kahleista; (järnv., telef.)
päästää kytkystä. -koppling kytky s t äpäästö,
-irroittaminen.

avkorta I 1) (göra kortare) lyhentää*;
a—s lyhetä2; 2) (förminska) vähentää*;
3) (kam.) lyhentää*,
avkortning -en -ar lyhennys2, -s|längd

lyhennysluettelo2.
av| kristna vieroittaa kristinuskosta,
•krok (avsides beläget ställe) [-syrjäpaik-}ta2*;-] {+syrjäpaik-
}ta2*;+} (omväg) mutka; (avstickare)
poikkeus2; (vrå) kolkka*, -kräva II1 (ngn
ngt) vaatia* (jklta jtk). -kunna I
julistaa, kuuluttaa*; a. ett utslag julistaa
päätös. :kvista karsia, -kvitta kuitata*;
(erlägga) suorittaa*.
avkyl|a II1 1) jäähdyttää*; a—s
jäähtyä*; 2) (fig.) lauhduttaa*,
jäähdyttää*, laimentaa*; a. sina känslor
lauhduttaa, jäähdyttää tunteitaan, det
a—lde kärleken se laimensi rakkauden;
a. ngns Orede lauhduttaa jkn vihaa; a.
andras inbördes förhållande vieroittaa*
toisten väliä; a—s laimeta2, jäähtyä*;
a—Id jäähtynyt, laühtunut. -are -n
= jäähdytin3*, jäähdyttäjä2.
avkylnings|käil -et — jäähdytysastia3.
-rör jäähdytysputki - vatten
jäähdytysvesi2*.

avla 1 siittää*; (föda) synnyttää*;
(alstra) tuottaa*; a. gods (lagt.)
hankkia* tavaraa; a—s siitä*; a—d i synd
synnissä siinnyt.

avlagr|a sig I (geol.) kerrostua; (bilda
fällning) laskeutua*, -ing -en -ar
kerrostuma.

avlassa I purkaa* (kuorma),
avlast|a I 1) (en börda) päästää
kuormasta; 2) (sj.) a) (urlasia) purkaa*
(lasti); (tömma) tyhjentää*; a. ett skepp
purkaa laiva; b) (avsända) lähettää*
(laivassa); laivata; (inlasta) lastata,
-are -n purkaja*, (si.) laivaaja4.
avlastning -en lastinpurkaus2. -s|plats
purkauspaikka2*.

avlat -en ane. -s|brev anekirja2.
-sfkrämare anekauppias. -s|lära -an -or
ane-oppi3*.

avled|a II1 1) johdattaa*, laskea (jstk);
(avlägsna) poistaa; (fys.) johtaa* (pois);
a. en flod åt annat håll johdattaa joki
toisaalle; a. skadliga vätskor ifrån
kroppen poistaa vahingolliset nesteet
ruumiista; diket a—der vattnet oja viepi
veden; a, åskan torjua ukkonen;a—nde
mark viettävä maa; 2) (fig); a en

hotande fara torjua, ehkäistä4 uhkaava
vaara; a. ngns tankar vieroittaa*,
(vilseleda) eksyttää* jkn ajatukset; a. ngns
uppmärksamhet från ngt käännättää*
jkn huomio (toisaalle) jstk; 3) (gr.)
johtaa*; ett avlett ord johdettu sana;
johdannainen, -are -n = poistaja4;
(fys.) johtaja4,
avledning -en -ar johto*; lasku; poisto;
genofn a. johtamalla, -s|dike laskuoja,
-s|form johtomuoto*. -s | konsonant
johtokerake*. -s|rör lasku torvi,
-s|än-delse johtopääte*,
avlelse -en -er siitos2,
av[leverera jättää* luotaan; (ombestyra)
toimittaa*; (giva) antaa2*, (föra) viedä;
varorna-böra a—s där tavarat ovat sinne
toimitettavat. -Iida kuolla; heittää*
henkensä; a—en kuollut; a—en person
vainaja4; jag fick boken av min a—dne
fader sain kirjan isävainajaitani, -linda
kääriä (lös) irti, (upp) auki; a. ett barn
päästää lapsi kapalosta, -liva ottaa*
|jku) hengiltä; tappaa2*; (avrätta)
mestata; låta a. otattaa* hengiltä, -ljud
(g^.) se växelljud. -locka houkutella*
(ngn ngt, jklta jk); vem a—de dig detta
löfte kuka sinut houkutteli, viekoitteli
tätä lupaamaan? jag har a—t honom
hemligheten olen häneltä salaisuuden
onkinut; ingenting a-—r honom tårar ei
häntä mikään itketä; sorgen a—de mig
tårar suru herutteli silmistäni
kyyneleitä.

avlopp -et = juoksu, lasku; (avloppsdike)
viemäri4; oja; vattnet saknar a. vesi ei
pääse juoksemaan pois; bereda a. åt
osunda vätskor i kroppen johtaa*, ajaa8
vahingolliset nesteet ruumiista; träsk,
källa utan a. umpilampi, -lähde.-s|brunn
viemärikaivo, -s|dike viemäri4,
laskuoja. -s|krånlaskuhana2. -skedninglasku
-johto*, -s|rör laskuputki. -s | vatten
laskuvesi2*, -s, ventil laskuläppä*.
av liossa (lösgöra) päästää irti,
irroit-taa*; (avlasta) purkaa*; (avskjuta)
laukaista4; a. ett skott ampua* laukaus,
-luckrare -n = (Ibr.) möyhentäjä3. -lura
viekoitella* (ngn ngt jklta jk). -lusa 1
täidellä*. -lusning -en täitely. -lyfta
1) nostaa f jstk): a. dörren ifrån hakarna
nostaa ovi saranoilta; 2) (fig,): en
stor börda har blivit a—d från mina
skuldror iso taakka on pudonnut
hartioiltani. -lysa 1) (förkunna
upphörandet av) julistaa päättyneeksi;
(förbjuda) kieltää*; (upphäva) kumota;
(indraga) lakkauttaa*; a. en lag
julistaa laki kumotuksi e puu t taa* laki;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free