- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
45

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - befintlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

béf

45

bef

tes) hän näkyi olevan, (var) oli sairas;
nödig befunnen tarpeelliseksi huomattu;
tarpeellinen; befunnen med svek
vilpistä tavattu; b. sig olla, (vistas)
oleskella, (må) voida, (trivas) viihtyä*; b.
sig vid hälsa olla terveenä; b. sig vid
kassa olla rahoissa; jag b—er mig väl
därav sè tekee minulle hyvää; (mår)
minä voin hyvin siitä; det befanns, att
huomattiin, että. -ande 4 (tillstånd)
tila2, laita2*; (om hälsa) vointi3*,
befintlig -t oleva, löytyvä, (som
påträffas) tavattava; (förefintlig)
olemassaoleva; vara b. olla. -het-en
olemassaolo.

befjädra I sulittaa*; è—s (om fåglar)
saada höyhenet; b~d sulitettu2*; fågeln
är b—d linnussa on höyhenet,
beflita sig I ahkeroida (om ngt jtk);
pitää* huolta (jstk); (sträva) pyrkiä*
(jhk); b. sig om att pitää huolta siitä,
että; b. sig om att göra framsteg
ahkeroida edisty äkseen.

befl&ck|a I tahrata; b. sig med brott
rypeä* rikoksissa, -else-n tahra2,
befog| ad-at oikeutettu2*; (som man har
skäl till) syyhyn perustuva;
aiheellinen; (rättvis) oikea4; han är b. att handla
så hänellä on valta2*, oikeus3 niin tehdä,
-enhet -en toimivalta2*; (rättighet)
oikeus3; (grundad anledning) pätevä syy;
(billighet) kohtuus3; överskrida sin h.
mennä toimivaltaansa ulommaksi; höra
till ngns b. olla jkn vallassa, oikeutena;
efter b. mikäli syytä on.
befolka I kansoittaa*, (bebygga)
asuttaa*; b—s kansoittua*; saada
asukkaita; tätt b—d tiheään asuttu2*,
befolkning -en -ar väestö2, -s| element
väestöaines2. -s! förhållanden pl.
väestö-suhteet (-suhde*); asutusolot (-o),
-s!statistik väestötilasto2,
befordr|a i ffortskaffa) viedä, (sända)
lähettää*, (forsla) kuljettaa*; (främja)
edistää; (upphöja) ylentää*;(förhjälpa)
auttaa3*; (laga) laittaa3*, (bringa)
saattaa3*, (ombestyra) toimittaa*; b. ett
bud viedä, lähettää, laittaa sana; b. ngn
till ett ämbete auttaa jkta virkaan; b.
till straff toimittaa, laittaa
rangaistavaksi; b. till verkställighet panna
täytäntöön; b. till ansvar saattaa
syytteeseen; b—s (främjas) edistyä, -an; en b.
kuljetus2; (i tjänst) (virka) ylennys2;
vinna b. tulla ylennetyksi; yletä2
(virassaan) ; för vidare b. edelleen
toimitettavaksi, saatettavaksi, -are -n = edistäjä3,
befordring -en -ar se befordran, -s| avgift
virkaylennys-maksii. -sj grund -en -er

virkaylen nys-peruste, -s|mål
virkaylen-nys-asia3, -juttu*, -s|rätt
virkaylennys-oikeus3. -s| ärende virkaylennys-asia3.
befraktja I rahdata*; (leja) palkata*,
vuokrata (laiva) (för ngt kuljettamaan
jtk). -are -n = rahtaaja3, -ning -en
rahtaus2, vuokraus2.

befri|a I (göra fri) päästää vapaaksi;
vapauttaa*; (rädda) pelastaa; (rena)
puhdistaa; (avlägsna) poistaa; bliva b—d
päästä4 vapaaksi; vapautua*; pelastua;
den kan ej b-—s från smitta saastutusta
ei saada siitä lähtemään, -ande-t
vapauttaminen o. s. v. -are-n —
vapauttaja4, pelastaja4,
befrielse -n vapautus2; pelastus2, -krig
vapautussota*, -verk vapautustyö,
befrukta I hedelmöittää*,
befruktning -en siitos2, -s| delar pl.
siitti-met (siitin3*).

befrynda I saattaa3* sukuun; b—d sukua
(oleva); bliva b—d med ngn ■ joutua,
päästä jkn sukulaiseksi, sukuun; b. sig
med ngn tulla jkn sukulaiseksi; b—de
familjer sukulaisperheet,
be|främja I edistää, edistyttää*; b. ngns
bästa edistää, katsoa jkn parasta, -fröa
I siementää*; (befrukta) hedelmöittää*;
b. sig siementyä*; hedelmöittyä*.-fukta
I kostuttaa*, -fullmäktiga I
valtuuttaa*; b—d valtuutettu2*, -funnen se
under befinna,
befäl -et == päällikkyys3; (de
befälhavande) päällikkökunta*, päällystö2*;
(led-ning) johto*; föra b—et över ngt olla
jnk päällikkönä; (leda) johtaa* jtk;
(kommendera) komentaa* jtk; stå under
ngns b. olla jnk päällikkyyden alaisena;
högsta b—et pääjohto, -havande 1) a. p.
päällikkönä (oleva), päällikkö-; 2) -n
■= päällikkö2*.

befälha varje -n päällikkö2*, -befattning

päällikön t oi mi2, -skap -et päällikkyys3,
-styrelse päällikköhallitus2.
befängd-gt (dåraktig) hullu; (rasande)
vimmattu2*; (löjlig) hassu,
hullunkurinen; (orimlig) mahdoton4*; (ofantlig)
tavaton4*; (förvänd) kiero; det var då
b—t sepä oli hullua, -het -en -er
hullutus2, hulluus3 o. s. v.
befästa I (II2) (göra stark) vahvistaa;
(göra stadig) lujittaa*; (stadga)
vakaannuttaa*; (bekräfta)
vahvistaa;(för-skansa) varustaa; linnoittaa*; (trygga)
turvata; b—s vahvistua o. s. v.; befäst
ställning varustettu asema,
befästning -en -ar linnoitus2, varustus2,
-s|konst linnoitusoppi3*, -taito*, -s| verk
linnoitus2.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free