- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
50

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - belåna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bel

50

bem

(utredning) selvitys2, -s|central
valaistus keskusasema. -s I ledning
valaistus-johto*. -s| ström valaistus virta2*, -s|verk
vaiaistuslaitos2.
belån|a I antaa*, ottaa lainan pantiksi;
lainoittaa*, -ing -en lainoitus2,
belåten -et -nare tyytyväinen (med ngt
jhk); vara b. olla tyytyväinen; tyytyä*
(jhk); (förnöjd) olla hyvillään (jstk).
-het -en tyytyväisyys3; (förnöjdhet)
hyvä mieli2, (nöje) mielihyvä; tili allas
b.. kaikkien mieliksi,
belägen -et -na sijaitseva; (som är) oleva;
vara b. sijaita3; naturskönt b.
luonnon-ihanalla paikalla oleva; högt b.
korkealla oleva; ylhäinen; nära b. lähellä
oleva; läheinen; invid b. vieressä oleva;
viereinen; avsides b. syrjässä oleva;
syrjäinen. -het -en (läge, ställning) asema;
(tillstånd) tila2; nödställd b. (nöd) hätä*,
(trångmål) pula.
belägg -et = (spr.) tode*, -a (se lägga V)
(betäcka) peittää*, (täcka) kattaa3*;
(överdraga) päällystää; (förse med)
varustaa; (pålägga) panna; (pryda)
koristaa; (sj.) kiinnittää*; (jur.)
määrätä, tuomita3; b. med sten kivetä;
b. med bräder laudoittaa*; b. med järn
raudoittaa*; b. med bojor panna
kahleisiin, rautoihin; b. med stämplat papper
kartoittaa*; b. med tull panna
tullinalaiseksi2; belagd med tull tullinalainen;
stopp och belägg (sj.) seis ja kiinni! b.
med kvarstad panna takavarikkoon; b.
med böter, straff tuomita sakkoihin,
rangaistukseen; belagd med straff
rangaistuksen alainen; b. ngt med arbete
panna työ käymääii jssk, jk työn
alaiseksi; belagd tunga (med.)
tahmainen kieli; vara belagd (med ) olla
tahmassa. -ning -en -ar (konkr.) peitos2,
käte*; päällystä2; (med.) tahma2.
belägra I piirittää*, (kringvärva)
saartaa3*.

belägring -en -ar piiritys2, -s| konst
piiritystaito*. -s| tillstånd piiritystila2,
-s| trupp piiri tysjoukko*.
beläna I: b. ngn med ngt antaa2* jklle
jk lääniksi.

beläsen -et -na (paljon) lukenut, -het -en
lukeneisuus3; (bokkunskaper)
kirjatiedot (-tieto*),
beläst a. p. se beläsen.
beläte -t -n kuva; efter Guds b. Jumalan
kuvaksi, kuvan mukaiseksi, mukaan,
mukainen,
belön|a I (löna) palkita3, (vedergälla)
kostaa; bliva b—d saada palkka(nsa),
-are -n = palkitsija8, kostaja4, -ing -en

-ar palkinto2*, (lön) palkka2*; till, i b.
palkinnoksi, palkintona; (-s| penning
palkinioraha2; -s|sätt palkintotapa2*).

belöpa sig II2 (uppgå) tehdä; (komma på
ngns andel) tulla (jklle); summan b—er
sig till 100 mark summa t.ekee 100
markkaa; huru mycket b—er sig på
envar paljonko kullekin, kunkin osalle
tulee?

be|manna I miehittää*; b. sig emot ngt
rohkaista4 mielensä" jtk kestämään,
-manning -en -ar (manskap) miehistö2
-mantia I (fig.) peitellä*, (dölja)
salailla; (sminka) kaunistella,
bemedla I välittää*; (bilägga) sovittaa*,
bemedlad -at varakas*; mindre b.
vähävarainen.

bemedl|are -n = välittäjä3; sovittaja4.

-ing -en -ar välitys2; sovittaminen,
be| myndiga I valtuuttaa* (jku); (giva
uppdrag åt) antaa2* (jklle) toimeksi;
b—d översättning tekijän luvalla tehty
käännös, -mäktiga sig I (erövra)
vallata*; (taga i besittning) ottaa*
haltuunsa; (tillvälla sig) anas+aa;
likgiltighet bemäktigar sig honom (fig.)
välinpitämättömyys valtaa hänet, -mäld
-lt (nämnd) mainittu2*; (ifrågavarande)
puheenaoleva, -ollut, -mänga II1
sekoittaa*; panna sekaan {ngt med ngt
jtk jhk); ngt är b—gt med ngt jnk seassa
on jtk.

bemärka II2 huomata; b—kt
(betydelsefull) huomattava, merkki-; bliva b—kt
(uppmärksammad) päästä
huomattavaksi, huomioon; göra sig b—kt saada
huomiota osakseen; intaga (vara på)
en b—kt plats olla huomattavalla
sijalla; en b—kt man merkkimies.
bemärkelse -n -r merkitys2, -dag
merkkipäivä. -år merkkivuosi2*,
bemärkthet-en huomattavuus3,
bemästra I (tygla) hillitä3; (behärska)
hallita3, vallita3; b. sig (bemäktiga sig)
vallata*, anastaa,
bemöd|a sig I (beflita sig) ahkeroida (om
ngt jtk), (göra sig möda) nähdä vaivaa;
(bestyra) puuhata; (bjuda till) yritellä*
(jtk); (vinlägga sig) pitää* huolta (jstk);
(ävlas) kilvoitella*; b. sig på det bästa
panna parastaan; b. sig att slippa
pyrkiä* päästäkseen, -ande -t -n
Äkeroi-minen; (möda) vaivannäkö*; (bestyr)
puuha; (ansträngning) ponnistus2;
(äv-lan) kilvoittelu2; (försök) y rit t ely2;
hans b—n kröntes med framgång hänen
yrittelynsä, puuhansa menestyivät,
bemöt I a II2 1) (besvara) vastata (ngn
jklle); b. ett inkast vastata väitteeseen;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free