- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
78

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - boleri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bol

78

bon

feoleri -et huoraus2.

boll-en-ar pallo ; (av garn) pum pula4;
(att leka med) palli3, koppi3*; slå b. olla
pallisilla, koppisilla, -a I pallot a.
-for-mig -t pallonmuotoinen, -frans
pum-pularipsut (-u). -kastning pallonheitto*,
(som lek) pallisillaolo. -lek palloleikki3*,
-slagning -en pallinlvönti3*. -spel
pallisillaolo. -trä maila2, (palli)karttu*.
holm|a I polttaa* pullahduttaa*,
tupruttaa*. -ört villikaali3,
bol| räkning veronluku*; veronmaksu;
veronkanto*. -stad kartano-,
talonpaikka2*; (-s|skifte kotipalsta2),
bolschev|ik -en -er bolsevikki3*, -ism
-en boJsevismi3. -ist -en -er bolsevisti*.
-istisk -t bolsevistinen.
bolster -ern -rar (-tret = ) patja2,
pols-ter i4. -var patjan päällinen, -päällys2,
bol| åker -ern -rar kotipelto*, -ägor pl.
kotitilukset (-us2).

bom 1. -men -mar (att stänga med)
salpa2*, (för flotta) puomi3; (å sadel)
kaari2*; fä vävstol) tukki3*; (sj.)
puomi; (stäng) kanki*; under tøs och b.
lukon ja salvan takana; (fig.) hyvässä
sètilyssä; sätta b. för (ngt) (fig.) panna
|jtk) vastaan; estää (jk).
bom 2. adv. (-men -mar) sivu; skjuta b.
ampua sivu, syrjään; olla osaamatta,
bomb -en -er pofnmi3. -anslag
pommi-yritys2, -attentat pommi-murhayritys2,
bombard|emang -et pommitus2, -era I
pommittaa*.

bombasäng -en (-et) bomäsee.
bombast -en mahtipontisuus8, pöyhkeys3.
-isk -t mahtipontinen, pöyhkeä3.
bombera 1 (med.) pullistua,
bomb| fri pömminkestävä. -kanon
pom-mitykki3*. -skärva pommisirpale.
bom|dirk (sj.) puomitirkka2*. -klyka
puomin jalka2*.

bomma 1. I (stänga) salvata*; (väv.)
kääriä tukkiin; puomata. *
bomma 2. I (skjuta born) ampua* sivn,

syrjään; olla osaamatta,
bomolja -n puuöljy.

born| segel puornipurje. -talja (sj.)
puo-mitalja2.

bomuU -en puuvilla2; av b. puuvillainen,
pumpuli-, -sjbai -en -ar puuvillapakka2*.
-s|band pumpulinauha2. -s|buske
puuvilla-pensas. -s| fabrik puuvilla-tehdas*,
-s|foder pumpulisisuste. -s|garn
pum-pulilanka2*. -s|krut puuvilla-ruuti3*,
-s|lärft pumpulipalttina3. -s| plantage
puuvillatarha*. -s|sammet
pumpuiisa-metti4*. -s i spinneri puuvilla-kehruut eh
-das*, puuvilla-kehräämö2. -sjstrumpa

pumpulisukka*. -s | tapp
puuvilla-tukko*. -trassel puuvillajätteet (-jäte*),
-s|tr&d pumpulirihma2. -s| vara
pum-pulitavarä3. -s|väv pumpulikangas*.
-s|väveri puuvilla-kutomo2, -s| växt
puu-villakasvi3.
bomärke -t -n puumerkki3*,
bona I vahata (sileäksi); vahoittaa*; b.
om, se ombona,
bona fide vilpittömin mielin,
bonad -en -er (i sms. ) (dräkt) pukine;

(överdrag) päällystä2; huvudb. päähine,
bonare -n = vahaa ja4, vahoittaja4.
bond|aktig -t -are moukkamainen; (-het
-en moukkamaisuus3; -t adv.
moukkamaisesti). -barn talonpoikais-lapsi2.
-blyg tyhmänkaino, -ujo; (-het -en
tyhmä kainous3), -brud
talonpoikaismor-sian3. -bröllop talonpoikais-häät (-hää),
-by talonpoikais-kylä. -böna
härkäpapu*. -dotter talonpojan tytär,
-drummel moukka*, -dryg tyhmänylpeä3;
(-het -en tyhmä ylpeys3), -dräng
talon-pojan-renki3*.

bonde -n bönder talonpoika*;
(hemmansägare ) talollfhen, talokas*; (en ohyfsad
person) moukka*, -befolkning
talon-poikaisväestö. -hat talonpoikais viha2,
-stånd talonpoikais-, talollissääty*.
-uppror talonpoikaiskapina3,
bond|fasoner pc. moukkamaiset (-inen)
elkeet (elje*), tavat (tapa2*), -flicka
talonpoikais-, maalaistyttö*, -folk
ta-lonpoikaisväki*, maalaiskansa2,
-fångar e veijari4, puijari4. -förstånd
mouk-kajärki*. -gosse talonpojan-,
maalaispoika*. -grann kömpelön-, (brokig)
kirja vankorea1. -gubbe talonpoikais-,
maalaisukko*. -gård talonpoikais-,
maalaistalo. -handel talonpoikaiskauppa2*.
-humor kömpelö2 leikillisyys3, -hustru
talonpojan vainio, -land maaseutu*; på
b—et maaseudulla; (bland bönder)
talonpoikaisissa. -präst maalaispappi3*,
bondsk -t se bondaktig. -a -n
talonpoikais-, rahvaankieli2.

bond| skomakare maalaissuutari4. -släkt
talonpoikais-suku*. -son talonpojan-,
talollisenpoika*, -stuga talonpoikais-,
maalaistupa*. -tur aika (ob.) onni;
moukanonni. -tölp moukka*, -vis: på
b^ talonpojan tavoin; talonpoikaisittani,
-visa talonpoikaisiaulu.
bonifikation -en (ersättning) korvaus2;

(gottgörelse) hyvitys2,
boning i. -en (av golv) vahaus2.
boning 2. -en -ar asunto2*, -s|hui
asuinrakennus2. -s|ort asuinpaikka2*, -slmm
asuinhuone.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free