- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
84

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bredfock ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bre

Sk

bri

br ed I fock (sj.) leveä keulapurje, -hacka
-an -or leveäteräinen hakku*;
lapa-hakku*. -hugga hakata* leveäksi,
-kolonn (mil.) leveysrivistö2. -munt a. p.
leveäsuinen. -näbbad -at
leveänokkai-nen. -randig leveäjuovainen. -sida
lappea4; (av fartyg) kylki*, ku\;e*.
-skyg-gig -t leveälierinen, -spårig -t
leveärai-teinen. -sådd tasakylvö; (först.)
haja-kylvö.

bredvid prep. o. adv. (jkn, jnk) vieressä,
viereen; b. varandra vieretysten,
vierekkäin; tala bredvid munnen puhua
pötyä, tyhjää, -liggande a. p. viereinen,
bresilja -n bresilja3.

brett adv.: vitt och b. laajasti ja lavealti;
lavean laajasti,
brev -et = kirje; (skrivelse) kirjelmä;
(bibi.) kirja2; (dokument) kirja2;
(re-skript) käskykirja2, (påbud) käsky;
(nål-) paperi4, -bok kirjekirja2. -bärare
kirjeenkantaja4, -bäring kirjeenkanto*.
-diarium kirjediaari4. -duva
kirjekyyh-kynen. -fack kirjelokero2. -form: i b.
kirjeen tapaan, -gömma -an -or
kirje-kätkö. -hemlighet kirjesalaisuus3,
-kon-cept kirjekonsepti3. -kort -et =
kirje-kortti3*. -kuvert kirjeenkuori2,
kirje-kotelo2. -lapp kirjelippu*. -ledes adv.
kirjeitse, -lig -t kirjeellinen. -låda
kirjelaatikko2*. -lösen kirjeenlunastus2,
kir-jemaksu. -papper kirjepaperi4, -porto
kirjeen-lähetysmaksu, postiraha2. -post
kirjeposti3, -press kirjepainin3. -samling
kirjekokoelma, -skrivare
kirjeenkirjoit-taja4. -skrivning kirjeenkirjoittaminen.
-skuld kirjevelka2*. -stil kirjetyyli3;
avfatta i b. laatia kirjeen tapaan,
tapaiseksi, -ställare -n = kirjekaavio2.
-våg kirje vaaka2*, -väska kirjelaukku*.
brevväxl|a I olla kirjevaihdossa (med ngn
jkn kanssa); b. ofta olla tiheässä
kirje-vaihdossa; kirjoitella* tiheään
toisilleen. -ing -en -ar kirjevaihto*.
brickja -an -or (serverings-) tarjotin3*,
tarjoin3; (plåt, tjänstemärke) laatta2*;
(spel-) napu*, nasta2; (bröst) rinta2*,
(skjort-) rintamus2, -duk tarjotinliina2.
brigad -en -er prikaati3, -chef prikaatin
-päällikkö2*.

brigantin -en -er sotapriki3, brigantiini3.
brigg -en -ar (sj.) priki3, -segel
priki-purje.

brigittinerorden: en b. pyhän’ Pirkitan
luostarikunta*.

brikett -en -er briketti3*; tiili2, paakku*,
brikollstöt -en -ar (bilj.) takalyönti3*.
briljant 1) -are loistoisa, loistava;
(utmärkt) mainio2; 2) -en -er hohtokivi.

-erad -at hohtokivillä varustettu2*,
-in -en (-et) briljantiini3, -ring
hohto-kivisormus2. smycke hohtokoriste.
briljera I (glänsa) loistella, hohdella*;
(pråla) (om person) koreilla, (stoltsera)
komeilla.

brillor pl. nenälasit (-i3); (å semafor)
silmikot (-kko2*).

bringa 1. -an -or rinta2*; (kok.)
rinta-liha2.

bringa 2. V (försätta) (i allm.) saattaa3*,
(vid sakl. obj.) panna; (föra) viedä;
(skaffa) hankkia*; (ombestyra)
toimittaa*; (laga) laittaa3*; (giva) antaa2*;
(hämta) tuoda; (beredn, medföra)
tuottaa*; (åstadkomma) saada aikaan;
(förmå) saada; h. ngn från sin föresats
saattaa jku luopumaan
aikomuksestaan; b. ngt därhän, att toimittaa,
laittaa jk niin, että; saada jk siihen, jllak
se aikaan, että; b. ngn på det klara med
ngt saattaa* jku jstk selville, jk jklle
selväksi; b. ngn till bekännelse saada
jku tunnustamaan; b. till slut saattaa
loppuun; b. om livet saattaa hengiltä;
b. upp nostattaa*; b. sig upp nousta4,
kohota; päästä4 kohoamaan; b—s, bliva
bragt (råka) joutua*; b. under sig
saattaa valtansa alaiseksi; b. ihop, åter m.
fi., se hop- återbringa o. s. v.
brink -en -ar törmä, -hake jarru,
brinna IV4 palaa2; (glöda) hehkua*;
han b—er av begär, längtan hänen
mielensä palaa, hehkuu (att göra ngt
tekemään jk); b. av kärlek hehkua
rakkautta; hehkuvasti rakastaa; brinna av
nyfikenhet palaa uteliaisuutta; b. av
(om skott) laueta*; b—nde palava,
hehkuva, (fig.) (eldig) tulinen,
(innerlig) harras*; under b—nde krig tulisen
sodan aikana, sodan riehuessa; b—nde
brådska tulinen kiire: b. inne palaa
(jhk); b. ned upp m. fi., se ned-,
uppbrinna o. s. v.
bris -en -er tuuli2-, purjetuuli2; (pust)
puuska; frisk b. navakka tuuli, -a I
tuulla navakasti; det brisar i tuuli
yltyy; alkaa tuulla.

brissling -en -ar (suolattu*) kilohaili3,
brist -en -er (på ngt jnk) puute*;
(ofullkomlighet) puutteellisuus3, (fel) virhe;
(balans) vaillinki4*, vajaus2; i b. på
bättre paremman puutteessa; lida b.
på ngt olla jnk puutteessa; utan b—er
(felfri) virheetön4*, -a IV4 1) (gå av)
mennä poikki; katketa, (brytas av)
taittua*; (gå sönder) mennä rikki;
särkyä*; (klyvas) haljeta*; (rivas)
revetä*; (krossas) murtua*; (sprängas)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free