- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
115

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - domresning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dom

115

dra

dom]resning tuomiönpurkamineii.
-saga tuomiokunta*, -sal oikeushuone,
oikeussali3, lakitupa*, -skäl
tuomion-peruste, -slut tuomio2, päätös2, -s|rätt
tuomiovalta2*.

domstol -en -ar (forum) tuomioistuin3,
(rätt) oikeus3; draga inför d. vetää
oikeuteen, -s|beslut oikeudenpäätös2,
-s| förhandling oikeuden neuvottelu2,
oi-keudenkäsittely2. -s|sammanträdeoikeu-denistunto2*. -s|utslag oikeudenpäätös2,
dom|säte tuomioistuin3, -söndag
tuo-miosunnuntai. -villa tuomiovirhe.
-varjo tuomiopiiri3,
domän -en -er tila2; (kam.) valtiontilus2.
dön -et = kapine, neuvo. -al. 1
puuhailla.

dona 2. -an -or ansa2, paula2,
donatarie -n -r lahjoituksen-saaja,
donation -en -er lahjoitus2. -sjbonde
lahjoitustilallinen. -s|brev
lahjoitüs-kirja2. -s|fond lahjoitusrahasto.
-s|-gods lahjoit ustila2. -s|hemman
lahjoitus-maatila2. -s|jord lahjoitusmaa,
-s|lån lahjoitusmaa-laina2,
don|ator -n -er lahjoittaja4. -era I
lahjoittaa*.

doning -en -ar kompeet (pl.).
donläg|e -t -n (bergö.) kaltevuus3, -ig -t
kalteva.

dop -et — kaste, -attest kastetodistus2,
-bok kastettujen kirja2; kastekirja2
-fat kastemalja2, -formulär
kasteen-kaava2, -funt kastemalja2, -förrättare
kasteentoimittaja4. -förrättning
kas-tetoimitus2. -kyrka kastekirkko*.
-mössa kastemyssy. -namn ristimänimi.
dopp -et = (doppning) kaste; (som
doppas) kastettava. -a I kastaa3,
-bröd kastinleipä*.
dopping -en -ar (zo.) uikku*,
doppsko -n -r kenkä*, kenkäin3,
dop|sedel kastetodistus2. -skål
kastemalja2. -vatten kastevesi2*, -vittne
kasteentodistaja4, (fadder) kummi3,
dor|er pl. (folk) doorilaiset (-inen). -isk
-t doorilainen, doorilais-.
dorn -en -ar (pigg) puikko*; (i lås) kara2,
dors|al selkä-; (-sida selkäpuoli2), -o:

in d. takapuolella, -He.
dos -en -er annos2,
dosa -an -or rasia3,
doser|a I (slutta) viettää*; (göra
sluttande) laittaa3* viettävätksi, luisuksi;
(klarslipa) hioa kirkkaaksi; kirkastaa;
(läk*) mitata*, punnita3. -ing -en
-ar vie te*; viettävyys8, kaltevuus3;
kallas*,

dossier -n -er asiapaperivihko.*, -pinkka2*.

dotera I lahjoittaa* määrätulot (jklle).
dotter -n (-tren) döttrar tytär*, -barn

tyttärenlapsi2. -dotter tyttärentytär*,
-lig -t tyttärellinen, tyttären (gen.).
-son tyttärenpoika*, -språk tytärkieli2.
dov -t -are (om luft, kvav) tukahduttava,
(tryckande) painostava, (tung)
raskas; (om ljud, dämpad) kumea4,
kumiseva^ (ihålig) ontto*, (djup) kolkko*,

jylhä.

dövhet -en tukahduttavuus3,
painosta-vitus3 o. s. v.

dovhjort -en -ar kuusipeura2,
dra se draga,
draback -en peruutustulli3.
drabant -en -er 1) (ledsagare)
saatto-mies; (Uvknekt) henkivartija3; 2) (astr.)
kuu.

drabb|a I kohdata*, tavata*; d. samman
otella*, kahakoida; d—s av ngt (bliva
utsatt jör) joutua* jnk alaiseksi,
(föremål för) esineeksi, -ning -en -ar ottelu2,
kahakka3*,
drag -et = i) (dragande) veto*, (med
penna o. d.) piirto*; (i schackspel)
siirto*; (byggn.) varaus2; (luft-) viima2,
huoku*, uho; (fig.) (anlet*- o. djpiirre*;
(uttryck för ngt) (jnk) ilmaus2, (tecken
på ngt) (jnk) merkki3*; (gärning)
teko*; (omständighet) kohta*; (sida)
puoli2; i ett d. (fig.) kerrallaan; (utan
vidare) muitta mutkitta; i allmänna
drag yleisin piirtein; ett d. av ädelmod
jalomielisyyden ilmaus, merkki;
jalomielinen teko; ett vackert d. hos honom
är det kaunis puoli hänessä on se;
2) (fiskredskap) uistin3; ro d. uistaa.
draga IV2 fdrar) D v. a. vetää*; (vrida)
vääntää*; (erfordra) vaatia*,viedä;
(rycka) sivaltaa*; d. i ngt vetää jstk; d. upp
(boktr.) viertää*, (lyfta upp) nostaa;
d. ifrån (flytta) siirtää*; d. in på
ngt (inskränka) supistaa jtk; d. en
bana (rikta) suunnata* rata; d. andan
hengittää*, huoahtaa*; kärlet d—er
1 liter astia vetää 1 litran; astiaan
mahtuu 1 litra; d. en lättnadens suck
päästää helpotuksen huokaus; d.
fördel av ngt (ha) hyötyä*, (få) saada
hyötyä jstk; d. lott nostaa arpa;
d. .växel på ngn asettaa* vekseli jkn
maksettavaksi; (fig.) panna jku
vastaamaan (jstk); d. ngn inför rätta
vetää, (stämma) haastaa2 joku
oikeuteen; d. en slutsats tehdä johtopäätös;
d. kniv mot ngn sivaltaa, (blotta)
paljastaa veitsi jtka vastaan; dragande
kapital maksava pääoma; d. tili, upp9
över m. fl.t se till-, upp-, överdraga o. s. 9.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free