- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
124

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dyrkare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dyr

424

däm

tava, kunnioitettava; jumaloitava; (om
en mycket värderad person) armahinen.
dyrkare -n = (mest i sms.) palvoja4;

eldsd. tulenpalvoja.
dyrkfri -tt tiirikalla aukeamaton4*,
avaamaton4*; tiirikkaa tottelematon4*,
dyr I köpt a. p. kalliilla ostettu2*;
kallis-hintainen; (fig.) kalliilla (hinnalla)
saatu*; kallis; (med möda förvärvad)
vaivoin saatu*, -lejd -jt kallispalkkainen.
dyrortstillägg -t = kallispaikkais-lisäys2.
dyrt adv. kalliisti; (heligt) pyhästi;
(med möda) vaivoin; köpa, sälja d.
ostaa kalliilla, kalliista, myydä
kalliista; betala d. maksaa kallis hinta,
(fig.) kalliisti,
dyrtidstillägg -t = kallisaikais-lisäys2.
dys|enteri -n punatauti3*. -pepsi -n
ruoansulåtus-häiriö2.
dyster -ert -rare (mörk) synkkä*; (i
hågen) synkkämielinen; (vild) jylhä,
(ödslig) kolkko*; dystra tankar
synkät ajatukset; en d. trakt jylhä, kolkko
seutu; i dystra skogen synkässä metsässä,
-het -en synkkyys3 o. s. v.
dyvelsträck -en pirunpihka2.
dy vika -an -or (tapp i båt) veneentappi3*.
dy via I kiroilla; noitua*,
dy|våt likomärkä*. -ätare -n =
muta-kala2. -ört mutayrtti3*.
dä 4) adv. a) demonstr. (på den tidén)
silloin; (sedan) sitten, (således) siis;
(äntligen) vasta; (ändock) toki; (så)
niin; då för tiden siihen aikaan; då
och då silloin tällöin; (tidtals) aika
ajoin; ajoittain; huru då kuinkas sitten,
(agnars) muuten? b) relat. jolloin,
(då, när) silloin kuin; 2) konj. (när)
kün; (enär, emedan) koska; kun (efter
ngt ord i satsen); då jag kom dit kun
tulin, tullessani sinne; då du befaller
koska sinä, sinä kun käsket; jag hade
redan somnat, då jag plötsligt väcktes
olin jo nukkunut, kun, niin minut
yhtäkkiä herätettiin,
dåd -et = teko*, tekonen, työ; (missdåd)
ilkiteko*, -työ; med råd och d. neuvoin
ja toimin, (på allt sött) kaikin tavoin,
-kraft toimint?voima. -kraftig
toiminta voimainen. -lust toimin tahalu.
-lysten toimintahaluinen. -lös
toimeton4*; (-het -en toimettomuus3), -rik
monitoiminen,
dådra -an -or (en växt) kitupellava,
dålig -t -are (komp. vanl. sämre, superi.
sämst) huono; en man med d—t rykte
huonomaineinen mies; vid d—t lynne
huonolla, pahalla tuulella. -het -en
huonous3, -t adv. huofiosti.

dåmera adv. silloin (jo, enää),
dån -et jymy, (dunder) jyrinä2; (havets)
pauhu, pauhina3. -a 4. I jymytä,
jyristä4; pauhata.

dån|a 2. I (svimma) pyörtyä*; mennä
pyörryksiin; (falla i vanmakt) mennä
tainnoksiin, tunnottomaksi. -dimp
-en -ar pyörryspuuska; få d—en
pyllähtää* pyörryksiin. -ing -en -ar
pyörryksiin m eno.
dår|a 1 (bedraga) pettää*; (bedåra)
hurmata; (förtrolla) lumota; d—s
pettyä*, hurmautua*, lumoutua*, -aktig
-t -are mieletön4* järjetön4*; (galen)
hullu; (-het -en mielettömyys3, jär^
jettömyys3, hulluus3), -e -en -ar hullu.
mielipuoli2, -hus hulluinhuone,
hourula4; (-hjon hulluinhuoneelainen;
-inrättning hulluinhuonelaitos2;
-kandidat valmis hulluinhuoneeseen
vietäväksi; -mässig; -t -are
hulluinhuoneeseen vietävä; hullu), -lig = dåraktig,
-repe (en växt) huimaluste. -skap -en
-er mielettömyys3, järjettömyys3;
(galenskap) hulluus3; d—er hullutuksia!,
dårvård -en hulhiinhoito*. -s|anstalt
hulluinhoito-laitos2; mielisairaala4,
dås -et torkunta3* -a I torkkua.* -ig
-t -are torkuksissa, torr oksissa® (oleva);
unelias; (försoffad) nuutautunut; (matt)
raukea4; han är, blir d. häntä
raukaisee, alkaa raukaista; (-het -en
uneliaisuus3; leväperäisyys3).
då|tid -en silloinen, se aika2*, -varande

a. p. silloinen, senaikuinen.
däck -et = kansi2*; (ytterring)
ulkoren-gas*. -a I panna kansi (jhk); kansittaa*;
d—d kannellinen,
däckel -eln -lar (å sele) selustin3; (boktr.)
kaadeke*.

däcker -n = kymmenys2,
däcks|balk kansipalkki3*, -niska2, -band
pl. kansisiteet (-side*), -beklädnad
kan-nenpäällystys2, -päällinen, -biljett
kan-sipiletti4*. " -knän pl. kannenpolvet
(-polvi), -last kansilasti3, -nåt
kansi-sauma2. -passagerare kansimatkustaja4.
-plats kansipaikka2*, -sija2.
dädan adv. sieltä. -efter senjälkeen.
dägg|a I imettää*, -djur imettäväinen;

pl. (mammalia) nisäkkäät (-äkäs*).
däja, däjlig se deja, dejlig.
däld -en -er notkelma, notko,
däm|ma II1 (med damm) padota*;
(stoppa till) tuketa*, tukkia*; (stänga)
sulkea*; (hämma) ehkäistä4; (om
blodflöde) tyrehdyttää*; (dämpa)
hiljentää*, (mus.) "salvata*, -mare -n =
(mus.) himmentäjë3; salpa2*, hillike*.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free