- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
139

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - engel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

eng IS

engel se ängel.

engels| k -t Englannin (gen.); e—a
sjukan riisi3, -ka -an -or 1) (engelsk kvinna)
englannin-, englantilaisnainen; 2)
(språket) englanninkieli2, -man englantilai-,
nen. -talande a. p.
englanninkieltä-puhuva.

engifte -t -n yksiavio2.

engradig -t yksiasteinen.

engro(s) tukuttain, -handel
tukkukauppa2*.

engång adv. kerran; icke e. ei —kaan,
— kään; icke e. jag en minäkään
-s|-kostnad kertais-, kertakustannus2.

en|gängad -at yksikierteinen.
-göm-mig -t (bot.) yksilokeroinen.
-harmonisk (mus.) yhdensointuinen.

enhet -en -er (enkelt tal) yksikkö2*,
(etta) ykkönen; (teol., fil.) ykseys3,
yhftyys3; (samband) yhteys3,
(överensstämmelse) sopusointu*; (enhetlighet)
yhtenäisyys3, -lig -t yhtenäinen,
-s|-raått yksikkömitta2*. -s|pris
yksikköhinta2*. -s|strävande
yhtenäisyyspy-rintö2*. -s|vikt yksikköpaino. -s|v&Tde
yksikköarvo.

en|hjärtbladig -t (bot) yksisirkkainen.
-hovad -at yksikavioinen. -hällig -t
-are yksimielinen, -tuumainen; (-het
-en yksimielisyys3, -tuumaisuus3; -t
yksimielisesti, yksin tuumin), -hänt
yksi-, toiskätinen, käsipuoli2, -hörning
-en -ar yksisarviainen.

enig -t -are yhtä mieltä oleva;
yksimielinen; (som förlikes) sopuisa; vara
e. med ngn i ngt olla yhtä mieltä jkn
kanssa jssk, jstk, jnk suhteen; sopia*
jkn kanssa jstk. -het -en yksimielisyys3;
(sämja) sopu*; jfr endräkt.

enka se änka.

enkammar|e -n =– yksikamari4
-representation yksikamari-edustus2. -val
yksikamari-vaali3.

enkannerlig = synnerlig, -en adv.
erittäinkin, eritoten.

enkel -elt -lare yksinkertainen; (icke
dubbel) yhdenkertainen; (ej invecklad)
mutkaton4*; (tydlig) selvä; (okonstlad)
luonteva, teeskentelemätön4*, suora;
(flärdlös) vaatimaton4*; (vanlig)
tavallinen; den enkla sanningen suora,
(osminkade) peittelemätön4* totuus;
ett e—t sätt yksinkertainen, mutkaton
keino; enkla seder yksinkertaiset,
vaatimattomat tavat; e—t ämne, (element)
alkuaine; e—t ord (spr.)
yksinkertainen, yhdistämätön4* sana; e. sats (spr.)
yksinäinen lause; e. faktor (mat.)
alkutekijä; e—t fängelse tavallinen vankeus;

9 enr

e—t hylle (bot.) vajavainen teriö; enkelt
spår yhdet raiteet, -het -en
yksinkertaisuus3 o. s. v. -nervig -t (bot.)
silposuoninen. -rum yksin äishuone.
-spårig -t yksiraiteinen, -t adv.
yksinkertaisesti o. s. v.; helt e. och simpelt
(utan omsvep) muitta mutkitta; (blott
och bart) ainoastaan, paljaastaan,
-tvinnad -at yksisäikeinen, -säinen.
enklav -en -er erisalue.
enklitisk -t (spr.) edelliseen nojautuva;
enkliittinen, takakorkoinen.
enkom adv. vartavasten; asian aikain;
(speciellt) erityisesti; (uteslutande)
yksinomaan; (uttryckligen) nimenomaan,
enkuragera I rohkaista4 (jkn mieltä),
enkvet se enqvëte.
enkönad -at (bot,) yksineuvoinen,
enledig -t yksirivinen; yksini velinen;
jfr. led B.

enlever|a I (föra med sig) viedä
mukaansa, mukanaan; (bortröva) ryöstää
(nainen). -ing -en -ar (naisen )ryöstö.
enlig -t (med ngt) (jnk) mukainen;
(jnk kanssa) yhtäpitävä; (lik)
yhtäläinen. -het -en mukaisuus3,
yhtäpitävyys3; (likhet) yhtäläisyys3;
avskriftens e. med originalet bestyrka
jäljennöksen alkukirjoituksen mukaiseksi,
kanssa yhtäpitäväksi todistavat; (rik’
tighet) jäljennöksen oikeaksi
todistavat; i e. med ngt jnk mukaisesti, mukaan,
-t prep. (jnk) mukaan, mukaisesti;
e. lagen lain mukaisesti, mukaan; e.
vad jag tror luuloni mukaan,
luullakseni; e. vad man hör kuulon mukaan;
e. min mening minun mielipiteeni
mukaan; (i mitt tycke) minun mielestäni;
minusta.

enmanssäng -en -ar yhdenmaattava
sänky*.

enj mastad -at yksimastoinen. -mastare

-n = yksimastoinen laiva2,
enorm -t suunnaton4*; tavaton4*;
suunnattoman, tavattoman, mahdottoman
suuri2, -itet -en suunnattomuus3 o. s. v.
enpucklig -t yksikyttyräinen, -ryhäinèn.
eng vete -n -r tiedustelu2; tutkielma;

(rundfråga) kiertokysely2,
enradig -t yksirivinen,
enragera I saattaa3* raivoon;
raivostuttaa*.

enris -et katajanhaot (-hako*), katajat
(-a4), -buske katajapensas,
enroller|a I panna sotamies-luetteleihin,
-kirjoihin; kirjoittaa* sotamieheksi,
sotaväkeen; vara e—d olla
sotamies-luettelossa, -kirjoissa, -ing -en sota-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free