- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
202

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - för ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

för

202

•för

ser a sig för) harrastaa asiaa; (godkänna)
hyväksyä asia; (bifalla till) suostua
asiaan; dö f. fosterlandet kuolla
isänmaan puolesta, edestä; kämpa f. livet
taistella henkensä puolesta, (vara i
livs-fara) olla henkensä kaupalla; allmänna
åsikten är för honom yleinen mielipide
on hänen puolellaan;
k) (i stället för) (jkn) sijasta, edestä;
göra tjänst f. en annan palvella toisen
sijasta, edestä; (tjänstgöra) toimittaa
toisen virkaa.;
1) (om orsak, anledning) -sta (-stä) (elot.);
(om förhinder, i nek. sats) -lta (-ltä)
(ablat.); (för skull) (jnk) tähden, vuoksi;
belönas f. sina förtjänster saada palkinto
ansioistaan; straffa för stöld rangaista
varkaudesta; bli ond f, ingenting
suuttua tyhjästä; man ser ingenting f. dimma
sumulta ei näe mitään; täckas /. andra
kehdata muilta; jag hinner ej /. mina
arbeten en iouda töiltäni; f. det att
(därför) sentähden että; blygas f .ngt
hk-vetä jtk; rädas f. ngn pelätä jkta; fly
f. ngn paeta jkta; jfr skull;
m) (om ändamål) (jtk) varten; -ksi
(transl.); f. vilket ändamål mitä
tarkoitusta varten? mihin tarkoitukseen? f.
belysning av frågan asian valaisemista
varten, asian valaisemiseksi; lämpllig f.
odling sopiva viljeltäväksi; f. skolornas
behov kouluja varten, koulujen
tarpeeksi; en sång för fyra stämmor
neljälle äänelle sovitettu laulu;
neliääni-nen laulu; jfr för att;
n) (vid predikatsfyllnad) -na (-nä) (essiv),
-ksi (transl.); han ansès f. en lärd man
häntä pidetään oppineena miehenä;
förklara -ngt f. omöjligt, selittää, sanoa
jk mahdottomaksi; finna f. gott nähdä
hyväksi;

o) (motsv. dativ) -lie (allat.); det är
nyttigt f. alla se on hyödyllistä kaikille;
förskriva ngt f. ngn määrätä jtk jklle;
läsa f. ngn lukea jklle, (taga lektioner)
jkn johdolla; ställa hinder f. ngt asettaa
esteitä jllek, estellä jtk;
p) (omskrivn. av gen.) -n (gen.); en fråga
f. dogen päivän kysymys; tidningen f.
i går eilispäivän, eilinen sanomalehti;
tidén för avresan lähtöaika; kostnaderna
f. byggnaden rakennuskustannukset;
aktning f. lagen lainkunnioitus; lust f.
arbete halu työhön, työhalu; hysa aktning
/. ngt, ngn kunnioittaa jtk, jktä;
q) (i frågor): vad f. en (vilken) kuka,
mikä; (hurudan) minkälainen,
millainen? vad är han /. en man kuka, mikä
mies hän on? kuka hän on miehiään?

2) adv. (framför) edessä, eteen; (alltför)
liian; stå, Mila f. seisoa, pitää edessä;
komma f. tulla eteen; /. mycket liian
pai j ön; liikaa; f .mycket arbete liian
paljon työtä;

3) konj. (emedan) sentähden että; koska,
kun;

4) f. att a) kon], että, jotta; han reste *
själv, f. att saken skulle bliva avgjord
h an matkusti itse, että, jotta asia tulisi
päätetyksi, päätettäisiin; b)
infinitiv-part: f. att icke råka i olyckajottä en
(et, ei o. s. v.) joutuisi onnettomuuteen,
päästäkseni (-sesi, -sensa) joutumasta
Onnettomuuteen; /. att ej ens tala därom
siitä puhumattakaan; jfr under att.

föra II1 viedä; (forsla) kuljettaa*; /.
avsides, bort, upp, ut viedä syrjään, pois,
ylös, ulos; f. vapen (bära) kantaa2*,
(hantera) täyteliä*, pidellä*, (använda)
käyttää* asetta; f. ngn vid handen
viedä, (leda) taluttaa* jkta kädestä;
f. handen Ull bär jan (fatta i) tarttua*
miekkaan; f. på avvägar viedä, (bringa)
saattaa8* harhateille, (vilseleda)
eksyttää*; vägen för till staden tie viepi
kaupunkiin; nöden har fört mig härtill
tä on minut tähän vienyt, saattanut; /.
en armé (anföra) johtaa* armëijaà; f.
ett fartyg kuljettaa* laivaa, (vara
befäl-havare på)’ olla laivan päällikkönä;
föra i handeln pitää* kaupan; laskea
kauppaan; myydä; f. ordet (leda)
jojft-taa* puhetta, (vara ordförande olla
puheenjohtajana; /. på tungan (fig.) kän^
taa2* kielellään; f. ett fritt språk (fig.)
puhella vapaasti, arastelematta; f. bok

. (hdl.) pitää* kirjaa; /. tili boks^ panna,
merkitä8* kirjaan; f. protokoll tehdä
pöytäkirja; pitää pöytäkirja^; f. en process
(driva) ajaä2 riita-asiaa; f. krig (kriga)
käydä sotaa; f. väsen, oljud (väsnas,
sto-ja) pitää* melua; mellastaa, meluta;
f. ståt (ståta) prameilla, komeilla; /.
ett lyckligt liv (leva) elää onnellistä
elämää; /. sig väl (röra) liikkuilla,
(uppträda) käyttäytyä*, esiintyä* taitavasti,
sievästi.

förakt -*t(ringaktning) ylenkatse;
(missaktning ) halveksiminen, halveksin ta8*,
(för ngt jnk); (likgiltighet)
välinpitämättömyys8. -a I ylenkatsoa; halveksia
pitää* halpana; (försmå, åsidosätta)
olla välittämättä (jstk). -are -n =
ylen-katsoja4, halveksija8.* -full.
ylenkàt-seellinen, halveksiva(inen). -Hg -t -are
(värd f.) ylenkatsottava, halveksittava;
(låg, lumpen) halpa2*, kehno; (-full)
ylenkatseellineri, h al veksiva(inen); (hån-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free